Пасхальное восстание - Easter Rising
Пасхальное восстание Éirí Amach na Cásca | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Часть Ирландский революционный период | |||||||
Генри-стрит, Дублин, после Восстания. Оболочка GPO находится слева. | |||||||
| |||||||
Воюющие стороны | |||||||
Ирландские повстанческие силы: Ирландские волонтеры Ирландская гражданская армия Фианна Эйренн Cumann na mBan Хибернианские Винтовки | Британские войска: Британская армия Королевская ирландская полиция | ||||||
Командиры и лидеры | |||||||
Патрик Пирс Джеймс Коннолли Том Кларк Шон МакДермотт Джозеф Планкетт Эамон Сеанн Томас МакДонах | Лорд уимборн Августин Биррелл Мэтью Натан Лорд Френч Ловик друг Джон Максвелл Уильям Лоу | ||||||
Сила | |||||||
1250 в Дублине, ~ 2 000–3 000 добровольцев в других местах, но они мало участвовали в боевых действиях. | К концу недели в Дублине будет 16 000 британских солдат и 1 000 вооруженных RIC. | ||||||
Жертвы и потери | |||||||
66 погибли 16 казнены неизвестные раненые | 143 убиты 397 раненых | ||||||
260 мирных жителей убиты Ранено более 2200 мирных жителей (включая неизвестное количество повстанцев) Всего убито: 485 |
В Пасхальное восстание (Ирландский: Éirí Amach na Cásca),[1] также известный как Пасхальное восстание, был вооруженным восстание в Ирландия в течение Пасхальная неделя в апреле 1916 года. Восстание было запущено Ирландские республиканцы против Британское правление в Ирландии с целью создания независимого Ирландская Республика пока Соединенное Королевство боролось с Первая мировая война. Это был самый значительный восстание в Ирландии так как восстание 1798 г. и первый вооруженный конфликт Ирландский революционный период. Шестнадцать лидеров Восстания были казнены в мае 1916 года, но восстание, характер казней и последующие политические события в конечном итоге способствовали росту народной поддержки независимости Ирландии.
Организован военным советом из семи человек. Ирландское республиканское братство Восстание началось в пасхальный понедельник 24 апреля 1916 г. и длилось шесть дней.[2] Члены Ирландские волонтеры под руководством школьного учителя и активиста ирландского языка Патрик Пирс, к которому присоединились меньшие Ирландская гражданская армия из Джеймс Коннолли и 200 женщин Cumann na mBan, захватили стратегически важные здания в Дублин и провозгласил Ирландскую республику. В Британская армия привел тысячи подкреплений, а также артиллерию и канонерская лодка. На путях в центр города шли уличные бои, повстанцы замедлили продвижение британцев и нанесли большой урон. В других местах Дублина бои в основном состояли из снайперских стрельб и дальних перестрелок. Основные позиции повстанцев постепенно окружали и обстреливали артиллерией. Были отдельные акции в других частях Ирландии; Лидер волонтеров Эоин МакНил выступил с контрмандой в попытке остановить восстание, что значительно сократило количество мобилизованных повстанцев.
С гораздо большей численностью и более тяжелым вооружением британская армия подавила восстание. Пирс согласился на безоговорочную капитуляцию в субботу 29 апреля, хотя спорадические бои продолжались недолго. После капитуляции страна оставалась под властью военное положение. Около 3500 человек были взяты в плен британцами, 1800 из них были отправлены в лагеря для интернированных или тюрьмы в Великобритании. Большинство лидеров Восстания были казнены после военного трибунала. Восстание принесло республиканизм физической силы вернуться на передний план ирландской политики, в которой почти пятьдесят лет доминировал конституционный национализм. Оппозиция британской реакции на Восстание способствовала изменению общественного мнения и движению к независимости, как показано в Выборы в декабре 1918 г. который был выигран Шинн Фейн партия, созвавшая Первый Dáil и провозгласил независимость.
Из 485 человек, погибших во время Пасхального восстания, 260 были гражданскими лицами, 143 - британскими военными и полицейскими и 82 - ирландскими повстанцами, в том числе 16 повстанцев, казненных за участие в восстании. Было ранено более 2600 человек. Многие мирные жители были убиты или ранены британской артиллерией или были приняты за повстанцев. Остальные попали под перекрестный огонь во время перестрелок между британцами и повстанцами. В результате обстрела и возникших пожаров часть центра Дублина превратилась в руины.
Фон
В Акты Союза 1800 объединил Королевство Великобритании и Королевство Ирландия как Соединенное Королевство Великобритании и Ирландии, упраздняя Ирландский парламент и предоставление Ирландии представительства в Британский парламент. С самого начала многие Ирландские националисты выступал против союза и продолжающегося отсутствия адекватного политического представительства, наряду с тем, как британское правительство обращалось с Ирландией и ирландским народом, особенно Великий ирландский голод.[3][4] Оппозиция принимала различные формы: конституционные ( Ассоциация отмены; то Лига самоуправления ), Социальное (упразднение Ирландской церкви; то Земельная лига ) и революционный (Восстание 1848 г.; Фенианское восстание ).[5] В Ирландское движение за самоуправление стремился добиться самоуправления Ирландии в составе Соединенного Королевства. В 1886 г. Ирландская парламентская партия под Чарльз Стюарт Парнелл удалось добиться Первый законопроект о самоуправлении внесен в британский парламент, но потерпел поражение. В Второй законопроект о самоуправлении 1893 г. прошел палата общин но отвергнут Дом лордов.
После смерти Парнелла более молодые и более радикальные националисты разочаровались в парламентской политике и обратились к более крайним формам сепаратизма. В Гэльская атлетическая ассоциация, то Гэльская лига и культурное возрождение под У. Б. Йейтс и Августа, леди Грегори вместе с новым политическим мышлением Артур Гриффит выразил в своей газете Шинн Фейн и такие организации, как Национальный совет и Лига Шинн Фейн, побудили многих ирландцев отождествить себя с идеей независимого Гэльский Ирландия.[6][7] Иногда это называлось общим термином Шинн Фейн,[8] британские власти использовали его как собирательное существительное для республиканцев и передовых националистов.[9]
В Третий законопроект о самоуправлении был представлен британским либеральным премьер-министром Х. Х. Асквит в 1912 г. Ирландские юнионисты, которые в подавляющем большинстве были протестантами, выступали против этого, поскольку не хотели, чтобы ими управляло ирландское правительство, в котором преобладали католики. Во главе с Сэр Эдвард Карсон и Джеймс Крейг, они сформировали Волонтеры Ольстера (УВФ) в январе 1913 г.[10] В ответ ирландские националисты сформировали конкурирующую военизированную группу, Ирландские волонтеры, в ноябре 1913 года. Ирландское республиканское братство (IRB) был движущей силой ирландских добровольцев и пытался контролировать их. Его лидером был Эоин МакНил, который не был членом IRB.[11] Заявленная цель ирландских добровольцев заключалась в том, чтобы «обеспечить и поддерживать права и свободы, общие для всего народа Ирландии». В него входили люди с различными политическими взглядами, и он был открыт для «всех трудоспособных ирландцев, без различия вероисповедания, политики или социальной группы».[12] Другая группа боевиков, Ирландская гражданская армия, была создана профсоюзными деятелями в результате Дублинский локаут того года.[13] Офицеры британской армии пригрозил уйти в отставку если бы им приказали принять меры против УФФ. Когда ирландские добровольцы контрабандой винтовок в Дублин Британская армия попыталась их остановить и выстрелила в толпу мирных жителей. К 1914 году Ирландия оказалась на грани гражданской войны.[14] Казалось, что в августе того же года это было предотвращено вспышкой Первая мировая война,[15] и Участие Ирландии в этом. Тем не менее 18 сентября 1914 г. Закон о правительстве Ирландии 1914 года был принят и внесен в книгу статутов, но Приостановительный акт было принято в то же время, что отсрочило ирландское самоуправление на один год с правом приостановить его еще на шесть месяцев до тех пор, пока продолжается война.[16] В то время было широко распространено мнение, что война продлится не более нескольких месяцев.[17] 14 сентября 1915 г. Порядок в совете было принято в соответствии с Законом о приостановлении действия Закона о правительстве Ирландии до 18 марта 1916 года. Еще один такой приказ был издан 29 февраля 1916 года, приостанавливая действие Закона еще на шесть месяцев.[16]
Планирование восстания
Высший совет IRB собрался 5 сентября 1914 года, чуть более чем через месяц после того, как британское правительство объявил войну на Германия. На этом собрании они решили поднять восстание до окончания войны и заручиться помощью Германии.[18] Ответственность за планирование восстания была возложена на Том Кларк и Шон МакДермотт.[19] Ирландские добровольцы - меньшая из двух сил, возникших в результате раскола в сентябре 1914 года из-за поддержки британских военных усилий.[20]- создать «штаб-квартиру», в которую входят Патрик Пирс[21] в качестве директора военной организации, Джозеф Планкетт в качестве директора военных операций и Томас МакДонах в качестве директора по обучению. Эамон Сеанн позже был назначен директором по коммуникациям.[22]
В мае 1915 года Кларк и Макдермотт учредили Военный комитет или Военный совет в составе IRB, в состав которого вошли Пирс, Планкетт и Киннт, для разработки планов восстания.[23] Вскоре к нему присоединились Кларк и МакДермотт. Военный совет имел возможность продвигать свою собственную политику и персонал независимо от исполнительной власти добровольцев и Совета IRB. Хотя лидеры волонтеров и IRB в принципе не были против восстания, они считали, что в тот момент это было неуместно.[24] Начальник штаба волонтеров Эоин МакНил поддерживал восстание только в том случае, если британское правительство попыталось подавить добровольцев или ввести военную службу, и если у такого восстания были некоторые шансы на успех. Президент IRB Денис Маккалоу и видный член IRB Балмер Хобсон придерживались аналогичных взглядов.[25] Военный совет держал свои планы в секрете, чтобы не дать британским властям узнать о планах и помешать тем внутри организации, которые могли попытаться остановить восстание. Члены IRB занимали офицерское звание среди добровольцев по всей стране и подчинялись приказам Военного совета, а не МакНила.[26]
Вскоре после начала Первой мировой войны Роджер Кейсмент и Клан на Гаэль лидер Джон Дэвой встретил Посол Германии в США, Иоганн Генрих фон Бернсторф, чтобы обсудить поддержку восстания Германией. Кейсмент отправился в Германию и начал переговоры с немецким правительством и военными. Он убедил немцев заявить о своей поддержке независимости Ирландии в ноябре 1914 года.[27] Кейсмент также пытался нанять Ирландская бригада, состоящий из ирландских военнопленные, который будет вооружен и отправлен в Ирландию, чтобы присоединиться к восстанию.[28][29] Однако добровольцами вызвались только 56 человек. В следующем году Планкетт перешел в компанию Casement в Германии. Вместе Планкетт и Кейсмент представили план («Отчет Ирландии»), в котором немецкий экспедиционный корпус высадится на западном побережье Ирландии, в то время как восстание в Дублине отвлекло британские силы, так что немцы с помощью местных добровольцев смогли закрепить за собой линию обороны. Река Шеннон, прежде чем перейти к капиталу.[30] Немецкие военные отвергли этот план, но согласились отправить добровольцам оружие и боеприпасы.[31]
Джеймс Коннолли -Глава Ирландская гражданская армия (ICA), группа вооруженных социалистических профсоюзов, мужчин и женщин, не знала о планах IRB и пригрозила начать восстание самостоятельно, если другие партии не будут действовать. Если бы они сделали это в одиночку, IRB и добровольцы, возможно, пришли бы им на помощь;[32] однако лидеры IRB встретились с Коннолли в январе 1916 г. и убедили его объединить усилия с ними. Они договорились, что вместе начнут восстание на Пасху, и сделали Коннолли шестым членом Военного совета. Томас МакДонах позже стал седьмым и последним участником.
Смерть старого Фениев лидер Джеремайя О'Донован Росса в Нью-Йорк в августе 1915 года представилась возможность устроить впечатляющую демонстрацию. Его тело было отправлено в Ирландию для захоронения в Гласневинское кладбище, с волонтерами, ответственными за организацию. Огромные толпы людей выстроились вдоль маршрута и собрались у могилы. Пирс произнес драматическую похоронную речь, призывая республиканцев к сплочению, которая закончилась словами: «Несвободная Ирландия никогда не будет в мире ".[33]
Подготовка к пасхальной неделе
В начале апреля Пирс отдал приказ ирландским добровольцам на три дня «парадов и маневров», начиная с пасхального воскресенья. Он имел на это полномочия как директор организации волонтеров. Идея заключалась в том, чтобы члены IRB внутри организации знали, что это приказ начать восстание, в то время как такие люди, как Макнил и британские власти, приняли бы это за чистую монету.
9 апреля Немецкий флот отправил SS Libau за Графство Керри, замаскированный под норвежский корабль Aud.[34] Он был заряжен 20 000 винтовок, 1 млн патронов и взрывчаткой. Кейсмент также отправился в Ирландию на немецкой подводной лодке. U-19. Он был разочарован уровнем поддержки со стороны немцев и намеревался остановить или хотя бы отложить восстание.[35]
В среду, 19 апреля, олдермен Том Келли, член Шинн Фейн Dublin Corporation, зачитал на собрании корпорации документ, предположительно просочившийся из Дублинского замка, в котором подробно излагаются планы британских властей в ближайшее время арестовать лидеров ирландских добровольцев, Шинн Фейн и Гэльскую лигу и занять их помещения.[36] Хотя британские власти заявили, что «Замковый документ» был подделкой, Макнил приказал добровольцам подготовиться к сопротивлению.[37] Без ведома Макнила, документ был кованый Военным советом, чтобы убедить умеренных в необходимости их спланированного восстания. Это была отредактированная версия настоящего документа, в котором излагались британские планы на случай призыва.[38] В тот же день Военный совет сообщил старшим офицерам добровольцев, что восстание начнется в пасхальное воскресенье. Однако он решил не сообщать рядовой, или модерирует, например MacNeill, до последней минуты.[39]
На следующий день Макнил узнал, что восстание вот-вот начнется, и пригрозил сделать все, что в его силах, чтобы предотвратить его, не считая информирования британцев.[40] Макнейла на короткое время убедили пойти на какие-то действия, когда Мак Диармада сообщил ему, что немецкая партия оружия вот-вот приземлится. Графство Керри. Макнил полагал, что, когда британцы узнают об отгрузке, они немедленно подавят добровольцев, таким образом, добровольцы будут иметь право предпринять оборонительные действия, включая запланированные маневры.[41]
В Aud и U-19 достигли побережья Керри в Страстную пятницу, 21 апреля. Это произошло раньше, чем ожидали добровольцы, поэтому никого не было, чтобы встретить суда. В Королевский флот знал о поставке оружия и перехватил Aud, побуждая капитана трясти корабль. Кроме того, Кейсмент был схвачен вскоре после того, как приземлился в Banna Strand.[42]
Когда Макнил узнал от волонтера Патрик Уилан что груз с оружием был утерян, он вернулся в исходное положение. При поддержке других лидеров с таким же мышлением, в частности Балмера Хобсона и О'Рахилли, он издал отмену всем добровольцам, отменив все акции на воскресенье. Этот приказ об отмене был передан офицерам добровольцев и напечатан в воскресных утренних газетах. Ему удалось только отсрочить восстание на день, хотя значительно сократилось количество пришедших добровольцев.
Британская военно-морская разведка был осведомлен о поставке оружия, возвращении Кейсмента и дате наступления Пасхи из-за радиопереговоров между Германией и ее посольством в Соединенных Штатах, которые были перехвачены Королевским флотом и расшифрованы в Комната 40 Адмиралтейства.[43] Информация была передана в Заместитель министра по Ирландии, Сэр Мэтью Натан 17 апреля, но без раскрытия его источника, и Натан сомневался в его точности.[44] Когда в Дублине дошли новости о захвате Aud и арест Кейсмента, Натан советовался с Лорд-лейтенант, Лорд уимборн. Натан предложил совершить набег Liberty Hall, штаб Гражданской армии и волонтерские владения в парке отца Мэтью и в Kimmage, но Уимборн настаивал на массовых арестах лидеров. Было решено отложить мероприятие до Пасхального понедельника, и тем временем Натан телеграфировал Главный секретарь, Августин Биррелл в Лондоне ищет его одобрения.[45] К тому времени, когда Биррелл телеграфировал свой ответ, санкционирующий акцию, в полдень понедельника, 24 апреля 1916 года, Восстание уже началось.[46]
Утром в пасхальное воскресенье, 23 апреля, Военный совет собрался в Либерти-холле, чтобы обсудить, что делать в свете отмены приказа МакНила. Они решили, что Восстание начнется на следующий день, в пасхальный понедельник, и что ирландские добровольцы и ирландская гражданская армия вступят в бой как «Армия Ирландской республики». Они избрали Пирса президентом Ирландской республики, а также главнокомандующим армией; Коннолли стал комендантом дублинской бригады.[47] Затем во все подразделения были отправлены курьеры, информирующие их о новых приказах.[48]
Восстание в Дублине
Пасхальный понедельник
Утром в понедельник, 24 апреля, около 1200 членов Ирландских добровольцев и Ирландской гражданской армии собрались в нескольких местах в центре Дублина. Среди них были члены женской Cumann na mBan. Некоторые носили форму ирландских добровольцев и гражданскую армию, в то время как другие носили гражданскую одежду с желтой повязкой ирландских добровольцев, военные шляпы и патронташи.[49][50] В основном они были вооружены винтовками (особенно 1871 Маузеры ), но также с дробовиками, револьверами, некоторыми Маузер С96 полуавтоматические пистолеты и гранаты.[51] Количество мобилизованных добровольцев оказалось намного меньше, чем ожидалось. Это произошло из-за отмены приказа Макнила и того факта, что новые приказы были отправлены так быстро заранее. Однако несколько сотен добровольцев присоединились к Восстанию после его начала.[52]
Незадолго до полудня повстанцы начали захватывать важные объекты в центре Дублина. План повстанцев состоял в том, чтобы удержать центр Дублина. Это была большая территория овальной формы, ограниченная двумя каналами: Гранд на юг и Королевский на север, с Река Лиффи проходит через середину. На южной и западной окраинах этого района было пять казарм британской армии. Большинство позиций повстанцев было выбрано для защиты от контратак из этих казарм.[53] Повстанцы легко заняли позиции. Мирные жители были эвакуированы, а полицейские изгнаны или взяты в плен.[54] Окна и двери были забаррикадированы, еда и припасы были обеспечены, а также были созданы пункты первой помощи. На улицах были воздвигнуты баррикады, препятствующие передвижению британской армии.[55]
Объединенные силы примерно 400 добровольцев и Гражданской армии собрались в Либерти-Холле под командованием коменданта Джеймса Коннолли. Это был штабной батальон, в который также входили главнокомандующий Патрик Пирс, а также Том Кларк, Шон МакДермотт и Джозеф Планкетт.[56] Они двинулись к Главное почтовое отделение (GPO) на О'Коннелл-стрит, Главная улица Дублина, заняла здание и подняла два республиканских флага. Пирс стоял снаружи и читал Провозглашение Ирландской Республики.[57] Копии Прокламации также наклеивались на стены и раздавались прохожим волонтерами и газетчиками.[58] Генеральная прокуратура будет штабом повстанцев для большей части Восстания. Добровольцы из ГП также заняли другие здания на улице, в том числе здания с видом на О'Коннелл Бридж. Они взяли на себя беспроводной телеграф станцию и разослал радиопередача в азбука Морзе, объявив, что Ирландская республика была объявлена. Это была первая радиопередача в Ирландии.[59]
В другом месте часть штабного батальона под Майкл Маллин занят Сент-Стивенс-Грин, где рыли траншеи и забаррикадировали окружающие дороги. 1-й батальон, под Эдвард 'Нед' Дейли, занял Четыре корта и окружающие здания, а компания под Шон Хьюстон занял Институт нищеты, через реку Лиффи от Четырех дворов. 2-й батальон, под Томас МакДонах, занят Джейкоба бисквитная фабрика. 3-й батальон, под Эамон де Валера, занят Мельница Боланда и окружающие здания. 4-й батальон, под Эамон Сеанн, занял Южный Дублинский союз и винокурня на Marrowbone Lane. Из каждого из этих гарнизонов сформировались небольшие отряды повстанцев. заставы в окрестностях.[60]
Повстанцы также пытались перерезать транспортные и коммуникационные связи. Они не только установили блокпосты, но и взяли под контроль различные мосты и перерезали телефонные и телеграфные провода. Westland Row и Харкорт-стрит железнодорожные станции были заняты, правда, ненадолго. Железнодорожная линия была перерезана на Fairview и линия была повреждена бомбами на Амьен-стрит, Broadstone, Kingsbridge и Lansdowne Road.[61]
Около полудня небольшая команда добровольцев и Фианна Эйренн участники быстро захватили Журнал Fort в Phoenix Park и разоружили охрану. Целью было захватить оружие и взорвать склад с боеприпасами, чтобы подать сигнал о начале Восстания. Они захватили оружие и заложили взрывчатку, но звук был недостаточно громким, чтобы его можно было услышать по всему городу.[62] 23-летний сын командира форта был смертельно ранен, когда побежал поднять тревогу.[63]
Контингент под командованием Шона Коннолли занял Дублинская ратуша и прилегающие здания.[64] Они пытались захватить соседние Дублинский Замок, сердце британского правления в Ирландии. Когда они подошли к воротам, одинокий и невооруженный полицейский часовой, Джеймс О'Брайен, попытался остановить их и был застрелен Коннолли. По некоторым данным, он стал первой жертвой Восстания. Повстанцы одолели солдат в караульном помещении, но не смогли продвинуться дальше. Главный разведчик британской армии майор Ивон Прайс стрелял по повстанцам, пока Заместитель министра по Ирландии, Сэр Мэтью Натан, помог запереть ворота замка. Повстанцы не знали, что замок легко охранялся, и его можно было легко захватить.[65] Вместо этого повстанцы осадили Замок со стороны мэрии. После прибытия британских подкреплений там развернулись ожесточенные бои. Повстанцы на крыше перестреляли солдат на улице. Шон Коннолли был застрелен снайпером, став первой жертвой повстанцев.[48] На следующее утро британские войска повторно захватили мэрию и взяли в плен повстанцев.[48]
Повстанцы не пытались захватить некоторые другие ключевые места, в частности Тринити-колледж, в самом центре города и защищается лишь горсткой вооруженных студентов-профсоюзов.[66] Неудачная попытка захватить телефонную станцию в Коронной аллее оставила связь в руках правительства, а персонал Генеральной прокуратуры быстро ремонтировал телефонные провода, перерезанные повстанцами.[67] Неспособность занять стратегические позиции объяснялась нехваткой кадров.[52] По крайней мере, в двух случаях у Джейкоба[68] и Стивенс Грин,[69] Добровольцы и Гражданская армия застрелили мирных жителей, пытавшихся напасть на них или разрушить их баррикады. В других местах они били мирных жителей прикладами автоматов, чтобы отогнать их.[70]
Британские военные были застигнуты восстанием совершенно неподготовленными, и их реакция в первый день была в целом несогласованной. Два отряда британской кавалерии были отправлены для расследования происходящего. Они пострадали от огня и раненых от повстанческих сил в Генеральной прокуратуре и четырех судах.[71][72] Как прошел один отряд Столп Нельсона, повстанцы открыли огонь из ГП, убив трех кавалеристов и двух лошадей.[72] и смертельно ранили четвертого человека. Кавалеристы отступили и были отведены в казармы. На Маунт-стрит группа Волонтерский учебный корпус мужчины наткнулись на позиции повстанцев, и четверо были убиты, не дойдя до Казармы Нищих Буш.[73]
Единственный значительный бой первого дня Восстания произошел в Южном Дублинском Союзе, где пикет от Королевский ирландский полк столкнулся с форпостом войск Эмона Кинна в северо-западном углу Южного Дублинского союза. Британские войска, понеся некоторые потери, сумели перегруппироваться и начать несколько атак на позицию, прежде чем они прорвались внутрь, и небольшие силы повстанцев в жестяных хижинах на восточной окраине Союза сдались.[74] Однако комплекс Союза в целом остался в руках повстанцев. Медсестра в униформе Маргарет Кио была застрелена британскими солдатами в Союзе. Считается, что она была первым мирным жителем, убитым во время восстания.[75]
Трое безоружных Дублинская столичная полиция были застрелены в первый день восстания, и их комиссар вытащил их с улиц. Частично из-за ухода полиции волна грабежей разразилась в центре города, особенно в районе О'Коннелл-стрит (в то время официально называлась «Саквилл-стрит»).[76]
Вторник и среда
Лорд уимборн - заявил лорд-лейтенант. военное положение во вторник вечером и передал гражданскую власть бригадному генералу Уильям Лоу. Британские войска сначала приложили усилия для обеспечения безопасности на подходах к Дублинскому замку и изоляции штаб-квартиры повстанцев, которая, по их мнению, находилась в Liberty Hall. Британский командующий Лоу работал медленно, не зная, с какими силами ему предстоит сражаться, и, когда он прибыл из города, в городе находилось всего 1269 солдат. Curragh Camp рано утром во вторник 25 апреля. Ратуша была взята у повстанческого отряда, атаковавшего Дублинский замок во вторник утром.[78][79]
Рано утром во вторник 120 британских солдат с автоматами заняли два здания с видом на парк Святого Стефана: Шелбурн Отель и United Services Club.[80] На рассвете они открыли огонь по Гражданской армии, занимающей зеленый цвет. Повстанцы открыли ответный огонь, но были вынуждены отступить в Королевский колледж хирургов строительство. Они оставались там до конца недели, ведя перестрелку с британскими войсками.[48]
Во вторник днем на северной окраине центра города вспыхнули бои. На северо-востоке британские войска покинули железнодорожную станцию на Амьен-стрит в бронепоезде, чтобы обезопасить и отремонтировать участок поврежденных путей. На них напали повстанцы, занявшие позиции в Мост Аннесли. После двухчасового боя британцы были вынуждены отступить, и несколько солдат попали в плен.[81] В Phibsborough на северо-западе повстанцы заняли здания и воздвигли баррикады на перекрестках на Северной кольцевой дороге. Британцы вызвали 18-фунтовая полевая артиллерия из Атлон и обстреляли позиции повстанцев, разрушив баррикады. После ожесточенной перестрелки повстанцы отступили.[81]
В тот день Пирс вышел на О'Коннелл-стрит с небольшим сопровождением и остановился перед Столпом Нельсона. Когда собралась большая толпа, он зачитал:манифест к гражданам Дублина, призывая их поддержать Восстание.[82]
Повстанцам не удалось захватить ни одну из двух главных железнодорожных станций Дублина, ни один из его портов, в Дублинском порту и Kingstown. В результате в течение следующей недели британцы смогли перебросить тысячи подкреплений из Великобритании и из своих гарнизонов в Курраг и Белфаст. К концу недели британская численность составляла более 16 000 человек.[79][83] Их огневую мощь обеспечивала полевая артиллерия, которую они разместили на Северная сторона города в Фибсборо и в Тринити-колледж, и патрульным судном Хельга, который плыл по Лиффи, будучи вызванным из порта Кингстауна. В среду, 26 апреля, орудия Тринити-колледжа и Хельга обстреляли Либерти-холл, после чего орудия Тринити-колледжа начали стрелять по позициям повстанцев, сначала на Боландс-Милл, а затем на О'Коннелл-стрит.[79] Некоторые командиры повстанцев, в частности Джеймс Коннолли, не верили, что британцы будут обстреливать 'второй город Британской империи.[84][85]
Основные позиции повстанцев в Генеральной прокуратуре, Четырех судах, Фабрике Иакова и Мельнице Боланда практически не претерпели никаких действий. Британцы окружили и бомбардировали их, а не атаковали напрямую. Один из добровольцев в GPO вспоминал: «Мы практически не стреляли, потому что не было мишени».[86] Однако там, где повстанцы доминировали над маршрутами, по которым британцы пытались перебросить подкрепление в город, шли ожесточенные бои.
В 17:25 Добровольцы Имон Мартин Гарри Холохан, Роберт Беггс, Шон Коди, Динни О'Каллаган, Чарльз Шелли, Пидар Бреслин и еще пять человек пытались занять железнодорожную станцию Бродстоун на Черч-стрит, атака не увенчалась успехом, и Мартин был ранен.[48][87][88][89][90]
В среду утром сотни британских солдат окружили Институт Мендицити, который был оккупирован 26 добровольцами под командованием Шона Хьюстона. Британские войска продвинулись на строительство, при поддержке снайперов и пулеметный огонь, но добровольцы оказали сопротивление жесткой. В конце концов, войска подошли достаточно близко, чтобы бросить в здание гранаты, часть из которых повстанцы отбросили. Измученные и почти без боеприпасов, люди Хьюстона стали первой повстанческой позицией, сдавшейся. Хьюстону было приказано удерживать свои позиции в течение нескольких часов, чтобы задержать британцев, но он продержался три дня.[91]
Подкрепление было отправлено в Дублин из Великобритании и высадилось в Кингстауне утром в среду 26 апреля. На удерживаемых повстанцами позициях вокруг Гранд Канал когда эти войска продвигались к Дублину. Более 1000 Sherwood Foresters неоднократно попадали в перекрестный огонь при попытке пересечь канал у моста на Маунт-Стрит. Семнадцать добровольцев смогли серьезно остановить британское наступление, убив или ранив 240 человек.[92] Несмотря на то, что поблизости были альтернативные маршруты через канал, генерал Лоу приказал неоднократно атаковать позицию на Маунт-стрит в лоб.[93] Британцы в конце концов заняли позицию, которая не была усилена соседним гарнизоном повстанцев в Боландс Миллс в четверг.[94] но в результате боев там погибло до двух третей их жертв за всю неделю, а жертвами стали всего четыре добровольца.[95] Британцам потребовалось почти девять часов, чтобы продвинуться на 300 ярдов (270 м).[48]
В среду Linenhall Barracks на Холм Конституции был сожжен по приказу коменданта Эдварда Дейли, чтобы предотвратить повторную оккупацию англичанами.[96]
С четверга на субботу
Позиция мятежников в Южном Дублинском союзе (место современного Больница Святого Джеймса ) и Марроубон-лейн, дальше на запад вдоль канала, также нанесли тяжелые потери британским войскам. Союз Южного Дублина представлял собой большой комплекс зданий, и вокруг и внутри зданий велись ожесточенные бои. Катал Бругха Офицер повстанцев отличился в этом бою и был тяжело ранен. К концу недели британцы взяли некоторые здания в Союзе, но другие остались в руках повстанцев.[97] Британские войска также понесли потери в результате неудачных лобовых атак на ликеро-водочный завод Marrowbone Lane.[98]
Третье крупное место боев за неделю произошло в районе Норт-Кинг-стрит, к северу от Четырех судов. Повстанцы создали в этом районе сильные заставы, заняв многочисленные небольшие здания и забаррикадировав улицы. С четверга по субботу британцы неоднократно предпринимали попытки захватить этот район, что было одним из самых ожесточенных боев во время восстания. По мере продвижения войск повстанцы постоянно открывали огонь из окон, за дымоходами и баррикадами. В какой-то момент взвод во главе с майором Шеппардом совершил байонетный заряд на одной из баррикад, но был срезан огнем повстанцев. Британцы использовали пулеметы и пытались избежать прямого огня, используя самодельные бронированные грузовики, и по мышление через внутренние стены домов с террасами, чтобы приблизиться к позициям повстанцев.[99] К моменту сдачи штаба повстанцев в субботу Южный Стаффордширский полк под командованием полковника Тейлора продвинулся по улице всего на 150 ярдов (140 м), что привело к 11 убитым и 28 раненым.[100] Разъяренные солдаты ворвались в дома вдоль улицы и застрелили или закололи пятнадцать безоружных гражданских лиц мужского пола, которых они обвинили в том, что они являются боевиками.[101]
В другом месте, на Казармы Портобелло, офицер по имени Боуэн Колтерст казнен в судебном порядке шесть гражданских лиц, в том числе пацифист-националист, активист, Фрэнсис Шихи-Скеффингтон.[102] Эти случаи, когда британские войска убивали ирландских мирных жителей, позже вызвали в Ирландии весьма неоднозначную реакцию.
Сдаваться
Гарнизон штаб-квартиры в GPO был вынужден эвакуироваться после нескольких дней обстрелов, когда огонь, вызванный снарядами, распространился на GPO. Коннолли был выведен из строя пулевым ранением лодыжки и передал команду Пирсу. О'Рахилли погиб в результате вылета из GPO. Они проложили туннель через стены соседних зданий, чтобы эвакуировать почтовое отделение, не попав под обстрел, и заняли новую позицию в 16 Мур-стрит. Молодой Шон Маклафлин получил военное командование и спланировал побег, но Пирс понял, что этот план приведет к дальнейшим потерям среди гражданского населения.[103]
В субботу, 29 апреля, из этой новой штаб-квартиры Пирс издал приказ о сдаче всех компаний.[104] Пирс сдался безоговорочно бригадному генералу Лоу. Документ о передаче гласил:
Чтобы предотвратить дальнейшую резню жителей Дублина и в надежде спасти жизни наших сторонников, которые теперь окружены и безнадежно превосходят численностью, члены Временного правительства, присутствующие в штабе, согласились на безоговорочную капитуляцию, а коменданты различных районы города и округа прикажут своим командам сложить оружие.[105]
Остальные посты сдались только после приказа Пирса о сдаче, принесенного медсестрой. Элизабет О'Фаррелл, дошел до них.[106] Поэтому спорадические бои продолжались до воскресенья, когда известие о капитуляции стало известно другим гарнизонам повстанцев.[107] Командование британскими войсками перешло от Лоу к генералу Джону Максвеллу, который прибыл в Дублин как раз вовремя, чтобы принять капитуляцию. Максвелл был назначен временным военным губернатором Ирландии.[108]
Восстание за пределами Дублина
Ирландские добровольческие отряды мобилизованы на Пасхальное воскресенье в нескольких местах за пределами Дублина, но из-за отмены приказа Эоина МакНила большинство из них вернулись домой без боя. In addition, because of the interception of the German arms aboard the Aud, the provincial Volunteer units were very poorly armed.
In the south, around 1,200 Volunteers commanded by Tomás Mac Curtain mustered on the Sunday in Пробка, but they dispersed on Wednesday after receiving nine contradictory orders by dispatch from the Volunteer leadership in Dublin. At their Sheares Street headquarters, some of the Volunteers engaged in a standoff with British forces. Much to the anger of many Volunteers, MacCurtain, under pressure from Catholic clergy, agreed to surrender his men's arms to the British.[109] The only violence in Cork occurred when the RIC attempted to raid the home of the Семья Кент. The Kent brothers, who were Volunteers, engaged in a three-hour firefight with the RIC. An RIC officer and one of the brothers were killed, while another brother was later executed.[110]
In the north, Volunteer companies were mobilised in Графство Тайрон в Coalisland (including 132 men from Белфаст led by IRB President Dennis McCullough ) и Каррикмор под руководством Патрик МакКартан. They also mobilised at Creeslough, Графство Донегол under Daniel Kelly and James McNulty.[111] However, in part because of the confusion caused by the countermanding order, the Volunteers in these locations dispersed without fighting.[112]
Фингал
В Фингал (or north County Dublin), about 60 Volunteers mobilised near Мечи. They belonged to the 5th Battalion of the Dublin Brigade (also known as the Fingal Battalion), and were led by Томас Эш and his second in command, Ричард Малкахи. Unlike the rebels elsewhere, the Fingal Battalion successfully employed партизанская тактика. They set up camp and Ashe split the battalion into four sections: three would undertake operations while the fourth was kept in reserve, guarding camp and foraging for food.[113] The Volunteers moved against the RIC barracks in Swords, Donabate и Garristown, forcing the RIC to surrender and seizing all the weapons.[113] They also damaged railway lines and cut telegraph wires. The railway line at Blanchardstown was bombed to prevent a troop train reaching Dublin.[113] This derailed a cattle train, which had been sent ahead of the troop train.[114]
The only large-scale engagement of the Rising, outside Dublin city, was at Ashbourne.[115][116] On Friday, about 35 Fingal Volunteers surrounded the Ashbourne RIC barracks and called on it to surrender, but the RIC responded with a volley of gunfire.[113] A firefight followed, and the RIC surrendered after the Volunteers attacked the building with a homemade grenade.[113] Before the surrender could be taken, up to sixty RIC men arrived in a convoy, sparking a five-hour gun battle, in which eight RIC men were killed and 18 wounded.[113] Two Volunteers were also killed and five wounded,[117] and a civilian was fatally shot.[118] The RIC surrendered and were disarmed. Ashe let them go after warning them not to fight against the Irish Republic again.[113] Ashe's men camped at Kilsalaghan near Dublin until they received orders to surrender on Saturday.[119] The Fingal Battalion's tactics during the Rising foreshadowed those of the IRA during the Война за независимость что последовало.[113]
Volunteer contingents also mobilised nearby in counties Meath and Louth but proved unable to link up with the North Dublin unit until after it had surrendered. В Графство Лаут, Volunteers shot dead an RIC man near the village of Castlebellingham on 24 April, in an incident in which 15 RIC men were also taken prisoner.[115][120]
Эннискорти
В Графство Уэксфорд, 100–200 Volunteers—led by Роберт Бреннан, Séamus Doyle и Шон Этчингем —took over the town of Эннискорти on Thursday 27 April until Sunday.[115] Volunteer officer Paul Galligan had cycled 200 km from rebel headquarters in Dublin with orders to mobilise.[121] They blocked all roads into the town and made a brief attack on the RIC barracks, but chose to blockade it rather than attempt to capture it. They flew the tricolour over the Athenaeum building, which they had made their headquarters, and paraded uniformed in the streets.[122] They also occupied Vinegar Hill, where the Объединенные ирландцы имел made a last stand в Восстание 1798 г..[121] The public largely supported the rebels and many local men offered to join them.[121]
By Saturday, up to 1,000 rebels had been mobilised, and a detachment was sent to occupy the nearby village of Ferns.[121] В Wexford, the British assembled a column of 1,000 soldiers (including the Коннот Рейнджерс[115]), два полевые пушки и 4.7 inch naval gun on a makeshift armoured train.[121] On Sunday, the British sent messengers to Enniscorthy, informing the rebels of Pearse's surrender order. However, the Volunteer officers were sceptical.[121] Two of them were escorted by the British to Тюрьма Арбор-Хилл, where Pearse confirmed the surrender order.[123]
Голуэй
В Графство Голуэй, 600–700 Volunteers mobilised on Tuesday under Liam Mellows. His plan was to "bottle up the British garrison and divert the British from concentrating on Dublin".[124] However, his men were poorly armed, with only 25 rifles, 60 revolvers, 300 shotguns and some homemade grenades – many of them only had щуки.[125] Most of the action took place in a rural area to the east of Голуэй город. They made unsuccessful attacks on the RIC barracks at Clarinbridge и Оранмор, captured several officers, and bombed a bridge and railway line, before taking up position near Атенри.[125] There was also a skirmish between rebels and an RIC mobile patrol at Карнмор crossroads. A constable, Patrick Whelan, was shot dead after he had called to the rebels: "Surrender, boys, I know ye all".[124]
On Wednesday, HMSLaburnum приехать Голуэй-Бэй and shelled the countryside on the northeastern edge of Galway.[125] The rebels retreated southeast to Moyode, an abandoned country house and estate. From here they set up lookout posts and sent out scouting parties.[125] В пятницу, HMSГлостер landed 200 Королевская морская пехота and began shelling the countryside near the rebel position.[124][126] The rebels retreated further south to Limepark, another abandoned country house. Deeming the situation to be hopeless, they dispersed on Saturday morning. Many went home and were arrested following the rising, while others, including Mellows, went "on the run". By the time British reinforcements arrived in the west, the rising there had already disintegrated.[127]
Limerick and Clare
В Графство Лимерик, 300 Ирландские волонтеры assembled at Glenquin Castle возле Killeedy, but they did not take any military action.[128][129][130]
В Графство Клэр, Micheal Brennan reputedly marched with 100 Volunteers (from Meelick, Oatfield, and Cratloe) to the Река Шеннон on Easter Monday to await orders from the Rising leaders in Dublin, and weapons from the expected Casement shipment. However, neither arrived and no actions were taken.[131]
Жертвы
The Easter Rising resulted in at least 485 deaths, according to the Гласневин Траст.[132][133]Of those killed:
- 260 (about 54%) were civilians
- 126 (about 26%) were U.K. forces (120 U.K. military personnel, 5 Волонтерский учебный корпус members, and one Canadian soldier)
- 35 – Irish Regiments:-
- 11 – Royal Dublin Fusiliers
- 10 – Royal Irish Rifles
- 9 – Royal Irish Regiment
- 2 – Royal Inniskilling Fusiliers
- 2 – Royal Irish Fusiliers
- 1 – Leinster Regiment
- 74 – British Regiments:-
- 29 – Sherwood Foresters
- 15 – South Staffordshire
- 2 – North Staffordshire
- 1 – Royal Field Artillery
- 4 – Royal Engineers
- 5 – Army Service Corps
- 10 – Lancers
- 7 – 8th Hussars
- 2 – 2nd King Edwards Horse
- 3 – Yeomanry
- 1 – Royal Navy
- 35 – Irish Regiments:-
- 82 (about 16%) were Irish rebel forces (64 Irish Volunteers, 15 Irish Citizen Army and 3 Фианна Эйренн )
- 17 (about 4%) were police[132]
- 14 – Royal Irish constabulary
- 3 – Dublin Metropolitan Police
More than 2,600 were wounded; including at least 2,200 civilians and rebels, at least 370 British soldiers and 29 policemen.[134] All 16 police fatalities and 22 of the British soldiers killed were Irishmen.[135] About 40 of those killed were children (under 17 years old),[136] four of whom were members of the rebel forces.[137]
The number of casualties each day steadily rose, with 55 killed on Monday and 78 killed on Saturday.[132] The British Army suffered their biggest losses in the Battle of Mount Street Bridge on Wednesday, when at least 30 soldiers were killed. The rebels also suffered their biggest losses on that day. The RIC suffered most of their casualties in the Battle of Ashbourne on Friday.[132]
The majority of the casualties, both killed and wounded, were civilians. Most of the civilian casualties and most of the casualties overall were caused by the British Army.[138] This was due to the British using artillery, зажигательные снаряды и крупнокалиберные пулеметы in built-up areas, as well as their "inability to discern rebels from civilians".[138] Один Royal Irish Regiment officer recalled, "they regarded, not unreasonably, everyone they saw as an enemy, and fired at anything that moved".[138] Many other civilians were killed when caught in the crossfire. Both sides, British and rebel, also shot civilians deliberately on occasion; for not obeying orders (such as to stop at checkpoints), for assaulting or attempting to hinder them, and for looting.[138] There were also instances of British troops killing unarmed civilians out of revenge or frustration: notably in the North King Street Massacre, where fifteen were killed, and at Portobello Barracks, where six were shot.[139] Furthermore, there were incidents of friendly fire. On 29 April, the Королевские дублинские фузилеры under Company Quartermaster Sergeant Роберт Флуд shot dead two British officers and two Irish civilian employees of the Guinness brewery after he decided they were rebels. Flood was court-martialled for murder but acquitted.[140]
According to historian Fearghal McGarry, the rebels attempted to avoid needless bloodshed. Десмонд Райан stated that Volunteers were told "no firing was to take place except under orders or to repel attack".[141] Aside from the engagement at Ashbourne, policemen and unarmed soldiers were not systematically targeted, and a large group of policemen was allowed to stand at Столп Нельсона throughout Monday.[141] McGarry writes that the Irish Citizen Army "were more ruthless than Volunteers when it came to shooting policemen" and attributes this to the "acrimonious legacy" of the Дублинский локаут.[141]
The vast majority of the Irish casualties were buried in Гласневинское кладбище in the aftermath of the fighting.[132] British families came to Dublin Castle in May 1916 to reclaim the bodies of British soldiers, and funerals were arranged. Soldiers whose bodies were not claimed were given military funerals in Grangegorman Military Cemetery.
Последствия
Arrests and executions
General Maxwell quickly signalled his intention "to arrest all dangerous Sinn Feiners", including "those who have taken an active part in the movement although not in the present rebellion",[142] reflecting the popular belief that Sinn Féin, a separatist organisation that was neither militant nor republican, was behind the Rising.
A total of 3,430 men and 79 women were arrested, including 425 people for looting.[76][143] Серия военный трибунал began on 2 May, in which 187 people were tried, most of them at Ричмондские казармы. The president of the courts-martial was Чарльз Блэкадер. Controversially, Maxwell decided that the courts-martial would be held in secret and without a defence, which Crown law officers later ruled to have been illegal.[143] Some of those who conducted the trials had commanded British troops involved in suppressing the Rising, a conflict of interest that the Military Manual prohibited.[143] Only one of those tried by courts-martial was a woman, Констанс Маркевич, who was also the only woman to be kept in solitary confinement.[143] Ninety were sentenced to death. Fifteen of those (including all seven signatories of the Провозглашение ) had their sentences confirmed by Maxwell and fourteen were расстрелян в Kilmainham Gaol с 3 по 12 мая. Among them was the seriously wounded Connolly, who was shot while tied to a chair because of his shattered ankle. Maxwell stated that only the "ringleaders" and those proven to have committed "coldblooded murder" would be executed. However, the evidence presented was weak, and some of those executed were not leaders and did not kill anyone: Вилли Пирс described himself as "a personal attaché to my brother, Patrick Pearse"; Джон Макбрайд had not even been aware of the Rising until it began, but had fought against the British in the англо-бурская война fifteen years before; Thomas Kent did not come out at all—he was executed for the killing of a police officer during the raid on his house the week after the Rising. The most prominent leader to escape execution was Эамон де Валера, Commandant of the 3rd Battalion, who did so partly because of his American birth.[144]
Most of the executions took place over a ten-day period:
- 3 мая: Патрик Пирс, Томас МакДонах и Томас Кларк
- 4 мая: Джозеф Планкетт, Уильям Пирс, Эдвард Дэли и Майкл О'Ханрахан
- 5 May: Джон Макбрайд
- 8 мая: Эамон Сеанн, Майкл Маллин, Шон Хьюстон и Кон Кольбер
- 12 мая: Джеймс Коннолли и Шон Мак Диармада
As the executions went on, the Irish public grew increasingly hostile towards the British and sympathetic to the rebels. After the first three executions, Джон Редмонд, leader of the moderate Ирландская парламентская партия, said in the British Parliament that the rising "happily, seems to be over. It has been dealt with with firmness, which was not only right, but it was the duty of the Government to so deal with it".[145] However, he urged the Government "not to show undue hardship or severity to the great masses of those who are implicated".[145] As the executions continued, Redmond pleaded with Prime Minister Х. Х. Асквит to stop them, warning that "if more executions take place in Ireland, the position will become impossible for any constitutional party".[146] Ольстерская юнионистская партия лидер Эдвард Карсон высказал аналогичные взгляды.[145][147] Redmond's deputy, Джон Диллон, made an impassioned speech in parliament, saying "thousands of people […] who ten days ago were bitterly opposed to the whole of the Sinn Fein movement and to the rebellion, are now becoming infuriated against the Government on account of these executions". He said "it is not murderers who are being executed; it is insurgents who have fought a clean fight, a brave fight, however misguided". Dillon was heckled by English MPs.[148] The British Government itself had also become concerned at the reaction to the executions, and at the way the courts-martial were being carried out. Asquith had warned Maxwell that "a large number of executions would […] sow the seeds of lasting trouble in Ireland".[149] After Connolly's execution, Maxwell bowed to pressure and had the other death sentences commuted to каторга.[150]
Most of the people arrested were subsequently released,[143] however under Regulation 14B of the Закон о защите королевства 1914 г. 1,836 men were интернированный at internment camps and prisons in Англия и Уэльс.[143] Many of them, like Артур Гриффит, had little or nothing to do with the Rising. Camps such as Лагерь для интернированных Фронгоч became "Universities of Revolution" where future leaders including Майкл Коллинз, Теренс МакСвини и Дж. Дж. О'Коннелл began to plan the coming struggle for independence.[151]
сэр Роджер Кейсмент was tried in London for государственная измена и повешенный в Пентонвильская тюрьма on 3 August. [152]
British atrocities
After the Rising, claims of atrocities carried out by British troops began to emerge. Although they did not receive as much attention as the executions, they sparked outrage among the Irish public and were raised by Irish MPs in Parliament.[нужна цитата ]
One incident was the 'Portobello killings'. On Tuesday 25 April, Dubliner Фрэнсис Шихи-Скеффингтон, a pacifist nationalist activist, had been arrested by British soldiers. Captain John Bowen-Colthurst then took him with a British raiding party as a hostage and человеческий щит. On Rathmines Road he stopped a boy named James Coade, whom he shot dead. His troops then destroyed a tobacconist's shop with grenades and seized journalists Thomas Dickson and Patrick MacIntyre. The next morning, Colthurst had Skeffington and the two journalists shot by firing squad in Portobello Barracks.[153] The bodies were then buried there. Later that day he shot a Labour Party councillor, Richard O'Carroll. When Major Sir Фрэнсис Вейн learned of the killings he telephoned his superiors in Dublin Castle, but no action was taken. Vane informed Herbert Kitchener, who told General Джон Максвелл to arrest Colthurst, but Maxwell refused. Colthurst was eventually arrested and court-martialled in June. He was found guilty of murder but insane, and detained for twenty months at Broadmoor. Public and political pressure led to a public inquiry, which reached similar conclusions. Major Vane was discharged "owing to his action in the Skeffington murder case".[154][155][156][157][158]
The other incident was the 'North King Street Massacre'. On the night of 28–29 April, British soldiers of the Южный Стаффордширский полк, under Colonel Henry Taylor, had burst into houses on North King Street and killed fifteen male civilians whom they accused of being rebels. The soldiers shot or bayoneted the victims, then secretly buried some of them in cellars or back yards after robbing them. The area saw some of the fiercest fighting of the Rising and the British had taken heavy casualties for little gain. Maxwell attempted to excuse the killings and argued that the rebels were ultimately responsible. He claimed that "the rebels wore no uniform" and that the people of North King Street were rebel sympathisers. Maxwell concluded that such incidents "are absolutely unavoidable in such a business as this" and that "under the circumstance the troops [...] behaved with the greatest restraint". A private brief, prepared for the Prime Minister, said the soldiers "had orders not to take any prisoners" but took it to mean they were to shoot any suspected rebel. The City Coroner's inquest found that soldiers had killed "unarmed and unoffending" residents. The military court of inquiry ruled that no specific soldiers could be held responsible, and no action was taken.[159][160][161][162][163]
These killings, and the British response to them, helped sway Irish public opinion against the British.[164]
Расследование
А Королевская комиссия was set up to enquire into the causes of the Rising. It began hearings on 18 May under the chairmanship of Lord Hardinge of Penshurst. The Commission heard evidence from Sir Matthew Nathan, Augustine Birrell, Lord Wimborne, Sir Невилл Чемберлен (Inspector-General of the Королевская ирландская полиция ), Общий Ловик друг, Major Ivor Price of Military Intelligence and others.[165] The report, published on 26 June, was critical of the Dublin administration, saying that "Ireland for several years had been administered on the principle that it was safer and more expedient to leave the law in abeyance if collision with any faction of the Irish people could thereby be avoided."[166] Birrell and Nathan had resigned immediately after the Rising. Wimborne had also reluctantly resigned, recalled to London by Lloyd George, but was re-appointed in late 1917. Chamberlain resigned soon after.[167]
Reaction of the Dublin public
At first, many Dubliners were bewildered by the outbreak of the Rising.[168] Джеймс Стивенс, who was in Dublin during the week, thought, "None of these people were prepared for Insurrection. The thing had been sprung on them so suddenly they were unable to take sides."[169]
There was great hostility towards the Volunteers in some parts of the city. Историк Keith Jeffery noted that most of the opposition came from people whose relatives were in the British Army and who depended on their army allowances.[170] Those most openly hostile to the Volunteers were the "separation women" (so-called because they were paid "separation money" by the British government), whose husbands and sons were fighting in the British Army in the First World War. There was also hostility from профсоюзы.[171] Supporters of the Ирландская парламентская партия also felt the rebellion was a betrayal of their party.[172] When occupying positions in the South Dublin Union and Jacob's factory, the rebels got involved in physical confrontations with civilians who tried to tear down the rebel barricades and prevent them taking over buildings. The Volunteers shot and clubbed a number of civilians who assaulted them or tried to dismantle their barricades.[173]
That the Rising resulted in a great deal of death and destruction, as well as disrupting food supplies, also contributed to the antagonism toward the rebels. After the surrender, the Volunteers were hissed at, pelted with refuse, and denounced as "murderers" and "starvers of the people".[174] Volunteer Robert Holland for example remembered being "subjected to very ugly remarks and cat-calls from the poorer classes" as they marched to surrender. He also reported being abused by people he knew as he was marched through the Kilmainham area into captivity and said the British troops saved them from being manhandled by the crowd.[175][176]
However, some Dubliners expressed support for the rebels.[177] Canadian journalist and writer Frederick Arthur McKenzie wrote that in poorer areas, "there was a vast amount of sympathy with the rebels, particularly after the rebels were defeated".[178] He wrote of crowds cheering a column of rebel prisoners as it passed, with one woman remarking "Shure, we cheer them. Why shouldn't we? Aren't they our own flesh and blood?".[179] At Boland's Mill, the defeated rebels were met with a large crowd, "many weeping and expressing sympathy and sorrow, all of them friendly and kind".[177] Other onlookers were sympathetic but watched in silence.[177] Christopher M. Kennedy notes that "those who sympathised with the rebels would, out of fear for their own safety, keep their opinions to themselves".[179] Áine Ceannt witnessed British soldiers arresting a woman who cheered the captured rebels.[177] An RIC District Inspector's report stated: "Martial law, of course, prevents any expression of it; but a strong undercurrent of disloyalty exists".[179] Томас Джонсон, то Труд leader, thought there was "no sign of sympathy for the rebels, but general admiration for their courage and strategy".[180]
The aftermath of the Rising, and in particular the British reaction to it, helped sway a large section of Irish nationalist opinion away from hostility or ambivalence and towards support for the rebels of Easter 1916. Dublin businessman and Квакер Джеймс Дж. Дуглас, for example, hitherto a Home Ruler, wrote that his political outlook changed radically during the course of the Rising because of the British military occupation of the city and that he became convinced that parliamentary methods would not be enough to expel the British from Ireland.[181]
Rise of Sinn Féin
A meeting called by Граф Планкетт on 19 April 1917 led to the formation of a broad political movement under the banner of Sinn Féin[182] which was formalised at the Sinn Féin Ard Fheis of 25 October 1917. The Призывной кризис 1918 года further intensified public support for Sinn Féin before the всеобщие выборы к Британский парламент on 14 December 1918, which resulted in a landslide victory for Sinn Féin, winning 73 seats out of 105, whose Депутаты gathered in Dublin on 21 January 1919 to form Дайль Эйренн and adopt the Декларация независимости.[183]
Наследие
Shortly after the Easter Rising, poet Фрэнсис Ледвидж написал "O’Connell Street" и "Lament for the Poets of 1916", which both describe his sense of loss and an expression of holding the same "dreams,"[184] as the Easter Rising's Ирландские республиканцы. He would also go on to write lament for Томас МакДонах for his fallen friend and fellow Irish Volunteer. A few months after the Easter Rising, У. Б. Йейтс commemorated some of the fallen figures of the Irish Republican movement, as well as his torn emotions regarding these events, in the poem Easter, 1916.
Some of the survivors of the Rising went on to become leaders of the independent Irish state. Those who were executed were venerated by many as мученики; their graves in Dublin's former military prison of Arbour Hill became a national monument and the Провозглашение text was taught in schools. An annual commemorative military parade was held each year on Easter Sunday. В 1935 г. Эамон де Валера unveiled a statue of the mythical Irish hero Cú Chulainn, скульптор Oliver Sheppard, на Главное почтовое отделение as part of the Rising commemorations that year – it is often seen to be an important symbol of martyrdom in remembrance of the 1916 rebels. Memorials to the heroes of the Rising are to be found in other Irish cities, such as Лимерик. В 1916 Медаль was issued in 1941 to people with recognised military service during the Rising.[185]
The parades culminated in a huge national celebration on the 50th anniversary of the Rising in 1966.[186] Medals were issued by the government to survivors who took part in the Rising at the event. RTÉ, the Irish national broadcaster, as one of its first major undertakings made a series of commemorative programmes for the 1966 anniversary of the Rising. Roibéárd Ó Faracháin, head of programming said, "While still seeking historical truth, the emphasis will be on homage, on salutation."[187] В то же время, CIÉ, the Republic of Ireland's railway operator, renamed several of its major stations after republicans who played key roles in the Easter Rising.[188]
Ireland's first памятная монета was also issued in 1966 to pay tribute to the Easter Rising. It was valued at 10 shillings, therefore having the highest denomination of any pre-decimal coin issued by the country. The coin featured a bust of Патрик Пирс on the obverse and an image of the statue of Cú Chulainn в GPO на реверсе. Its edge inscription reads, "Éirí Amach na Cásca 1916", which translates to, "1916 Easter Rising". Due to their 83.5% серебро content, many of the coins were melted down shortly after issue.[189] А €2 coin was also issued by Ireland in 2016, featuring the statue of Hibernia above the GPO, to commemorate the Rising's centenary.[190]
Со вспышкой Проблемы в Северная Ирландия, government, academics and the media began to revise the country's militant past, and particularly the Easter Rising. В коалиционное правительство of 1973–77, in particular the Министр почты и телеграфа, Конор Круз О'Брайен, began to promote the view that the violence of 1916 was essentially no different from the violence then taking place in the streets of Belfast and Derry. O'Brien and others asserted that the Rising was doomed to military defeat from the outset, and that it failed to account for the determination of Ulster Unionists to remain in the United Kingdom.[191]
Irish republicans continue to venerate the Rising and its leaders with murals in republican areas of Belfast and other towns celebrating the actions of Pearse and his comrades, and annual parades in remembrance of the Rising. The Irish government, however, discontinued its annual parade in Dublin in the early 1970s, and in 1976 it took the unprecedented step of proscribing (under the Offences against the State Act ) a 1916 commemoration ceremony at the GPO organised by Sinn Féin and the Republican Commemoration Committee.[192] А Лейбористская партия TD, David Thornley, embarrassed the government (of which Labour was a member) by appearing on the platform at the ceremony, along with Máire Comerford, who had fought in the Rising, and Фиона Планкетт, sister of Joseph Plunkett.[193]
With the advent of a Временный ИРА ceasefire and the beginning of what became known as the Мирный процесс during the 1990s, the government's view of the Rising grew more positive and in 1996 an 80th anniversary commemoration at the Сад памяти in Dublin was attended by the Taoiseach и лидер Fine Gael, Джон Брутон.[194] In 2005, the Taoiseach, Берти Ахерн, announced the government's intention to resume the military parade past the GPO from Easter 2006, and to form a committee to plan centenary celebrations in 2016.[195] The 90th anniversary was celebrated with a military parade in Dublin on Easter Sunday, 2006, attended by the President of Ireland, the Taoiseach and the Лорд-мэр Дублина.[196] There is now an annual ceremony at Easter attended by relatives of those who fought, by the President, the Taoiseach, ministers, senators and TDs, and by usually large and respectful crowds.
The Rising continues to attract debate and analysis. В 2016 г. The Enemy Files, a documentary presented by a former British Secretary of State for Defence, Майкл Портильо, был показан на RTÉ One and the BBC, ahead of the centenary.[197] Portillo declared that the execution of the 16 leaders of the insurrection could be justified in its context – a military response, against the background of the appalling European war – but that the rebels had set a trap that the British fell into and that every possible response by the British would have been a mistake of some kind.[197] He commented on the role of Патрик Пирс, the martyrdom controversy and the Proclamation's reference to "our gallant [German] allies in Europe".[197]
В декабре 2014 г. Городской совет Дублина approved a proposal to create a historical path commemorating the Rising, similar to the Тропа свободы в Бостоне. Лорд-мэр Дублина Кристи Берк announced that the council had committed to building the trail, marking it with a green line or bricks, with brass plates marking the related historic sites such as the Ротонда and the General Post Office.[198]
A pedestrian staircase that runs along 53rd Avenue, from 65th Place to 64th Street in west Queens, New York City was named 'Easter Rising Way' in 2016. Sinn Féin leader, Джерри Адамс spoke at the naming ceremony.[199]
Plaque commemorating the Easter Rising at the Главное почтовое отделение, Дублин, with the Irish text in Гэльский шрифт, and the English text in regular Латинский шрифт
This bronze statue of the dying Cú Chulainn was unveiled in the Главное почтовое отделение, Дублин, in 1935 in memory of the Easter Rising
Мемориал в Cobh, County Cork, to the Volunteers from that town
Mural in Белфаст depicting the Easter Rising of 1916
Мемориал в Clonmacnoise commemorating men of Графство Оффали (then King's County) who fought in 1916: James Kenny, Kieran Kenny and Paddy McDonnell are named
Flag and copy of the Proclamation in Clonegal
Date of commemoration
The Easter Rising lasted from Easter Monday 24 April 1916 to Easter Saturday 29 April 1916. Annual commemorations, rather than taking place on 24–29 April, are typically based on the дата Пасхи, который является подвижный праздник. For example, the annual military parade is on Easter Sunday; дата вступает в силу из Закон об Ирландии 1948 года was symbolically chosen as Easter Monday (18 April) 1949.[200] The official programme of centenary events in 2016 climaxed from 25 March (Good Friday) to 2 April (Easter Saturday) with other events earlier and later in the year taking place on the calendrical anniversaries.[201]
В популярной культуре
- "Easter, 1916 ", a poem by the poet and playwright W.B. Йейтс, published in 1921.
- "Туманная роса " is a song by Canon Charles O'Neill, composed during the Ирландская война за независимость, that eulogises the rebels of the Easter Rising.[202]
- Плуг и звезды is a 1926 play by Шон О'Кейси that takes place during the Easter Rising.
- Восстание is a 1950 novel by Лиам О'Флаэрти that takes place during the Rising.
- Красный и зеленый is a 1965 novel by Ирис Мердок that covers the events leading up to and during the Easter Rising.
- Восстание is an eight-part 1966 документальная драма сделан Telefís Éireann for the 50th anniversary of the Rising. It was rebroadcast during the centenary celebrations in 2016.[203]
- "Grace" is a 1985 song about the marriage of Joseph Plunkett to Грейс Гиффорд in Kilmainham Gaol before his execution.[204]
- 1916, A Novel of the Irish Rebellion is a 1998 historical novel by Морган Лливелин.
- Звезда по имени Генри это роман 1999 года Родди Дойл that partly recounts the Easter Rising through the involvement of the novel's protagonist Henry Smart.
- В плавании, два мальчика это роман 2001 г. Ирландский писатель Джейми О'Нил, установлен в Дублин before and during the 1916 Easter Rising.
- Мятежное сердце, is a 2001 BBC miniseries on the life of a (fictional) nationalist from the Rising through the Irish Civil War.
- Кровь на розе 2009 год графический роман к Джерри Хант depicting the events of the Easter Rising.[205][206]
- 1916 Seachtar na Cásca is a 2010 Irish TV documentary series based on the Easter Rising, telling about seven signatories of the rebellion.
- Кельтская мечта это роман 2012 года автора Марио Варгас Льоса based on the life and death of Roger Casement, including his involvement with the Rising.
- Восстание 2016 год мини-сериал about the Easter Rising.
- 1916 is a 2016 three part documentary mini-series about the Easter Rising narrated by Лиам Нисон.[207]
Смотрите также
Примечания
- ^ "Department of the Taoiseach – Easter Rising". Taoiseach.gov.ie. Получено 13 ноября 2011.
- ^ Лидеры и люди пасхального восстания: Дублин, 1916 г. Francis X. Martin 1967 p105
- ^ MacDonagh, pp. 14–17
- ^ Behrendt, Stephen C. (2010). Британские женщины-поэты и сообщество писателей-романтиков. JHU Press. pp. 244–5. ISBN 978-0801895081. Получено 23 августа 2016.
- ^ Мансерг, Николай, The Irish Question 1840–1921, George Allen & Unwin, 1978, ISBN 0-04-901022-0 п. 244
- ^ MacDonagh, Oliver, pp. 72–74
- ^ Feeney, p. 22
- ^ Feeney, p. 37
- ^ О'Лири, Брендан (2019). A Treatise on Northern Ireland, Volume I: Colonialism. Oxford University Press. п. 320. ISBN 978-0199243341.
- ^ "Those who set the stage" (PDF). The 1916 Rising: Personalities and Perspectives. Национальная библиотека Ирландии. Получено 7 декабря 2009.
- ^ Foy and Barton, pp. 7–8
- ^ Macardle, pp. 90–92
- ^ Тауншенд, стр. 49
- ^ Collins, M.E.. Sovereignty and partition, 1912–1949. Edco Publishing, 2004. pp. 32–33
- ^ Townshend, pp. 59–60
- ^ а б Hennessey, Thomas (1998), p. 76
- ^ Jackson, Alvin: p. 164
- ^ Caulfield, Max, p. 18
- ^ Foy and Barton, p. 16
- ^ Foy and Barton, p. 13
- ^ Sean Farrell Moran, Patrick Pearse and the Politics of Redemption: The Mind of the Easter Rising, (1994), Ruth Dudley Edwards, Patrick Pearse and the Triumph of Failure, (1977), Joost Augustin, Patrick Pearse', (2009)
- ^ Тауншенд, стр. 92
- ^ Foy and Barton, pp. 16, 19
- ^ McGarry, p. 116
- ^ Тауншенд, стр. 94
- ^ Macardle, p. 119
- ^ Foy and Barton, p. 25
- ^ Тауншенд, стр. 104
- ^ Foy and Barton, p. 105
- ^ McNally and Dennis, p. 30
- ^ Foy and Barton, pp. 25–28
- ^ Eoin Neeson, Myths from Easter 1916, п. ?
- ^ Kennedy, pp. 199–200
- ^ Caulfield, Max, p. 29
- ^ Foy and Barton, p.56
- ^ Townshend, pp. 131–132
- ^ Foy and Barton, p. 47
- ^ McGarry, p. 117
- ^ Foy and Barton, p. 48
- ^ Foy and Barton, p. 52
- ^ Michael Tierney, Эоин МакНил, pp. 199, 214
- ^ Foy and Barton, pp. 57–58
- ^ Ó Broin, p. 138
- ^ Ó Broin, p. 79
- ^ Ó Broin, pp. 81–87
- ^ Ó Broin, p. 88
- ^ Foy and Barton, p. 66
- ^ а б c d е ж Хронология пасхального восстания. Век Ирландия - RTÉ.
- ^ Уорд, Алан. The Easter Rising: Revolution and Irish Nationalism. Wiley, 2003. p. 5
- ^ Cottrel, Peter. The War for Ireland: 1913–1923. Osprey, 2009. p. 41 год
- ^ Dorney, John. The Weapons of 1916. Irish Independent. 3 марта 2016 г.
- ^ а б McGarry, p. 129
- ^ Dorney, John. The Story of the Easter Rising, 1916. Green Lamp, 2010. p. 33
- ^ McGarry, p. 133
- ^ McGarry, p. 135
- ^ McNally and Dennis, p. 41 год
- ^ Foy and Barton, pp. 192, 195
- ^ McGarry, p. 134
- ^ McGee, John. "Time to celebrate a centenary of Irish broadcast heroes". Irish Independent, 6 March 2016.
- ^ McNally and Dennis, pp. 39–40
- ^ McKenna, Joseph. Guerrilla Warfare in the Irish War of Independence. McFarland, 2011. p. 19
- ^ Caulfield, Max, pp. 48–50
- ^ "Children of the Revolution". История Ирландии. Volume 1, issue 23 (May/June 2013).
- ^ Foy and Barton, pp. 87–90
- ^ Foy and Barton, pp. 84–85
- ^ Townshend, pp. 163–164
- ^ Ferguson, Stephen (2012). Business as Usual – GPO Staff in 1916. Мерсье Пресс. п. 60. ISBN 9781856359948.
- ^ McGarry p. 142
- ^ Stephens p. 18
- ^ McGarry, pp. 142–143; Тауншенд, стр. 174
- ^ Caulfield, Max, pp. 54–55
- ^ а б Coffey, Thomas M. Agony at Easter: The 1916 Irish Uprising, pp. 38, 44, 155
- ^ О'Брайен, Blood on the Streets, the Battle for Mount Street, стр. 22–23
- ^ Caulfield, Max, pp. 76–80
- ^ "Nurse Margaret Keogh, the first civilian fatality of the Rising". Irish Independent. 4 марта 2016 г.
- ^ а б Townshend, pp. 263–264
- ^ "Заявление Джозефа Суини Любопытное путешествие: устная история незавершенной революции Ирландии". BBC. Получено 18 октября 2009.
- ^ Куган 2001, стр. 107
- ^ а б c Тауншенд, стр. 191
- ^ Колфилд, стр. 122
- ^ а б Колфилд, стр. 145–146.
- ^ Фой и Бартон, стр. 180
- ^ McGarry, стр. 167–169.
- ^ МакГарри, стр. 192
- ^ Фой и Бартон, стр. 181
- ^ МакГарри, стр. 175
- ^ Заявление свидетеля Эймона Мартина Бюро военной истории, 1951 г.
- ^ Заявление свидетеля Шона Коди в Бюро военной истории, 1954 г.
- ^ Заявление свидетеля Николая Кафтана в Бюро военной истории
- ^ Свидетельские показания Чарльза Шелли Бюро военной истории, 1953 г.
- ^ О'Брайен, Пол. Форт Хьюстон - Битва за институт нищенствования, 1916 год.. Ирландская история. 15 августа 2012 г.
- ^ Куган[который? ], п. 122
- ^ Колфилд, стр. 196
- ^ О'Брайен, стр. 69
- ^ МакГарри, стр. 173
- ^ «Пасха 1916 года». Архивировано из оригинал 20 февраля 2017 г.. Получено 2 ноября 2016.
- ^ Колфилд, стр. 225–228.
- ^ Райан, стр. 128–133.
- ^ Дорни, Джон. "Резня на Норт-Кинг-стрит, Дублин, 1916 год". Ирландская история. 13 апреля 2012 г.
- ^ Куган[который? ] стр. 152–155
- ^ Куган[который? ], п. 155, МакГарри стр. 187
- ^ Колфилд, стр. 154, 166–167, 186–187
- ^ Чарли МакГуайр "Шон Маклафлин - мальчик-комендант 1916 года ", История Ирландии, Vol. 14, №2
- ^ Тауншенд, стр. 243–246.
- ^ «Дублин может потребовать письмо о капитуляции». Новости BBC. 9 января 2006 г.. Получено 13 ноября 2011.
- ^ Тауншенд, стр. 246–247.
- ^ Тауншенд, стр. 246–250.
- ^ МакГарри, стр. 203–204.
- ^ Тауншенд, стр. 235
- ^ Тауншенд, стр. 238
- ^ О'Дуйбхир, Лиам (2009). Пробуждение Донегола. Мерсье Пресс. С. 39, 45, 76, 104, 255, 289, 292.
- ^ Тауншенд, стр. 226
- ^ а б c d е ж грамм час Магуайр, Пол. Фингальный батальон: план будущего? В архиве 6 мая 2016 года в Wayback Machine. Ирландский меч. Военно-историческое общество Ирландии, 2011. С. 9–13.
- ^ Справочник восстания 1916 года п. 27
- ^ а б c d Бойл, Джон Ф. Ирландское восстание 1916 года: краткая история восстания и его подавления (Глава IV: Вспышки в стране). BiblioBazaar, 2009. С. 127–152.
- ^ Тауншенд, стр. 215–216.
- ^ Тауншенд, стр. 218–221.
- ^ МакГарри, стр. 235–237.
- ^ Тауншенд, стр. 221
- ^ Тауншенд, стр. 224
- ^ а б c d е ж Дорни, Джон. Пасхальное восстание в графстве Уэксфорд. Ирландская история. 10 апреля 2012 г.
- ^ Тауншенд, стр. 241
- ^ Тауншенд, стр. 241–242.
- ^ а б c Дорни, Джон. Пасхальное восстание в Голуэе, 1916 год.. Ирландская история. 4 марта 2016 г.
- ^ а б c d Марк Маккарти и Ширли Ринн. Восстание графства Голуэй в 1916 году: краткая история. Совет графства Голуэй.
- ^ Тауншенд, стр. 227–230.
- ^ МакГарри, стр. 233
- ^ «Наследие 1916 года вспоминают и обновляют в замке Гленкин». Получено 31 марта 2017.
- ^ О'Доннелл, Руан (1 января 2009 г.). Боевая история Лимерика 1916–21: рассказали люди, которые это сделали. Mercier Press Ltd. стр. 249. ISBN 978-1-85635-642-8.
- ^ «История замка Лимерик, которую предстоит пережить». Получено 31 марта 2017.
- ^ Власть, Джо (2015). Клэр и Великая война. п. 135. ISBN 9780750965569.
- ^ а б c d е 1916 Некрология. Гласневин Траст В архиве 5 апреля 2017 года в Wayback Machine.
- ^ Справочник Sinn Fein Rebellion, Пасха, 1916 г.. Irish Times. 1916. с.52.
- ^ Фой и Бартон, стр. 325
- ^ Справочник восстания 1916 г., стр. 50–55
- ^ «40 детей погибли во время восстания 1916 года, но в нашей истории они почти не упоминаются». TheJournal.ie. 29 ноября 2015.
- ^ Список детей, убитых в 1916 году, составленный Джо Даффи.
- ^ а б c d МакГарри, стр. 184–185.
- ^ McGarry, стр. 186–187.
- ^ Веб-сайт Royal Dublin Fusiliers - 5-й батальон RDF во время Пасхального восстания Проверено 21 марта 2016 г.
- ^ а б c McGarry, стр. 176–177.
- ^ Тауншенд, стр. 273
- ^ а б c d е ж Фой и Бартон, стр. 294–295.
- ^ С. Дж. Коннолли (2004). Оксфордский компаньон по истории Ирландии. Издательство Оксфордского университета. п. 607. ISBN 978-0-19-923483-7.
- ^ а б c Дебаты в Палате общин, 3 мая 1916 г .: отставка г-на Биррелла. Hansard.
- ^ Финнан, Джозеф. Джон Редмонд и ирландское единство: 1912-1918 гг.. Syracuse University Press, 2004. стр. 196
- ^ Льюис, Джеффри. Карсон: Человек, разделивший Ирландию. Bloomsbury Publishing, 2006. с. 185
- ^ Дебаты в Палате общин, 11 мая 1916 г .: Сохранение военного положения. Hansard.
- ^ «Пасхальное восстание 1916 года - последствия: аресты и казни». The Irish Times, 24 марта 2016 г.
- ^ Фой и Бартон, стр. 325
- ^ "Зеленый дракон № 4, осень 1997 г. ". Ballinagree.freeservers.com. 31 марта 2005 г.. Получено 13 ноября 2011.
- ^ "Казнь Роджера Кейсмента". Midland Daily Telegraph. 3 августа 1916 г.. Получено 1 января 2015 - через Британский газетный архив.
- ^ Бэкон, Брайан (2015). Ужасный долг: безумие капитана Боуэн-Колтерста. Thena Press.
- ^ МакГарри, стр. 186
- ^ Тауншенд, стр. 193
- ^ Колфилд, Макс, стр. 187
- ^ Йейтс, Падрайг. Город в военное время - Дублин 1914–1918: Пасхальное восстание 1916. Gill & Macmillan, 2011, стр. ?
- ^ Редмонд, Дара. «Офицер, разоблачивший убийство пацифиста». The Irish Times. 26 августа 2006 г.
- ^ МакГарри, стр. 187
- ^ Колфилд, стр. 338–340.
- ^ Куган[который? ], стр. 152–155
- ^ Тауншенд, стр. 293–294.
- ^ Дорни, Джон. "Резня на Норт-Кинг-стрит, Дублин, 1916 год". Ирландская история. 13 апреля 2012 г.
- ^ Что было пасхальным восстанием?. Век Ирландия - RTÉ.
- ^ Ó Бройн, Леон, Дублинский замок и восстание 1916 года стр. 153–159
- ^ Townshend p. 297
- ^ Джон Кендл, "Уолтер Лонг, Ирландия, 1911–1924" (Лондон, 1992)[страница нужна ]
- ^ «Во многих областях гражданское население вызвало недоумение, они просто не знали, что происходит». Townshend[страница нужна ]
- ^ Стивенс П. 57
- ^ Кеннеди, стр. 286
- ^ Фой и Бартон, стр. 203–209.
- ^ «Лоялисты говорили с видом презрения:« Войска уладят вопрос через час или два, эти прогерманцы сбегут ... »Редмондиты были более ожесточенными:« Я надеюсь, что их всех повесят » ... "Стрельба для них слишком хороша. Пытаться создать проблемы для всех нас" ". Эрни О'Мэлли, На ране другого человека, п. 60.
- ^ Фергхал МакГарри, Восстание: Ирландия Пасха 1916 г., п. 143
- ^ МакГарри, стр. 252
- ^ Райан, стр. 135
- ^ "Свидетельские показания Роберта Холланда" (PDF). Бюро военной истории. Архивировано из оригинал (PDF) 28 сентября 2013 г.. Получено 14 мая 2013.
- ^ а б c d McGarry, стр. 252–256.
- ^ Эллис, стр. 196–197.
- ^ а б c Кеннеди, стр. 288
- ^ Тауншенд, стр. 265–268.
- ^ Дж. Энтони Гоган, изд. (1998). Воспоминания сенатора Джеймса Дж. Дугласа; заинтересованный гражданин. Университетский колледж Дублина Press. С. 52, 53. ISBN 978-1-900621-19-9. Получено 30 мая 2010.
- ^ Белл, стр. 27
- ^ Роберт Ки Зеленый флаг: мы одни
- ^ "Фрэнсис Ледвидж". www.ricorso.net. Получено 19 июля 2019.
- ^ "МЕДАЛЬ 1916 г." (PDF). Военный архив. Силы обороны Ирландии. Получено 30 июн 2016.
- ^ "Новости, связанные с празднованием Пасхи 1916 г.". RTÉ. IE. 1966 г.
- ^ Бреннан, Катал. "Театрализованное представление" Золотые юбилеи празднования восстания 1916 года ".
- ^ «Ирландские названия станций - Герои пасхального восстания». www.sinfin.net. Получено 23 июля 2016.
- ^ "Руководство по монетам О'Брайена: ирландские недесятичные десять шиллингов". Old Currency Exchange - это специализированный дилер и оценщик монет, жетонов и банкнот.. 27 марта 2016 г.. Получено 23 июля 2016.
- ^ «К столетию 1916 г. выпущена памятная монета номиналом 2 евро». Получено 5 октября 2016.
- ^ О’Брайен, Конор Круз (1972). Штаты Ирландии. Хатчинсон. С. 88, 99. ISBN 0-09-113100-6.
- ^ Irish Times, 22 апреля 1976 г.
- ^ Irish Times, 26 апреля 1976 г.
- ^ Реконструкция пасхального восстания, Колин Мерфи, Деревня, 16 февраля 2006 г.
- ^ Irish Times, 22 октября 2005 г.
- ^ «В картинках: празднование Пасхального восстания». Новости BBC. 16 апреля 2006 г.. Получено 29 марта 2010.
- ^ а б c МакГриви, Ронан (19 марта 2016 г.). «Как британцы« проиграли »Пасхальное восстание: в« Вражеских файлах »Майкл Портильо показывает, как Лондон отнесся к событиям 1916 года». The Irish Times. Архивировано из оригинал 19 марта 2016 г.
- ^ Герц, Кайла (16 декабря 2014 г.). "Дублинская тропа восходящей свободы 1916 года будет основана на Бостонской". Ирландский Центральный. Получено 11 сентября 2016.
- ^ МакГриви, Ронан. "Новое название улицы Нью-Йорка? Easter Rising Way". The Irish Times. Получено 19 июля 2019.
- ^ "S.I. № 27/1949 - Закон об Ирландской Республике, 1948 год (вступление в должность) Указ 1949 года". Ирландский статут. Получено 10 июн 2015.
- ^ «Государственный церемониал». Ирландия 2016. Правительство Ирландии. Получено 10 июн 2015.
- ^ Мерфи, Полина (9 февраля 2019 г.). «Празднование 100-летия любимой песни« Foggy Dew »и ее истории». Ирландский Центральный. Получено 17 апреля 2020.
- ^ «Знаменитая драма RTÉ« Пасхальное восхождение »1966 года возвращается на телеэкраны». Журнал. 8 марта 2016 г.. Получено 1 марта 2016.
- ^ Кехо, Майкл (19 марта 2019 г.). «Эмоциональный Род Стюарт знакомится с братьями, которые написали песню« Grace »- песню о вдове казненного лидера Пасхального восстания Джозефа Планкетта». Ирландия зовет. Получено 18 ноября 2019.
- ^ Эдвард Мэдиган, "Рецензия на" Кровь на розе "Джерри Ханта, часть первая", Появления Пью, 2 ноября 2009 г.
- ^ Кроссон, Шон и Вернер Хубер (ред.) (2015). «(Валери Мориссон) Переписывая ирландскую историю (1916–1921) в популярной культуре: Кровь на розе и в войне с Империей, Джерри Хант». К 2016: 1916 год и ирландская литература, культура и общество. Трир: Wissenschaftlicher Verlag Trier. С. 113–132. ISBN 978-3-86821-622-6.CS1 maint: дополнительный текст: список авторов (связь)
- ^ "1916". 1916.rte.ie. Получено 19 июля 2019.
Рекомендации
- Огюстейн, Йост (ред.)Воспоминания Джона М. Регана, католического офицера в РИК и RUC, 1909–1948 гг., Засвидетельствованный рост, ISBN 978-1-84682-069-4.
- Белл, Дж. Бойер. Секретная армия: ИРА. ISBN 1-85371-813-0.
- Колфилд, Макс, Пасхальное восстание, Дублин, 1916 г. ISBN 1-57098-042-X
- Клейтон, Ксандер (2007). Aud. Плимут: GAC. ISBN 9780955562204.
- Куган, Тим Пэт, 1916: Пасхальное восстание (2001) ISBN 0-304-35902-5
- Куган, Тим Пэт, ИРА (2-е изд. 2000 г.), ISBN 0-00-653155-5
- Де Роса, Питер. Повстанцы: ирландское восстание 1916 года. Фосетт Колумбайн, Нью-Йорк. 1990 г. ISBN 0-449-90682-5
- Эберспехер, Корд / Вихманн, Герхард: "Erfolg Revolution kann Krieg entscheiden". Der Einsatz von S.M.H. LIBAU im irischen Osteraufstand 1916 («Успешная революция может решить войну». Использование S.M.H. LIBAU во время ирландского пасхального восстания 1916 года), в: Schiff & Zeit, Nr. 67, Frühjahr 2008, S. 2–16.
- Эллис, Питер Берресфорд (2008). «1916: восстание или восстание? Судить». В О'Доннел, Руан (ред.). Влияние восстания 1916 года: среди народов. Дублин: Ирландская академическая пресса. ISBN 978-0-7165-2965-1.
- Фини, Брайан, Шинн Фейн: сто бурных лет, О'Брайен Пресс, 2002, ISBN 0-86278-695-9
- Фостер, Р.Ф. Яркие лица: революционное поколение в Ирландии, 1890–1923 гг. (2015) выдержка
- Фой, Майкл и Бартон, Брайан, Пасхальное восстание ISBN 0-7509-2616-3
- Гривз, К. Десмонд, Жизнь и времена Джеймса Коннолли
- Хеннесси, Томас, Разделение Ирландии, Первая мировая война и раздел, Принятие закона о самоуправлении (Routledge Press, 1998). ISBN 0-415-17420-1
- Джексон, Элвин, Самоуправление, ирландская история 1800–2000 гг. (Phoenix Press, 2003), ISBN 0-7538-1767-5
- The Irish Times (1998) [1917]. Справочник восстания 1916 г.. Введение Деклан Киберд (переиздание ред.). Morne River Press. ISBN 9781902090054.
- Ки, Роберт, Зеленый флаг ISBN 0-14-029165-2
- Кеннеди, Кристофер М. (2010). Генезис восстания 1912–1916 годов: трансформация националистических взглядов. Питер Лэнг. ISBN 978-1433105005. Получено 1 апреля 2016.
- Kostick, Конор И Коллинз, Лоркан, Пасхальное восстание, Путеводитель по Дублину в 1916 году ISBN 0-86278-638-X
- Lyons, F.S.L., Ирландия после голода ISBN 0-00-633200-5
- Мартин, Ф. (ред.), Лидеры и люди пасхального восстания, Дублин, 1916 г.
- Макардл, Дороти, Ирландская Республика (Дублин, 1951 г.)
- МакДонах, Оливер, Ирландия: Союз и его последствия, Джордж Аллен и Анвин, 1977 г., ISBN 0-04-941004-0
- Маккеун, Эйтне, «Семья на подъеме» Журнал Совета по электроснабжению Дублина 1966.
- МакНелли, Майкл и Деннис, Питер, Пасхальное восстание 1916: рождение Ирландской республики (Лондон 2007), Osprey Publishing, ISBN 978-1-84603-067-3
- Моран, Шон Фаррелл, Патрик Пирс и политика искупления, 1994, Католический университет Америки Press, ISBN 978-0-81320-912-8
- Моран, Шон Фаррелл (1989). «Патрик Пирс и европейское восстание против разума». Журнал истории идей. 50 (4): 625–643. Дои:10.2307/2709801.
- «Патрик Пирс и патриотическая сотериология», в Йонах Александер и Алан О'Дей, ред. Ирландский опыт терроризма, (Олдершот: Дартмут) 1991
- Мерфи, Джон А., Ирландия в двадцатом веке
- Ó Бройн, Леон, Дублинский замок и восстание 1916 года, Сиджвик и Джексон, 1970
- О'Фаррелл, Элизабет, «События пасхальной недели» Католический вестник (Дублин, 1917 г.).
- Пэрдон, Эдвард, Восстание 1916 года
- Королевская комиссия по восстанию в Ирландии (1916 г.). Отчет. Командные документы. Cd.8279. Лондон: HMSO. Получено 11 сентября 2016.
- Королевская комиссия по восстанию в Ирландии (1916 г.). Протокол свидетельских показаний и приложение к документам. Командные документы. Cd.8311. Лондон: HMSO. Получено 11 сентября 2016.
- Райан, Энни, Свидетели: Пасхальное восстание изнутри
- Шоу, Фрэнсис, С.Дж., «Канон ирландской истории: вызов», в Исследования: ирландский ежеквартальный обзор, LXI, 242, 1972, стр. 113–52
- Стивенс, Джеймс, Восстание в Дублине
- Тауншенд, Чарльз, Пасха 1916 года: ирландское восстание (Лондон, 2006 г.)
Историография
- Банбери, Черепаха. Пасхальный рассвет - Восстание 1916 года (Мерсье Пресс, 2015) ISBN 978-1781-172582
- Маккарти, Марк. Восстание Ирландии в 1916 году: исследования создания истории, памяти и наследия в новое время (2013), историография выдержка
- Нисон, Эоин, Мифы с Пасхи 1916 года, Историческое общество Обана (Корк, 2007 г.), ISBN 978-1-903497-34-0
внешняя ссылка
- Пасха 1916 года - веб-сайт цифрового наследия
- Восстание 1916 года - онлайн-выставка. Национальная библиотека Ирландии
- Письма 1916 года - краудсорсинговый проект Тринити-колледж Дублина
- Курран, Константин Петр (1916). "История". Открытки 1916 года. Библиотека UCD, Университетский колледж Дублина. Дои:10.7925 / drs1.ucdlib_38376.
- Специальные коллекции библиотеки UCD, библиотека UCD (1928). «Навстречу 2016». Библиотека UCD, Университетский колледж Дублина, Белфилд, Дублин 4, Ирландия. Дои:10.7925 / drs1.ivrla_30530. Цитировать журнал требует
| журнал =
(помощь) - Лилиан Стоукс (1878–1955): отчет о Пасхальном восстании 1916 года
- Первичные и вторичные источники, относящиеся к Пасхальному восстанию (База данных источников, Национальная библиотека Ирландии )
- Место пасхального восстания и пешеходная экскурсия по Дублину 1916 года
- Новостные статьи и письма в редакцию в Возраст, 27 апреля 1916 г.
- Восстание 1916 года, Норман Тилинг набор из 10 картин, приобретенный Сообщение для постоянной демонстрации на Главное почтовое отделение (Дублин)
- Пасхальное восстание —История BBC
- Архив Ирландской истории на подъеме
- Сайт "Пасхальное восстание"
- Подведены итоги дискуссии о самоопределении Ленинское обсуждение важности восстания появляется в Разделе 10: Ирландское восстание 1916 года.
- Бюро военной истории - онлайн-заявления свидетелей (файлы PDF)