Прецедентные фактические ошибки в законодательстве Сингапура - Precedent fact errors in Singapore law
Ошибки в отношении прецедентных фактов, иногда называемые юрисдикционными фактами, в Сингапур административное право - это ошибки, допущенные государственными органами в отношении фактов, которые должны объективно существовать или не существовать, прежде чем органы власти будут иметь право предпринимать действия или принимать решения в соответствии с законодательством. Если допущена ошибка в отношении прецедентного факта, законные полномочия не были осуществлены на законных основаниях и могут быть отменены Высший суд если судебный надзор ходатайствует потерпевший. Готовность Суда рассматривать такие фактические ошибки является исключением из общего правила, согласно которому Суд рассматривает только юридические ошибки.
В Соединенном Королевстве Дом лордов постановил, что характер процесса принятия решений, в котором должен участвовать государственный орган, определяет, попадает ли вопрос в категорию прецедентных фактов. Если процесс является сложным и законодательным актом о полномочиях предоставлено много дискреционных полномочий, суд вряд ли обнаружит, что речь идет о прецедентном факте. С другой стороны, если административное решение ущемляет свободу человека, вопрос будет рассматриваться в рамках категории прецедентных фактов, если только Парламент прямо не исключил судебный надзор. Если Парламент намеревается сделать это, он должен кристально прояснить его смысл.
Поскольку Сингапур унаследовал английское административное право после обретения независимости, Суды Сингапура приняли позицию Соединенного Королевства, считая, что необходимо толковать соответствующие законодательные положения, чтобы установить, Парламент выразил намерение простыми и недвусмысленными словами принять дискреционные полномочия, предоставленные исполнительный вне категории прецедентных фактов.
Вступление
Различие между ошибками закона и ошибками факта
Правовые ошибки, допущенные государственными органами при их действиях или принятии решений, подпадают под юрисдикцию Высший суд из Сингапур исправить посредством судебный надзор. С другой стороны, Суд, как правило, не желает вмешиваться, если предполагаемая ошибка касается фактов дела. Обоснование этого правила состоит в том, что это роль Суда в судебный пересмотр административных действий для проверки законности, а не по существу решений государственных органов.[1]
Было сказано, что фактическая ошибка связана с ситуацией, когда есть новые или другие основные факты, которые еще предстоит представить суду, например, новый свидетель или то, что люди видели или слышали, тогда как ошибка закона включает неправильное толкование установленное законом слово или фраза в отношении таких фактов.[2] Однако это различие является спорным, и было высказано мнение, что суды иногда просто рассматривают дело как дело, содержащее юридическую ошибку, если они хотят принять интервенционистский подход, и стремятся разрешить судебный пересмотр.[3]
В Ре Фонг Тонкий Чу (1991),[4] Высокий суд согласился с тем, что, если дискреционные полномочия органа зависят от наличия определенных фактов, суд должен обеспечить, чтобы эти факты существовали и были приняты во внимание властью, что орган осуществлял свое усмотрение на надлежащем самоуправлении в отношении эти факты и то, что орган не принял во внимание вопросы, которые он не должен был рассматривать.[5] Профессор права Тио Ли-анн выразил мнение, что это решение указывает на то, что суд в первую очередь озабочен тем, является ли допущенная ошибка серьезной - в таком случае суд будет осуществлять судебный пересмотр, независимо от того, является ли ошибка юрисдикционной или несудебной по своему характеру. «Поскольку граница между законом и фактом становится нечеткой, это сбивает с толку концептуальную привязку судебного контроля, ограничивающуюся тщательной проверкой юридических ошибок. Навязчивый анализ фактических выводов грозит превратить рассмотрение в апелляцию».[6]
Смешанный факт и закон
Иногда различие между ошибками закона и ошибками факта может быть нечетким. Если государственный орган предположительно допустил ошибку, состоящую из фактов и закона, Высокий суд с большей вероятностью оставит этот вопрос на усмотрение властей и откажется вмешиваться. Это может быть тот случай, когда установленный законом термин, оцениваемый властью, настолько общий и неоднозначный, что разумные люди могут привязывать к нему разные значения. В такой ситуации, как правило, оценка значения термина предоставляется властям. Это иллюстрируется Пульхофер против Хиллингдона, городской совет Лондона (1986),[7] в котором участвовал государственный орган, несущий ответственность за обеспечение бездомных жильем. Заявители были супружеской парой, которая проживала со своими двумя детьми в одной комнате в гостевом доме. Их заявление о предоставлении постоянного жилья было отклонено, поскольку власти утверждали, что они не были «бездомными» по смыслу закона. Палата лордов поддержала это решение, определив, что вопрос о том, есть ли у заявителей жилье, является вопросом факта, который должен решаться государственным органом:[8]
Если существование или несуществование факта остается на усмотрение и усмотрение государственного органа, и этот факт включает в себя широкий спектр, начиная от очевидного к спорно к просто возможно, это обязанность суда покинуть решение этого факта передается государственному органу, которому Парламент передал полномочия по принятию решений, за исключением случая, когда очевидно, что государственный орган, сознательно или бессознательно, действует неверно.
Ошибки в отношении прецедентных фактов
Ошибка в отношении юрисдикционного или прецедентного факта является исключением из общего правила, согласно которому Высокий суд не рассматривает фактические ошибки в судебном порядке. В соответствии с тройной классификацией общих оснований судебного надзора, изложенных в Совет профсоюзов государственных служащих против министра государственной службы ("Дело GCHQ", 1983 г.)[9] – незаконность, иррациональность и процессуальные нарушения - ошибка в отношении прецедентного факта может рассматриваться как форма незаконности.[10]
Ошибка в отношении прецедентного факта, если она совершена, лишает органы государственной власти полномочий предпринять действия или принять соответствующее решение. Существование или несуществование факта, в зависимости от обстоятельств, является предварительное условие или предпосылка для осуществления власти.[11] Пример ошибки такого рода можно найти в деле Соединенного Королевства. Уайт энд Коллинз против министра здравоохранения (1939).[12] В этом случае, согласно соответствующему статуту, орган мог только выпустить обязательная покупка Постановление, касающееся земли заявителей, если она, помимо прочего, не была частью парка. Министр подтвердил заказ, но Апелляционный суд Англии и Уэльса постановил, что оно должно быть отменено, обнаружив, что министр не может осуществлять право приобретения земли, поскольку она была частью парка. Была ли земля парком или нет - это прецедент, и министр допустил ошибку в связи с этим фактом.[13]
Позиция Соединенного Королевства
Суды Соединенного Королевства заявили, что доктрина прецедентных фактов применима не ко всем законам. В Замир против Государственного секретаря Министерства внутренних дел (1980),[14] было сочтено, что рассматриваемый статут не подпадал под категорию «прецедентных фактов», принимая во внимание дискреционный характер полномочий, предоставленных государственной власти. Заявителю Замиру, пакистанскому иммигранту, было предоставлено свидетельство о въезде в страну на том основании, что он не был женат и намеревался присоединиться к своему отцу, который жил в Англии с 1962 года в качестве иждивенца. Менее чем через три месяца после выдачи свидетельства заявитель женился, а примерно через месяц, в марте 1976 года, он прибыл в Великобританию по адресу: Лондонский аэропорт Хитроу и получил разрешение от иммиграционной службы на въезд в страну на неопределенный срок. Офицер не спросил, был ли апеллянт женат, и апеллянт не предоставил эту информацию добровольно. Впоследствии у истца и его жены в Пакистане родился сын, а в 1978 году жена и сын истца подали заявление о разрешении присоединиться к истцу в Великобритании. Тогда была поставлена под сомнение законность въезда заявителя в страну в 1976 году. После расследования он был задержан с целью высылки из Великобритании на том основании, что он получил свидетельство о въезде обманным путем. Его задержание было признано законным Участковый суд и Апелляционный суд. Перед Дом лордов, один из возникших правовых вопросов явился основанием для судебного пересмотра заключения Домашний секретарь или сотрудник иммиграционной службы заявил, что разрешение заявителю на въезд в Великобританию было искажено обманом.[15]
Адвокат заявителя утверждал, что это был не случай решения, подлежащего пересмотру на основании обычного административного права, а скорее случай, когда осуществление полномочий зависело «от прецедентного установления объективного факта».[16] Однако Палата лордов не согласилась с этим аргументом. Он постановил, что характер и процедура решения, вынесенного иммиграционным служащим, не соответствовали требованиям для установления каких-либо прецедентных фактов. Это произошло потому, что иммиграционному офицеру пришлось принять во внимание «комплекс законодательных норм и нормативных требований и других документальных доказательств, подлинность которых сомнительна, заявления, которые невозможно проверить, недопонимание того, что было сказано, практики и отношения в иностранном государстве, которые должны быть оценены. Есть место для признательности, даже для осмотрительности ".[17] С другой стороны, суд был не в состоянии определить, какое из нескольких противоречивых заявлений, сделанных заявителем, было правдой, или решить, были ли другие факторы существенными для решения сотрудника иммиграционной службы. Суд должен был вынести решение по делу на основании показаний под присягой, и, хотя перекрестный допрос таких доказательств был допустим, на практике этого обычно не происходило. Поскольку дело не относилось к категории прецедентных фактов, суд не смог пересмотреть решение в судебном порядке.[17]
Палата лордов изменила свою позицию в Замир в более позднем решении Хера против Государственного секретаря по внутренним делам; Хаваджа против Государственного секретаря Министерства внутренних дел ("Khawaja", 1983).[18] Факты этого дела, в котором участвовали два отдельных заявителя, были аналогичны фактам Замир. Хера въехал в страну, якобы обманув медицинского работника, заставив его думать, что он не женат. В противном случае ему было бы отказано в разрешении на въезд в Великобританию. Другой апеллянт, Хаваджа, безуспешно подавший заявление на получение британской визы в Брюсселе, въехал в Великобританию, прилетев в Манчестер, заявив, что останется на одну неделю, а затем вернется в Брюссель, чтобы продолжить учебу. Позже всплыли факты, свидетельствующие о том, что на момент его въезда, вопреки его заявлению о том, что он был холост, он был женат на женщине, которая въехала в Великобританию тем же рейсом, но находилась под наблюдением другого сотрудника иммиграционной службы получил разрешение на бессрочное пребывание в Великобритании в качестве возвращающегося резидента. Оба они были задержаны как «нелегальные иммигранты».[19]
Палата лордов постановила, что Замир не следует следовать, поскольку его доводы могут повлиять на судебную защиту тех, в чью свободу исполнительная власть пытается посягнуть. Лорд Фрейзер из Таллибелтона, который был одним из судей, слушавших Замир В апелляционной жалобе говорилось, что в деле неверно указывалось, что функция суда заключается только в проверке наличия разумных оснований для решений, принятых иммиграционными властями.[20] По его мнению:[21]
Сотрудник иммиграционной службы имеет право отдать приказ о задержании и высылке лица, въехавшего в страну на основании действующего разрешения ex facie, только если это лицо является незаконным въезжающим. Это «прецедентный факт», который необходимо установить. Недостаточно того, что иммиграционный офицер обоснованно считает его незаконным въезжающим, если доказательства не подтверждают его убеждение. Соответственно, обязанность суда должна выходить за рамки выяснения только того, имелись ли у него разумные основания для своих убеждений.
В соответствии с Лорд Скарман, Замир ограничил объем судебного надзора Веднесбери принцип[22] - другими словами, суд не будет вмешиваться для отмены решения установленного законом органа, если не будет доказано, что этот орган действовал необоснованно. Он считал, что, хотя этот принцип является правильным в соответствующих обстоятельствах, «он не может распространяться на вмешательство в свободу, если Парламент недвусмысленно постановил, что он должен».[23] Он подчеркнул, что, если парламент желает исключить судебный надзор за осуществлением власти, ограничивающей свободу, «он должен прояснить ее смысл».[24] Что касается фактов, поскольку Парламент четко не выразил намерения исключить судебный пересмотр дискреционных полномочий, осуществляемых иммиграционными властями, рассматриваемое положение закона подпадало под категорию прецедентных фактов.[24] В конце концов, апелляция Кхеры была удовлетворена, поскольку власти не смогли успешно продемонстрировать, что он получил разрешение на въезд в Великобританию обманным путем. И наоборот, поскольку Хаваджа явно обманул сотрудника иммиграционной службы относительно своего семейного положения, его апелляция была отклонена.[25]
Позиция Сингапура
В суды в Сингапуре следовали правовой позиции в отношении ошибок в отношении прецедентных фактов в Соединенном Королевстве. Это иллюстрируется Высший суд дело Лау Сенг По против Иммиграционного контролера (1985),[26] который постановил, что если прецедентный факт является предпосылкой для осуществления исполнительной власти, суд несет ответственность за решение, был ли установлен прецедентный факт.[27] Этот принцип был подтвержден Апелляционный суд дело Чжан Суан Цзы против министра внутренних дел (1988),[9] который применяет принцип, изложенный в Khawaja и его отход от подхода, принятого в Замир.
В этом деле Суд исследовал, может ли он пересмотреть исполнительный дискреционные полномочия в соответствии с разделами 8 и 10 Закона Закон о внутренней безопасности ("ЭТО").[28] Раздел 8 уполномочивает Министр внутренних дел отдать приказ о том, чтобы человек был задержан без суда если Президент удовлетворен тем, что задержание необходимо для предотвращения того, чтобы лицо, помимо прочего, подвергало опасности безопасность или общественный порядок Сингапура, в то время как статья 10 позволяет министру приостанавливать действие постановлений о задержании и отменять приостановление, если он или она считает нужным.
Вынося решение суда, Главный судья Ви Чонг Джин постановил, что объем судебного контроля зависит от наличия прецедентного факта. Если дискреционные полномочия выходят за рамки категории прецедентных фактов, объем судебного пересмотра ограничивается обычными принципами судебного пересмотра незаконности, иррациональности (то есть Веднесбери необоснованность ) и процессуальные нарушения.[29] С другой стороны, если речь идет об одном или нескольких прецедентных фактах, объем судебного надзора «распространяется на определение того, оправдывают ли доказательства данное решение».[30] Тем не мение:[31]
[Подпадает ли конкретное дискреционное право под действие какого-либо юрисдикционного или прецедентного факта, зависит от конструкции законодательства, которое создает эти полномочия. Дискреционные полномочия могут потребоваться для осуществления на основании объективных фактов, но Парламент может решить доверить все соответствующие решения по этим фактам, а также применение к фактам соответствующих правил и любое необходимое осуществление дискреционных полномочий лицу, принимающему решения, в котором в случае, если объем проверки будет ограничен Веднесбери принципы. Пока Парламент ясно заявляет о своем намерении, объем проверки будет настолько ограничен, даже если речь идет о свободе субъекта.
Суд решил, что статьи 8 и 10 МСА не подпадают под категорию прецедентных фактов. Раздел 8 (1) прямо и недвусмысленно гласит, что Президент должен удостовериться в том, что задержание необходимо с целью воспрепятствовать задержанному действию каким-либо образом, наносящим ущерб национальной безопасности, и решение было принято Президенту ».[32] Аналогичным образом, решение о наличии доказательств для отмены приказа в соответствии со статьей 10 в общественных интересах было прямо поручено министру Законом. Кроме того, поскольку Суд придерживался мнения, что судебный процесс не подходит для решения вопросов, касающихся национальной безопасности, он не считал, что Парламент мог предназначаться для того, чтобы суд определил, может ли задержанный на основании доказательств представлять угрозу безопасности.[33] Следовательно, Суд не мог пойти дальше определения того, нарушали ли решения о содержании под стражей нормы административного права, касающиеся незаконности, иррациональности или процессуальных нарушений.[29]
Напротив, в Фонг Тонкий Чу,[4] Высокий суд выразил мнение, что в соответствии с правилом 12 (6) Таможенных правил 1979 года,[34] тот факт, что товары не были экспортированы из Сингапура, был прецедентным фактом в отношении полномочий таможенного служащего потребовать от владельца товаров уплаты таможенная пошлина. Следовательно, Суд должен был решить, было ли решение таможенника обоснованным доказательствами, а не просто существовало ли какое-либо доказательство, на основании которого он мог разумно прийти к своему решению.[35] Однако Суд не стал доводить дело до конца, поскольку заявитель не аргументировал свое дело на этом основании.[36]
Примечания
- ^ Питер Лейланд; Гордон Энтони (2009), «Незаконность II», Учебник по административному праву (6-е изд.), Оксфорд; Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Oxford University Press, стр.258–283 при 273, ISBN 978-0-19-921776-2.
- ^ См., Например, Эдвардс против Бэрстоу [1955] УХЛ 3, [1956] A.C. 14, Дом лордов (Великобритания), в котором Палата лордов постановила, что неправильное толкование установленной законом фразы налоговыми органами представляет собой юридическую ошибку, которая подлежит судебному пересмотру. Для дальнейшего обсуждения см. Марк Аронсон (2001), «Необоснованность и ошибка закона», Юридический журнал Университета Нового Южного Уэльса, 24 (2): 315–345.
- ^ Пол [П.] Крейг (2008), "Трибуналы и расследования", Административное право (6-е изд.), Лондон: Сладкий и максвелл, pp. 257–301 at 269–271, paras. 9-019–9-021, ISBN 978-1-84703-283-6.
- ^ а б Ре Фонг Тонкий Чу [1991] 1 S.L.R. (R.) [Singapore Law Reports (переиздание)] 774, Высший суд (Сингапур).
- ^ Фонг Тонкий Чу, стр. 784–785, п. 27, цитируя Государственный секретарь по вопросам образования и науки против городского совета Тэмсайд [1976] УКХЛ 6, [1977] A.C. 1014 at 1047, H.L. (UK).
- ^ Тио Ли-анн (1999), «Закон и административное государство», в Кевин И [ив] Л [ие] Тан (ред.), Правовая система Сингапура (2-е изд.), Сингапур: Издательство Сингапурского университета, pp. 160–229 at 181, ISBN 978-9971-69-213-1.
- ^ Пульхофер против Хиллингдона, городской совет Лондона [1986] УХЛ 1, [1986] A.C. 484, H.L. (Великобритания).
- ^ Пульхофер, п. 518.
- ^ а б Совет профсоюзов государственных служащих против министра государственной службы [1983] УКХЛ 6, [1985] A.C. 374 at 410, H.L. (UK) («дело GCHQ»), применяется в Чжан Суан Цзы против министра внутренних дел [1] _SGCA_16.html [1988] SGCA 16], [1988] 2 S.L.R. (R.) 525 at 563, para. 119, Апелляционный суд (Сингапур), заархивировано оригинал В архиве 24 декабря 2011 в WebCite 24 декабря 2011 г.
- ^ См. Leyland & Anthony, стр. 273–274, где обсуждаются ошибки в отношении прецедентных фактов в главе, посвященной незаконности.
- ^ Лейланд и Энтони, стр. 273.
- ^ Уайт энд Коллинз против министра здравоохранения [1939] 2 К.Б. 838, г. Апелляционный суд (Англия и Уэльс).
- ^ белыйС. 855–856.
- ^ Замир против Государственного секретаря Министерства внутренних дел [1980] УКХЛ 14, [1980] A.C. 930, H.L. (Великобритания).
- ^ ЗамирС. 945–947.
- ^ Замир, п. 948.
- ^ а б Замир, п. 949.
- ^ Хера против Государственного секретаря Министерства внутренних дел; Хаваджа против Государственного секретаря Министерства внутренних дел [1983] УКХЛ 8, [1984] A.C. 74, H.L. (Великобритания) ("Khawaja").
- ^ KhawajaС. 93–96.
- ^ Khawaja, п. 98.
- ^ Khawaja, п. 97.
- ^ Associated Provincial Picture Houses против Веднсбери Корпорейшн [1947] EWCA Civ 1, [1948] 1 К.Б. 223, C.A. (Англия и Уэльс).
- ^ Khawaja, п. 109.
- ^ а б Khawaja, п. 111.
- ^ Khawaja, п. 76 (заголовок ).
- ^ Лау Сенг По против Иммиграционного контролера [1985–1986] С.Л.Р. (Р.) 180, Х.С. (Сингапур).
- ^ Лау Сенг Пох, п. 186, п. 12, цитируя Khawaja, п. 108. Khawaja также цитировался, но отличался Ре Мохамед Салим Исмаил [1987] S.L.R. (R.) 380 at 384–385, para. 12, H.C. (Сингапур).
- ^ Закон о внутренней безопасности (Колпачок. 143, 1985 Rev. Ed. ).
- ^ а б Чанг Суан Цзы, п. 563, п. 119.
- ^ Чанг Суан Цзы, стр. 559–560, п. 108.
- ^ Чанг Суан Цзы, п. 560, п. 108.
- ^ Чанг Суан Цзы, п. 562, п. 117.
- ^ Чанг Суан Цзы, стр. 562–563, пп. 117–118. Смотрите также Тео Со Лунг против министра внутренних дел [1988] 2 S.L.R. (R) 30 на 43, пункт. 40, H.C. (Сингапур); Ченг Винсент против министра внутренних дел [1990] 1 S.L.R. (R) 38 at 47, para. 22, H.C. (Сингапур).
- ^ Таможенные правила 1979 года (бюллетень № S 261/1979).
- ^ Фонг Тонкий Чу, п. 787, п. 33.
- ^ Фонг Тонкий Чу, п. 787, п. 35.
Рекомендации
Случаи
- Замир против Государственного секретаря Министерства внутренних дел [1980] УКХЛ 14, [1980] A.C. 930, H.L. (Великобритания).
- Хера против Государственного секретаря Министерства внутренних дел; Хаваджа против Государственного секретаря Министерства внутренних дел [1983] УКХЛ 8, [1984] A.C. 74, H.L. (Великобритания) ("Khawaja").
- Чжан Суан Цзы против министра внутренних дел [2] _SGCA_16.html [1988] SGCA 16], [1988] 2 S.L.R. (R.) [Singapore Law Reports (переиздание)] 525, Апелляционный суд (Сингапур), заархивировано [3] _SGCA_16.html оригинал] 24 декабря 2011 г.
- Ре Фонг Тонкий Чу [1991] 1 S.L.R. (R) 774, Высший суд (Сингапур).
Другие работы
- Лейланд, Питер; Энтони, Гордон (2009), «Незаконность II», Учебник по административному праву (6-е изд.), Оксфорд; Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Oxford University Press, стр.258–283, стр. 273–274, п. 11.6.1, ISBN 978-0-19-921776-2.
дальнейшее чтение
Статьи
- Грабб, Эндрю (ноябрь 1983 г.), «Незаконные иммигранты -« Нечего заявлять »- переосмысление Палаты лордов», Кембриджский юридический журнал, 42 (2): 183–186 на 185–186, Дои:10.1017 / с0008197300112942, JSTOR 4506541.
- Харрисон, штат Нью-Джерси (1985), «Поиск прецедентных фактов» (PDF), Трент юридический журнал, 9: 61–69, архивировано с оригинал (PDF) 23 января 2012 г..
- Уильямс, Ребекка А. (2007), «Когда ошибка не является ошибкой? Реформа юрисдикционного надзора за ошибкой закона и факта» (PDF), Публичное право: 793–808, SSRN 1155065, заархивировано из оригинал (PDF) 14 июля 2010 г..
Книги
- Кейн, Питер (2004), «Обзор по существу [глава 9]», Введение в административное право (4-е изд.), Оксфорд: Clarendon Press, pp. 228–261 at 245–249, ISBN 978-0-19-926898-6.
- Крейг, Пол [П.] (2008), «Обзор фактов и доказательств [глава 15]», Административное право (6-е изд.), Лондон: Сладкий и максвелл, стр. 475–499, ISBN 978-1-84703-283-6.
- Уэйд, Уильям; Форсайт, Кристофер (2009), «Юрисдикция по фактам и законам [глава 8]», Административное право (10-е изд.), Оксфорд: Oxford University Press, стр. 211–236, ISBN 978-0-19-923161-4.
- Лорд Вульф; Джоуэлл, Джеффри [Л.]; Ле Сюер, Эндрю [П.]; Доннелли, Кэтрин Мэри (2007), «Концепции юрисдикции и законного управления [глава 4]», Судебный обзор де Смита (6-е изд.), Лондон: Сладкий и максвелл, pp. 177–222 at 200–201, paras. 4-047–4-048, ISBN 978-1-84703-467-0.