Поздний средний японский - Late Middle Japanese
эта статья может быть расширен текстом, переведенным с соответствующая статья на японском языке. (Январь 2019) Щелкните [показать] для получения важных инструкций по переводу.
|
Поздний средний японский | |
---|---|
中 世 日本語 | |
Область, край | Япония |
Эра | Превратилась в Ранний современный японский в 17 веке |
Ранние формы | |
Хирагана, Катакана, и Хан | |
Коды языков | |
ISO 639-3 | – |
Glottolog | Никто |
Поздний средний японский (中 世 日本語, Чусей нихонго) был этапом японский язык следующий Ранний средний японский и предшествующий Ранний современный японский.[1] Это был переходный период, когда язык избавился от многих своих архаических черт и стал ближе к своей современной форме.
Период охватывал примерно 500 лет с 12 по 16 века и обычно делится на ранний и поздний периоды.[2] В политическом отношении первая половина позднего среднего японского языка была концом Период Хэйан, известный как Инсей и Камакура период. Вторая половина позднего среднего японского языка была Период Муромати.
Фон
Конец XII века был временем перехода от аристократический общество дворян в Период Хэйан к феодалист общество класс воина. Сопровождая это изменение, политический центр переместился с учреждением различных сёгунаты на востоке.
Различные новые Буддист начались движения и грамотность увеличились из-за их распространения.[3]
В середине 16 века португальский миссионеры приехать Япония. Они представили западные концепции и технологии, но также поделились своим языком. Различные португальские заимствования ввел язык.[4]
В попытке распространить свои религия, португальские миссионеры изучали и выучили японский язык. Они создали ряд лингвистических грамматики и словари и даже перевел некоторую японскую литературу. Эти ресурсы оказались чрезвычайно ценными при изучении позднего среднего японского языка.
Фонология
Гласные
Было пять гласные: / i, e, a, o, u /.
- /я/: [я]
- / e /: [je], [e]?
- / а /: [а]
- / о /: [wo], [o]?
- / u /: [u]
Изначально / e / и / o / были реализованы с полуголосые голоса [j] и [w], соответственно,[сомнительный ] в результате более ранних слияний, унаследованных от раннего среднего японского. Однако неясно, как они были реализованы, когда им предшествовала согласная.[5]
Кроме того, было два типа длинных о: [ɔː] и [oː]. Последовательность гласных / au / сокращается до [ɔː], и / ou / и / eu / заключены в [oː] и [Джо]соответственно:[6]
- / hayaku / "быстро"> / hayau /: [ajaku] > [ajau] > [ɸaj]
- / omou / "думать": [womou] > [womoː]
Согласные
Поздний средний японец имел следующее согласные буквы:
Билабиальный | Альвеолярный | Постальвеолярный | Небный | Velar | Увулярный | |
---|---|---|---|---|---|---|
Взрывной | п б | т d | k ɡ | |||
Аффрикат | это dz | t͡ɕ d͡ʑ | ||||
Носовой | м | п | ɴ | |||
Fricative | ɸ | s z | ɕ ʑ | |||
Жидкость | р | |||||
Приблизительный | j | ɰ |
Вдобавок было два фонемы: / N / и / Q /. "Перед паузой / N / - увулярный [ɴ]; он ассимилируется с местом артикуляции следующего упора, аффриката или носа ».« / Q / становится фонетической копией следующего препятствия ».[7]
- / s, z /, / t, d /, / n /, / h, b /, / p /, / m / и / r / могут быть смягчены.
Лабиализированный согласные / квт, гв / появились во время раннего среднего японского языка. Лабиализированные согласные перед -i и -e слились со своими нелубиальными аналогами.[8] В частности:
- / kwi /> / ki /
- / gwi /> / gi /
- / kwe /> / ke /
- / gwe /> / ge /
Различие между / ka / и / kwa / осталось.
В шипящие / s, z / были палатализированный до / i / и / e / и имел следующее распределение:[9]
- / sa, za /: [са, за]
- / si, zi /: [ɕi, ʑi]
- / su, zu /: [су, зу]
- / se, ze /: [ɕe, ʑe]
- / так, zo /: [так, зо]
Жоао Родригеш отмечено в Arte da Lingoa de Japam что восточные диалекты были известны тем, что понимали / se / как [se], скорее, чем [ɕe].[10][11] Обратите внимание, что / se, ze / стал [se, ze] на современном японском языке, но сохранился [ɕi, ʑi] для / si, zi /.
/ t / и / d / отличались от сибилянтов по всем позициям, но подвергаются аффрикация до / i, u /:
- / ti, di /: [t͡ɕi, d͡ʑi]
- / ту, ду /: [цу, дзу]
Пренасализация
Озвучен останавливается и фрикативы мы преназализированный:[12]
- /грамм/: [ᵑɡ]
- / z /: [ⁿz]
- / d /: [ⁿd]
- / b /: [ᵐb]
Жуан Родригеш сделал это наблюдение в Arte da Lingoa de Japam. Кроме того, корейский текст Ч'упе Сино пишется [...] b, d, z, g с Хангыль последовательности букв -mp-, -nt-, -nz-, -ngk- "[9] с указанием преназализации.
Эффекты преназализации также можно увидеть в транскрипции таких слов, как мума uma / "лошадь" и муб ube / "истинно".
/ ч / и / п /
Протояпонский содержал *[п], но по Старый японский, это стало [ɸ]. Поздний средний японский язык повторно представлен [п], который противопоставлен с [ɸ] и поэтому рассматривался как новый фонема. В раннем современном японском языке [ɸ] стал [час] во многих диалектах, как и сейчас. [п] находится в миметический слова, такие как булавка и Патто, а также на китайском заимствования такие как Санпай и ниппон.[13]
Медиал / ч / стал [w] перед/. Перед всеми остальными гласными он замолчал:[14][15]
- / -ha /: [ва]
- /-Здравствуй/: [я]
- / -hu /: [u]
- /-он/: [je]
- / -ho /: [wo]
Скользит
/ w / имел следующее распределение:
- / wa /: [ва]
- / wi /: [я]
- /мы/: [je]
- / wo /: [wo]
Предыдущее слияние компаний / o / и / wo / в [wo] во время раннего среднего японского продолжился в позднем среднем японском, с / e / и / we / слились с [je] к 12 веку.
/ y / имел следующее распределение:
- / я /: [ja]
- / ю /: [ju]
- /вы/: [je]
- /Эй/: [Джо]
Различные слияния, / e /, / we / и / ye / осуществлены как [je] и поэтому неотличимы.
Слоговая структура
Традиционно слоги имели структуру (C) V, поэтому не было необходимости различать слоги и Мора. Однако китайские заимствования представили новый тип звука, который мог оканчиваться на -m, -n или -t.[16][17][18] Эта структура - слог (C) V (C). Мора основана на традиционной структуре (C) V.
Изначально были выделены последние слоги -m и -n; но к концу Раннего периода оба слились в / N /.[19]
Медиальная геминация
Последние слоги -m, -n, -t перед гласной или скользить прошел геминация и стали кластерами согласных -мм-, -nn- и -tt-.[8][20]
-м> -мм-:
- samwi> sammi "третий разряд"
-n> -nn-:
- ten'wau> tennau> тенноː "император "
- kwan'on> kwannon "Богиня милосердия "
- конья> коння "сегодня вечером"
-t> -tt-:
- set'in> setin 隠 隠 "туалет "
- konnitwa> konnitta "как на сегодня"
- but'on> кнопка "Благословение Будды"
Онбин
Онбин (音 便, "благозвучие ") представляют собой тип спорадических звуковых изменений и "не были автоматическими или исключительными", [21] и их точные причины все еще обсуждаются. Они также появляются на более ранних стадиях языка, но были особенно распространены на позднем среднем японском языке и оказали большое влияние на его словесную и прилагательную морфологию.
Глаголы:
- йом- "читать": / yomite /> / yoNde / [joɴde]
- кух- "съесть": / куте /> / куутэ / [куːте] :: / kuQte / [кутте]
В кух- Пример имел два возможных результата. Первый относился к западным диалектам, а второй - к восточным.[22]
Прилагательные:
- / hayaku / "быстро"> / hayau /: [ajaku]> [ajau]> [aj]
- / катаки / "жесткий"> / катаки / [катай]
В обоих словах медиальный веляр -k- замолчал элизия.
Морфология
Был утерян ряд архаичных грамматических форм, сделавших язык ближе к его современной форме.
Одним из наиболее заметных достижений стала замена окончательной формы атрибутивной,[23] который имеет ряд эффектов:
- Это способствовало переходу от бигрейдных глаголов к моноградным.[24]
- Это вызвало цепочку событий в двух классах прилагательных, которые в конечном итоге привели к их слиянию в один.
- Это ослабило Какаримусуби система.
- Глагол ар- "be", которое когда-то было нерегулярным, начало превращаться в квадриграду.
Глаголы
Поздний средний японец унаследовал все девять словесный спряжения из раннего среднего японского:
Класс глагола | Ирреалис | Наречия | Заключительный | Атрибутивный | Реалис | Императив |
---|---|---|---|---|---|---|
Quadrigrade | -а | -я | -u | -u | -e | -e |
Верхний моноград | -я | -я | -iru | -iru | -ire | -i (лет) |
Верхний Бигрейд | -я | -я | -u | -uru | -уверенно | -i (йо) |
Нижний моноград | -e | -e | -eru | -eru | -ere | -е (лет) |
Нижняя Бигрейд | -e | -e | -u | -uru | -уверенно | -е (лет) |
K-нерегулярный | -о | -я | -u | -uru | -уверенно | -о |
S-неправильный | -e | -я | -u | -uru | -уверенно | -е (лет) |
N-нерегулярный | -а | -я | -u | -uru | -уверенно | -e |
R-нерегулярный | -а | -я | -я | -u | -e | -e |
Однако на протяжении всего периода бигрейдные глаголы постепенно превращались в монограды. Этот процесс был завершен на раннем современном японском языке, отчасти в результате слияния заключительной и атрибутивной форм.[24]
Прилагательные
Существовали два типа прилагательных: обычные прилагательные и прилагательные существительные.
Обычные прилагательные
Обычное прилагательное традиционно подразделялось на два типа: наречивая форма которого оканчивается на -ку и те, чей конец в –Siku:[25]
Класс прилагательного | Ирреалис | Наречия | Заключительный | Атрибутивный | Реалис | Императив | Примечания |
---|---|---|---|---|---|---|---|
-ку | -ку | -si | -ки | ||||
-u | -ки | -я | Рано | ||||
-u | -я | -я | Поздно | ||||
-кара | -кари | -кару | -kere | -каре | |||
-siku | -сику | -si | -сики | ||||
-siu | -сиси | -sii | Рано | ||||
-siu | -sii | -sii | Поздно | ||||
-sikara | -sikari | -sikaru | -sikere | -sikare |
Произошли три заметных изменения, которые в конечном итоге свели двухстороннее различие к одному:
- В раннем среднем японском языке -siku заключительный разрабатывает -сиси форма.
- Слились заключительная и атрибутивная формы.
- В позднем среднем японском языке суффикс прилагательного -ки был уменьшен до -я
Хотя грамматическое различие между двумя классами исчезло, историческое различие использовалось для объяснения некоторых нынешних форм -shii прилагательные, особенно благозвучные изменения (音 便) что происходит в вежливая форма прилагательных (когда за ними следует ご ざ る Gozaru 'быть' или 存 じ る Zonjiru 'знать').
Прилагательные существительные
Было два класса прилагательных существительных, унаследованных от раннего среднего японского языка: -нар и -tar.
Тип | Ирреалис | Наречия | Заключительный | Атрибутивный | Реалис | Императив | Примечания |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Нар- | -нара | -нари -ни | -нари | -нару -на | -nare | Рано | |
-нара | -ни -de | -dya -на | -нару -на -нет | -nare | Поздно | ||
Tar- | -к | -тари | -тару | Рано | |||
-к | -тару | Поздно |
Наиболее заметным событием стало сокращение атрибутивного -нару к -на.[26] Когда заключительное и атрибутивное слились воедино, они оба получили новое -на. В смола шрифт становится более архаичным, и его распространение постоянно сокращается. В современном японском языке несколько Нару-адъективы и тару-адъективы оставаться как окаменелости.
Гипотетический
Реалистичная база превратилась в гипотетическую.[27] В Реалис описал то, что уже произошло. Это использование постепенно исчезло и привело к использованию гипотетического для событий, которые еще не произошли. Заметим, что современный японский язык имеет только гипотетическую основу и потерял реальную основу.
Императив
Императив традиционно оканчивался либо без суффикса, либо с -Эй. Во время позднего среднего японского языка -я был присоединен к младшим биградным, k-неправильным и s-неправильным глаголам:[28]
- kure + i: kurei "дай мне"
- ко + я: кои "приходи"
- se + i: sei "делать"
Жоао Родриг отмечено в Arte da Lingoa de Japam это -Эй можно заменить на -ro, как в миё > миро "Смотреть."[29] Обратите внимание, что восточные диалекты древнеяпонского языка в VIII веке также содержали -ro императив, который является стандартным императивом в современном японском языке.
Напряжение и аспект
Радикально изменились системы времени и аспектов. Совершенный н-, т-, и р- и прошлое k-/s- и кер- устарели и были заменены tar- "" который превратился из аспекта совершенного в обычное прошедшее время. В конце концов он стал та-, современное прошедшее время.[30]
Частицы
Новая корпусная частица де был разработан из Ни те.[31]
Предполагаемый суффикс -му претерпели ряд фонологических изменений: му > м > N > ũ. В сочетании с гласной из основания irrealis, к которому она присоединена, она затем стала долгой гласной, иногда с предшествующей ей -y-.
Смотрите также
Примечания
- ^ Шибатани (1990: 119)
- ^ Наката (1972: 175)
- ^ Кондо (2005: 97)
- ^ Шибатани (1990: 121)
- ^ Наката (1972: 181)
- ^ Ямагути (1997: 86-87)
- ^ Мияке (2003: 76-77)
- ^ а б Кондо (2005: 103)
- ^ а б Мияке (2003: 75)
- ^ Ямагути (1997: 87-88)
- ^ Дои (1955: 613)
- ^ Эно (2000: 53-54)
- ^ Наката (1972: 197–198)
- ^ Кондо (2005: 71)
- ^ Мияке (2003: 74-75)
- ^ Наката (1972: 222–226)
- ^ Дои (1955: 230–232)
- ^ Мартин (1987: 73–75)
- ^ Кондо (2005: 102)
- ^ Мартин (1987: 75)
- ^ Фреллесвиг (1995: 21)
- ^ Кондо (2005: 128)
- ^ Ямагути (1997: 95–96)
- ^ а б Цубои (2007: 14–30)
- ^ Мацумура (1971: 961, 966-967)
- ^ Кондо (2005: 113)
- ^ Ямагути (1997: 96)
- ^ Ямагути (1997: 97)
- ^ Ямагути (1997: 97–98)
- ^ Шибатани (1990: 123)
- ^ Кондо (2005: 113-114)
Рекомендации
- Дои, Тадао (1985). Дзидайбецу Кокуго Дайдзитэн: Муромати Дзидайхэн I (на японском языке). Токио: Сансейдо. ISBN 4-385-13296-8.
- Дои, Тадао (1955) [1604–1608]. Нихон Дайбунтен (на японском языке). Сансейдо. ISBN 978-4-8301-0297-4.
- Дои, Тадао (1980) [1603]. Хояку Ниппо Дзишо (на японском языке). Токио: Иванами Шотен. ISBN 4-00-080021-3.
- Фреллесвиг, Бьярке (1995). Пример диахронической фонологии: японские звуковые изменения онбин. Издательство Орхусского университета. ISBN 87-7288-489-4.
- Фреллесвиг, Бьярке (2010). История японского языка. Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-65320-6.
- Икегами, Минео (1993) [1620]. Нихонго Сёбунтен (на японском языке). Иванами Шотен. ISBN 4-00-336811-8.
- Кондо, Ясухиро; Масаюки Цукимото; Кацуми Сугиура (2005). Нихонго-но Рекиси (на японском языке). Hōs Daigaku Kyōiku Shinkkai. ISBN 4-595-30547-8.
- Мартин, Сэмюэл Э. (1987). Японский язык во времени. Издательство Йельского университета. ISBN 0-300-03729-5.
- Мацумура, Акира (1971). Нихон Бунпо Дайдзитен (на японском языке). Мэйдзи Шоин. ISBN 4-625-40055-4.
- Мияке, Марк Хидео (2003). Старояпонский: фонетическая реконструкция. Лондон; Нью-Йорк: RoutledgeCurzon. ISBN 0-415-30575-6.
- Наката, Норио (1972). Кодза Кокугоши: Дай 2 кан: Онинси, Модзиси (на японском языке). Тайшукан Шотен.
- Ōno, Susumu (2000). Nihongo no Keisei (на японском языке). Иванами Шотен. ISBN 4-00-001758-6.
- Шибатани, Масаёши (1990). Языки Японии. Издательство Кембриджского университета. ISBN 0-521-36918-5.
- Цубои, Йошики (2007). Nihongo Katsuy Taikei no Hensen: Zōteiban (на японском языке). Касама Шоин. ISBN 978-4-305-70353-8.
- Ямагути, Акихо; Хидео Сузуки; Рюзо Саканаши; Масаюки Цукимото (1997). Нихонго-но Рекиси (на японском языке). Токио Дайгаку Шуппанкай. ISBN 4-13-082004-4.