Список османских названий и наименований - List of Ottoman titles and appellations
Эта статья нужны дополнительные цитаты для проверка.Март 2020 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
Это список названий и наименований используется в Османская империя. Вместо фамилий мусульмане в Империи носили названия Такие как "Султан ", "Паша ", "Hoca ", "Бей ", "Ханым ", "Эфенди "и т. д. Эти титулы определяли либо их официальную профессию (например, паша, хока и т. д.), либо их неформальный статус в обществе (например, бей, ханым, эфенди и т. д.). Позже семейные фамилии стали обязательными в Турции к 1934 г. Закон о фамилии.
Использование османской королевской семьей
Главные титулы государей были Хан, Султан, и Падишах; которые были турецкими, арабский и Персидский происхождение соответственно. Его полный стиль был результатом долгого исторического накопления титулов, выражающих права и притязания империи как правопреемников различных государств, которые она присоединила или покорила. Помимо этих императорских титулов "Цезарь "Рима (Кайсер-и Ром) был одним из важных титулов, на которые претендовал султан Мехмед II после завоевание Константинополя. Титул султан (سلطان), первоначально означавшее «власть» или «владычество», использовавшееся в неограниченном смысле для охвата всей императорской семьи, мужчин и женщин, отражало османскую концепцию суверенной власти как «семейной прерогативы». Член мужской династии носит титул перед своим именем, а женщина-член носит его после.[1] Тем не менее, когда используется для обозначения членов женской династии и родственников, титул султан часто переводится как султана за пределами Османской империи, возможно, чтобы отличить их от османского правителя. Хадра или же Хазретлери почетный арабский титул; дословный перевод Хадра «Присутствие», что часто переводится как «Ваше Высочество».
Суверенный
Формальный титул императора состоял из Султан вместе с Хан. Этот двойной титул символизировал двойное легитимное наследие османов - исламское и центральноазиатское. Официальные названия и стили:
- Короткий: Султан (собственное имя) Хан Хазретлери, со стилем Hünkarım (мой государь, эквивалент «Ваше Императорское Величество»), Padişah Efendim (мой господин император), или султан (мой султан)
- Полный стиль османского султана после стабилизации границ империи стал:[2]
"Султан (настоящее имя) Хан, правитель Возвышенный Дом Османа, Султан-эс-Селатин (Султан султанов), Хахан (Хан ханов), Командир верных и Преемник пророка владыки вселенной, Хранитель Святых городов Мекка, Медина и Kouds (Иерусалим), Кайсер-и Ром (Цезарь Рима), Падишах трех городов Стамбул (Константинополь), Эдирне (Адрианополь) и Бурса, и городов Чам (Дамаск) и Каир (Египет), всего Азербайджан, из Магриб, из Барках, из Кайруан, из Алеп, из арабский и персидский Ирак, из Басра, из Эль-Хаса полоса, из Ракка, из Мосул, из Парфия, из Дияр-и Бекр, из Киликия, провинций Эрзурум, из Сивас, из Адана, из Караман, из Ван, Барбарии, из Habech (Абиссиния), из Тунис, из Триполи, из Чам (Сирия), из Кипр, из Родос, из Крит, провинции Более (Пелопоннес), из Бахр-и Сефид (Средиземное море), оф Bahr-i Siyah (Черное море), оф Анатолия, из Румелия (Европейская часть Империи), из Багдад, из Курдистан, из Греция, из Туркестан, из Тартария, из Черкесия, двух регионов Кабарда, из Gorjestan (Грузия), степь из Кипчаки, всего страна из Татары, из Кефа (Феодосия) и всех соседние регионы, из Босния, города и форта Белград, провинции Сирбистан (Сербия), с все замки и города, из всех Арнаут, из всех Эфлак (Валахия) и Богдания (Молдавия), а также все зависимости и границы, и многие другие страны и города."
Член династии
Императорский принц
Потомки суверена по мужской линии.
- Джентльмен (Челеби, چلبى). Используется до правления Мехмеда II. Стиль формата: "(имя) Челеби ".
- Султан Императорский Принц (шехзаде султан ) или просто Императорский принц (Шехзаде, شاهزاده). Отформатируйте заголовки и стили:
- Короткий: "Шехзаде Султан (имя) ", т.е. Султан Императорский принц (имя) или"Шехзаде (имя) ", т.е. Императорский принц (имя), со стилем şehzadem (мой императорский принц) или эфендим (мой хозяин).
- Полный: Девлетло Наджабатлу Шехзаде Султан (собственное имя) Хазретлери Эфенди
- наследный принц (Вали Ахад). Полные названия и стили: Девлетло Наджабатлу Валиахд-и Салтанат Шехзаде -и Джаванбахд (собственное имя) Эфенди Хазретлери.
Императорская принцесса
Потомки суверена женского пола по мужской линии.
- Леди (Хатун, خاتون). Используется до 16 века, а также для матерей и супругов султана. В 16 веке титул султана носили видные члены императорской семьи, а хатун носила меньшая женщина.
- Стиль формата: "(имя) Хатун ", т.е. леди (имя)
- Султана (султан, سلطان). Используется после 16 века. Официальное название:
- Кратко: «(имя) Султана», то есть Султана (имя), со стилем султан (мой султан (а)) или эфендим (моя госпожа).
- Полный: Девлетл Исметлу (собственное имя) Султан Алиетуш-Шан Хазретлери
Сыновья и дочери султаны
- Принц султан (султанзаде, سلطانزاده). Сыновья султанов (императорские князья).
- Официальное название: "Султанзаде (собственное имя) Бей-Эфенди ", то есть сэр принц Султан (имя)
- Султана мадам (ханымсултан, خانم سلطان). Дочери султанов (императорских принцесс).
- Официальное название: "(имя) Ханымсултан", т.е. мадам Султана (имя)
Родственник члена династии
Императорская мать
Матери правящих султанов
- Леди-мать (валиде хатун ). Используется до 16 века. Формальный стиль: "(имя) Валиде Хатун " или же "Валиде (собственное имя) Хатун", т.е. леди-мать (имя).
- Мать султаны (валиде султан, والدة السلطان). Используется после 16 века. Официальные названия и стили:
- Краткое: "(имя) Валиде Султан " или же "Валиде (собственное имя) Султан", т.е. мать султаны (имя), со стилем султан (мой султан (а)) или валидем (моя мать).
- Полный: Devletlû İsmetlû (собственное имя) Vâlide Sultân Aliyyetü'ş-ân Hazretleri
- Бабушка султана или же Мать Великой Султаны (Бююк Валиде Султан ). Бабушки правящих султанов. Используется только Кёсем Султан во время правления ее внука Мехмед IV.
Императорская женщина-консорт
Супруги султанов и имперских князей.
- Султана консорт (хасеки султан, خاصکى سلطان). Титул главного супруга султана в 16 веке. В более поздние периоды значение титула стало меняться на что-то более общее, например «императорская супруга», а позже оно стало титулом «мать имперских принцев». Это название использовалось только примерно до 17 века. Официальное название:
- Краткое: "(имя) Хасеки Султан " или же "Хасеки (собственное имя) Султан", то есть Султана-консорт (имя), со стилем султан (мой султан (а)) или эфендим (моя госпожа).
- Полный: Девлетл Исметлу (собственное имя) Хасеки Султан Алийетуш-Шан Хазретлери
- Леди-консорт (haseki kadın). Титул супруги султана, ставшей матерью императорской принцессы. Это название использовалось примерно в 17 веке.
- Леди (Хатун, خاتون). Также использовался для императорских принцесс и матерей султанов. В 16 веке титул султана носили видные члены императорской семьи и Хатун несли меньшие члены женского пола.
- Стиль формата: "(имя) Хатун ", т.е. леди (имя)
- Леди (Кадинефенди, قادين افندی). Титул, присвоенный главному императорскому супругу османского султана 17 века. Название было заменой раннего названия Хатун.
- Стиль формата: "(имя) Кадынефенди", т.е. леди (имя)
- Полные названия и стили: Девлетлу Исметлу (имя) (звание) Кадынефенди Хазретлери
- Госпожа (ханимефенди, خانم آفندی). Титул, присвоенный императорскому супругу султана Османской империи 17 века, который был ниже чина Кадинефенди. Титул также давали официальным супругам императорских князей.
Императорский супруг
Мужья султаны.
- Принц-консорт (Damad, داماد). Полные названия и стили: Дамат-и Шахрияри (собственное имя) Бей Эфенди.
Во времена Сулеймана
Названия и наименования во времена Сулейман Великолепный, из Альберт Хау Лайбайер книга «Правительство Османской империи во времена Сулеймана Великолепного»:[3]
- Ага (Османский турецкий: آغا, современный турецкий: аğа): генерал-офицер.
- Аджем-оглан (Османский турецкий: عجمی اوغلان, современный турецкий: acemi oğlan): кадет или подмастерье янычар.
- Акинджи (Османский турецкий: آقنجى, современный турецкий: акынджы): нерегулярная кавалерия.
- Ашджи-баши (Commons ) Османский турецкий: آشجی باشی, Современный турецкий: Ашджибаши): шеф-повар
- Азаб (Османский турецкий: عزب, Современный турецкий: азаб): нерегулярная пехота.
- Баши (османский турецкий: باشی, современный турецкий: başı): Глава или руководитель организации.
- Берат-Эмини (османский турецкий: برات امینی): распространитель таинств.
- Болук-баши (Османский турецкий: بولق باشی, современный турецкий: Bölükbaşı): капитан янычар.
- Bostanji (Османский турецкий: بوستانجی, современный турецкий: Bostancı): садовник; эвфемизм для дворцовой стражи султана.
- Бостанджи-баши (османский турецкий: بوستانجی باشی, современный турецкий: Bostancıbaşı): «Главный садовник» и начальник дворцовой стражи. Приравнивается к званию паши.
- Чакирджи (османский турецкий: چاقرجی, современный турецкий: Чакырджы): сокольничий.
- Часнеджи (османский турецкий: چشنیجی, современный турецкий: çeşnici): дегустатор.
- Chasneji-bashi (османский турецкий: چشنیجی باشی, современный турецкий: çeşnicibaşı): главный дегустатор.
- Чауш или Чауш (османский турецкий: چاووش, современный турецкий: Чавуш): пристав.
- Чавушбаши или Чауш-баши (османский турецкий: چاووش باشی, современный турецкий: çavuşbaşı): начальник чаушей и чиновник высокого суда. Приравнивается к званию паши.
- Челеби (Османский турецкий: چلبى, современный турецкий: Челеби): джентльмен.
- Чери-баши (османский турецкий: چری باشی, современный турецкий: çeribaşı): унтер-офицер феодальной кавалерии.
- Данишменд (Османский турецкий: دانشمند, Современный турецкий: Данишменд): магистр искусств.
- Defterdar (Османский турецкий: دفتردار, современный турецкий: Defterdar): казначей.
- Defter-emini (османский турецкий: دفتر امینی): регистратор феодальных владений.
- Гастроном (османский турецкий: دلی, современный турецкий: гастроном): имя разведчика или капитана Акиндзи.
- Дервиш (Османский турецкий: درویش, современный турецкий: дервиш): член мусульманского религиозного ордена.
- Деведжи (османский турецкий: دوه جی, современный турецкий: Девечи): погонщик верблюдов.
- Эмин (Османский турецкий: آمین, современный турецкий: Эмин): интендант.
- Эмир (Османский турецкий: امیر, современный турецкий: эмир): потомок пророка Мухаммеда .; командир, губернатор.
- Эмир аль-Ахор (османский турецкий: امير الآخر, современный турецкий: Ахыр Бакыджысы): великий конюх.
- Гураба (османский турецкий: غربا, современный турецкий: Гураба): член низшего корпуса постоянной кавалерии.
- Гоннуллу (османский турецкий: گوڭـللو, современный турецкий: Gönüllü): солдат-доброволец или моряк.
- Хеким-баши (Османский турецкий: حکیم باشی, современный турецкий: Hekimbaşı): главный врач.
- Хельваджи-баши (османский турецкий: حلواجی باشی, современный турецкий: Helvacıbaşı): главный кондитер.
- Ходжа (Османский турецкий: خواجه, современный турецкий: Hoca): учитель; советник султана.
- Икинджи Капу-оглан (Османский турецкий: ایکنجی قاپی اوغلان, современный турецкий: Икинчи Капыоглан): белый евнух, отвечающий за вторые ворота дворца.
- Имам (Османский турецкий: امام, современный турецкий: имам) халиф или законный преемник Мухаммеда; лидер ежедневных молитв.
- Искемледжи (османский турецкий: اسکمله جی, современный турецкий: Iskemleci): страница высокого ранга.
- Itch-oghlan (османский турецкий: ایچ اوغلان, современный турецкий: Исоглан): паж в одном из дворцов султана.
- Джебеджи-баши (османский турецкий: جيب جي باشي, современный турецкий: Cebecibaşı): главный оружейник.
- Джеррах-баши (османский турецкий: جراح باشی, современный турецкий: Cerrahbaşı): главный хирург.
- Кайм (Османский турецкий: قائم, современный турецкий: Каим): смотритель мечети.
- Кануни (османский турецкий: قانونی, современный турецкий: кануни): законодатель.
- Капу Агаси (Османский турецкий: قاپی آغاسی, современный турецкий: Kapıağası): белый евнух, отвечающий за главный дворец.
- Капудан Паша (Османский турецкий: کاپیتان پاشا, современный турецкий: каптан паша) адмирал.
- Капуджи (османский турецкий: قاپی جی, современный турецкий: Kapıcı): привратник.
- Капуджи-баши (османский турецкий: قاپی جی باشی, современный турецкий: kapıcıbaşı): буквально «главный привратник»; Мастер церемоний.
- Капуджилар-киаяси (османский турецкий: قاپی جی لر قایاسی, современный турецкий: Kapıcılar Каясы): великий камергер.
- Катиб (Современный турецкий: Kâtib): писец или секретарь
- Кази или Кади (османский турецкий: قاضی, современный турецкий: кади): судья.
- Казаскер (Османский турецкий: قاضيعسكر, современный турецкий: Kadıasker): один из двух верховных судей Османской империи, которому поручено заниматься военными делами.
- Хараджи (Карзери, Караги), немусульманин, платящий харидж.
- Хатиб, лидер пятничных молитв.
- Khazinehdar-bashi (Османский турецкий: خزانه دار باشی, современный турецкий: Hazinedarbaşı), главный казначей.
- Хазинэ-одасси (сокровищница), вторая страничная камера.
- Ходжаган, начальник казначейства.
- Kiaya (Cacaia, Cahaia, Caia, Checaya, Chechessi, Chiccaia, Chietcudasci, Gachaia, Ketkhuda, Quaia, Queaya) (распространенная форма кетхуда), стюард или лейтенант.
- Кия-бей, поручик великого визиря.
- Кия Катиби, личный секретарь Кия-бека.
- Килердзи-баши, начальник кладовой султана.
- Кизлар Агаси (генерал девушек), черный евнух, заведующий дворцом гарема.
- Кул, раб; один из рабовладельческих семей султана.
- Масраф-шехрияри (имперский управляющий), заменяет интенданта кухни.
- Мектубджи, личный секретарь великого визиря.
- Михтер (Мектер), кувшин для палаток; музыкант.
- Михтер-баши, главный укладчик палаток.
- Мир Алем, имперский знаменосец.
- Молла, судья высокого ранга.
- Мозель, владелец феодального владения древним владением.
- Мудерис, профессор медресе.
- Муэдзин, тот, кто призывает мусульман к молитве.
- Муфеттиш, специальный судья, занимающийся пожертвованиями.
- Муфтий, мусульманский юридический орган; в частности, шейх уль-ислам.
- Мухтесиб, лейтенант полиции.
- Муджтахид, доктор Священного Закона.
- Мулазим (кандидат), выпускник высших медресе.
- Мунеджим-баши, главный астролог.
- Мусте Эмин, постоянно проживающий в стране иностранец.
- Мутбах-эмини, интендант кухни.
- Мутевели, администратор эндаумента.
- Наиб, нижестоящий судья.
- Накиб ол-Эшраф, глава сеидов или потомков пророка Мухаммеда.
- Назир, инспектор дар.
- Нишанджи, канцлер.
- Низам аль-мульк, основа ордена царства (титул визиря Мелек-шаха).
- Ода-баши (глава палаты), паж высшего ранга; ефрейтор янычар.
- Папуджи, страница высокого ранга.
- Паша (Башция, Басса), очень высокий чиновник.
- Пейк, член телохранителя халбардистов.
- Рейс Эффенди, или Рейс уль-Хуттаб, секретарь записи; записывающий секретарь Дивана, позже важный государственный министр.
- Рекиаб-Агалари (генералы стремени), группа высших офицеров внешней службы дворца.
- Руснамэджи, главный бухгалтер Казначейства.
- Сакка, водовоз.
- Санджак-бей, высокий офицер феодала, кавалерии и наместник Санджак.
- Сарраф, банкир.
- Сегбан-баши (Сеймен-баши) (хозяин гончих), второй офицер корпуса янычар.
- Сеид, потомок пророка Мухаммеда.
- Сераскиер, главком.
- Серрадж, шорники.
- Шахинджи, сокольничий.
- Шарабдар (Серакт) (пьющий), паж высокого ранга.
- Шехр-эмини (Сарэмин), интендант императорских построек.
- Шейх, проповедник; глава религиозной общины.
- Шейх уль-ислам, муфтий Константинополя и глава мусульманского института.
- Шериф, потомок пророка Мухаммеда.
- Силахдар (Силахтар, Selicter, Силликтар, Suiastrus, Сулуфтар ) (меченосец), член второго корпуса постоянной кавалерии; паж, несший оружие султана.
- Софи шерстяная; дервиш (наименование персидского шаха).
- Софта (Сухта), студентка медресе.
- Солак (левша), янычарский лучник личной гвардии султана.
- Сипахи (Сипах, Сипахи, Спачи, Спай), кавалерийский солдат; член постоянной или феодальной кавалерии.
- Спахи-оглан (Spacoillain) (юноша-кавалерист), член высшего корпуса постоянной кавалерии.
- Субаши, капитан феодальной кавалерии и правитель города.
- Султан (سلطان) - слово арабского происхождения, первоначально означающее «власть» или «владение». К началу 16 века этот титул, который носили как мужчины, так и женщины Османской династии, заменил другие титулы, которыми были известны видные члены императорской семьи (особенно хатун для женщин и бей для мужчин), на император и имперские князья (Шехзаде) носили титул перед своим именем, а мать султана, имперские принцессы и главная имперская супруга носили титул после. Это использование подчеркивает османскую концепцию суверенной власти как семейной прерогативы.
- Тахвил Калеми, бюро канцелярии.
- Терджуман, переводчик (драгоман).
- Терджуман Дивани Хумаюн, главный переводчик султана.
- Тешрифатджи, церемониймейстер.
- Тескереджи, мастер петиций.
- Тескереджи-баши (руководитель документалистов), Нишанджи.
- Тимарджи, обладатель Тимар.
- Улуфаджи (Ouloufedgis, Allophase, Holofagi) (платные войска), член третьего корпуса постоянной кавалерии султана.
- Везнедар, официальный весовщик денег.
- Визирь (несущий), государственный министр.
- Воевода (Славянский), офицер, правитель.
- Яя, феодал по древнему владению, служил в пехоте.
- Язиджи (лакшаги), писец или секретарь.
- Загарджи-баши (повелитель гончей), высокий офицер янычар.
- Заниджилер (итальянизированный), копейщики или Войнакс (?).
- Зарабхане-эмини, интендант монетных дворов и рудников.
- Зиам, обладатель Зиамет.
Другие княжеские, дворянские, аристократические и почетные титулы
Другие названия включают:[нужна цитата ]
- Ага (или Agha, Ağası): командир, титул младше бея, присваиваемый военным офицерам на личной основе.
- Альп: храбрый воин, титул, присвоенный в первые годы османского владычества.
- Амир аль-Хадж: Командующий паломничеством хаджа, титул ежегодных командиров паломнических караванов хаджа из Дамаска и Каира.
- Амир уль-Муминин: Командующий правоверных, один из многих титулов султана Турции.
- Османский Аян: местные знатные люди или династы, которые в различной степени поддерживали административный контроль над участками земли в Османской империи с 16 по начало 19 веков.
- Бей: звание младше Паши присваивается гражданским и военным офицерам в личном порядке; также носили в знак любезности сыновьям паши.
- Очень прошу, древнетюркский административный титул (вождь, правитель и т. д.)
- Бей Эффенди: часть титула мужа и сыновей императорской принцессы.
- Бейлербейи (или Беглербеги): Повелитель лордов. Должность, обозначающая власть над большой провинцией, эквивалентна генерал-губернатору. Офис давал право обладателю личного титула Паша.
- Бейзаде: сын Бея, титул любезности, который носит сын Бея Эффенди.
- Бинбаши: (буквально голова 1000) майор (армия) или командующий (флот). Обладатель звания пользовался титулом Эффенди.
- Карие: рабыни наложницы, самый низкий ранг женщин гарема и ранг почти всех женщин гарема, когда они впервые вошли в гарем.
- Чавуш: "посланник", используется для двух разных солдатских профессий, которые действуют как посыльные, хотя и различаются по уровням.
- Чавушбаши или Башчавуш: «главный посланник», помощник (или заместитель) великого визиря.
- Чифлик Правители: по сравнению с христианской феодальной системой правители-чифлик контролировали земельные владения. Эти земельные владения можно было передать их сыновьям.
- Халиф (также Калиф или Халифа): Преемник (Пророка).
- Халифат Расул Руб аль-Аалимин: Преемник Пророка Повелителя Вселенной. Самый высокий земной титул мусульманского мира, которым пользовались султаны Турции после завоевания Египта в 1517 году.
- Дамад-и-Шахрияри: Императорский зять, титул, присвоенный мужьям Императорских принцесс.
- Damat: был официальным османским титулом, описывающим мужчин, которые вступили в императорский дом Османа посредством брака, буквально став женихом османского султана и династии.
- Эфенди: master, титул, эквивалентный Esquire; часто используется вместе с более высокими титулами для обозначения повышенного статуса. Используется сыновьями султанов времен правления султана Абдул Маджида I.
- Ферик: Генерал-лейтенант (армия) или вице-адмирал (флот). Обладатель звания пользовался титулом Паши.
- Гази: победоносный, титул, присваиваемый лидерам, отличившимся на войне.
- Гёзде: заметил (султаном). Стиль, которым придерживаются юные дамы гарема, когда они впервые снискали расположение султана.
- Ханым: женщина хана, эквивалент леди.
- Ханымсултан: титул носят дочери императорских принцесс.
- Хаджи (или Hacci): почетный знак, используемый для мужчин, совершивших паломничество в Мекку.
- Хахан уль-Барраюн ва аль-Бахрейн: Повелитель земель и морей, один из многих титулов султана.
- Хасеки Султан (خاصکي سلطان): титул, который носили любимые жены султана в 16 и 17 веках.
- Хазретлери: стиль эквивалентен Высочеству.
- Хазинедар: Высокий Хазинедар или Первый Хазинедар или Хазинедар Уста - титул хозяйки дворца султана, самого влиятельного человека после князя.
- Икбал (اقبال): титул, который носили младшие жены султана в 19 и 20 веках, которые были ниже ранга Кадина.
- Кадын (قادين): титул, который носили старшие жены султана в конце 16-го и начале 20-го веков. Название было заменой раннего названия Хатун.
- Каймакам: Подполковник (армия) или командующий (флот). Обладатель звания пользовался титулом бей.
- Kapıcıbaşı: начальник дворцовой стражи.
- Катхуда: Второй в команде после Аги в Янычар корпус
- Хан (или Хан): титул, обозначающий суверена или правителя в Турции, но очень младший титул, обозначающий дворянина мужского пола, или даже просто имя в других частях мусульманского мира.
- Хадим уль-Харамаин ус-Шарифайн: Защитник священных городов Мекки и Медины, титул, присвоенный Салиму I шерифом Мекки.
- Хахан: Хан ханов, один из многих титулов султана Турции.
- Кизлар Агаси: Глава евнухов. Офис давал право обладателю стиля Его Высочества.
- Капудан Паша: Гросс-адмирал или адмирал флота. Обладатель звания обладал титулом паши.
- Коджабашис: местные христианские знатные люди в некоторых частях Османской Греции, которые обладали значительным влиянием и занимали посты в Османской администрации.
- Лала: были опытные государственные деятели, которых назначили наставниками юных князей.
- Lewa (или Лива): генерал-майор (армия) или контр-адмирал (военно-морской флот). Обладатель звания пользовался титулом Паши.
- Махд-и Уля-и-Султанат: Crade великого султана, еще один титул матери султана.
- Миралай: Полковник (армия) или капитан (флот). Обладатель звания пользовался титулом бей.
- Мулазим Аваль: Лейтенант (армия) или младший лейтенант (флот). Обладатель звания пользовался титулом Эффенди.
- Мулазим Тани: Младший лейтенант (армия) или мичман (флот). Обладатель звания пользовался титулом Эффенди.
- Мушир: Фельдмаршал. Обладатель этого звания пользовался титулом Паша.
- Накиб аль-ашраф: Наблюдатель или глава Исламского пророка Мухаммад Потомки (ашраф )
- Нишан (или Nichan): рыцарский орден или почетный знак.
- Падшах (или падишах): Император, один из многих титулов султана Турции.
- Паша: Лорд, титул выше титула Бея и присваивается на личной основе старшим гражданским чиновникам и военным. Награжден в нескольких степенях, обозначается хлыстом, высшим званием является хлыст из трех яков или конских хвостов.
- Пашазада: сын паши, используется как альтернативный титул вежливости Бею.
- Садаф-и-Дурр-и-Халифат: оболочка жемчужины халифата, еще один титул матери султана.
- Сараскар: C-in-C.
- Шах: Король, титул персидского происхождения.
- Шах-и-Алам Панах: Король, прибежище мира, один из титулов султана.
- Шахзада (или Шахзаде): сын короля, титул, используемый для сыновей султанов времен правления Мухаммеда I.
- Шейх уль-Ислам: титул, которым владеет самый высокопоставленный мусульманский религиозный деятель после Халифа. Офис давал владельцу титул Паши вместе в стиле Его Высочества.
- Шалаби (или Челеби): милостивый лорд, титул, который носили сыновья султана до правления Мухаммеда II.
- Силахадар: Мастер-генерал артиллерийских орудий.
- Сипах Салар: Генерал кавалерии.
- Султан: титул, который носили члены императорской семьи мужского пола, особенно после правления Мухаммеда II. Когда он используется перед именем, вместе с Хан после имени, это означает правителя. При использовании перед именем Императорский принц. Когда используется после имени, Императорская принцесса.
- Султан-хан: Великий султан, главный титул правителя Турции и Османской империи, эквивалентный Императору.
- Султан Ус-Селатин: Султан Султана, один из многих титулов султана Турции.
- Султанзаде (или Султанзада): буквально «сын султана», титул, который носили сыновья императорских принцесс.
- Sünnetçi: Обрезание.
- Вали: Губернатор. Офис давал право обладателю личного титула Паша.
- Вали Ахад (или Велахт): Предполагаемый или предполагаемый наследник обычно переводится как наследный принц.
- Валиде Султан: Титул, который носит "законная мать" правящего султана 16 века.
- Визирь: носитель бремени, то есть министр.
- Визирь-и-Азам: Великий визирь, титул, который носит действующий премьер-министр. Офис давал владельцу титул Паши вместе в стиле Его Высочества.
- Юзбаши (или Юзбаши): капитан (армия) или лейтенант (флот). Обладатель звания пользовался титулом Эффенди.
- Хедив: Губернатор Египта и Судана, вассал Османской империи.
- Мухтасиб: имеется в виду надзиратель рынка, рыночный инспектор или хозяин базара, который следил за мерами и весами на рынке.
Смотрите также
Рекомендации
- ^ Пирс, Лесли П. (1993). Императорский гарем: женщины и суверенитет в Османской империи. Издательство Оксфордского университета. ISBN 0-19-507673-7.
- ^ Озген, Коркут. "История османов". TheOttomans.org. Архивировано из оригинал на 2008-01-11. Получено 2009-02-06.
- ^ Правительство Османской империи во времена Сулеймана Великолепного (1913 г.) на Интернет-архив
внешняя ссылка
- Правительство Османской империи во времена Сулеймана Великолепного (стр.32) пользователя Альберт Хау Лайбайер, в общественном достоянии
- Османско-турецкая разговорная грамматика, практический метод изучения османско-турецкого языка на Интернет-архив К В. Х. Акопян - Официальные титулы (стр. 459)