Commote - Commote
А драка (валлийский cwmwd, иногда пишется в старых документах как cymwd, множественное число Cymydau, менее часто Cymydoedd)[1] был светский раздел земли в Средневековый Уэльс. Слово происходит от приставки Cym- («вместе», «с») и существительное тело («дом, обитель»).[1] Английское слово commote происходит от средневаллийского языка. Cymwt.[2]
Средневековая валлийская земельная организация
Базовая единица земли была Tref, небольшой поселок или поселок. Теоретически 100 Trefi составил Cantref (буквально «сто населенных пунктов»; множественное число: кантрефи), и половина или треть Cantref был cymwd, хотя на практике реальные цифры сильно различались. Вместе с кантрефи, беспорядки были географическим разделением, через которое организовывались оборона и правосудие. Возглавлять бой мог вождь, вероятно, связанный с правящим принцем Королевства. Его двор располагался бы в особом Tref, именуемой Maerdref. Здесь жили крепостные крестьяне, возделывавшие поместье вождя, вместе с придворными чиновниками и слугами.[3] Команды были разделены на Maenorau или же Maenolydd.
Комитеты в Книге Судного дня
В Книга Страшного Суда есть записи о беспорядках, которые в 1086 г. Норман контроль, но по-прежнему подчиняется законам и обычаям Уэльса. Однако он обращается к ним, используя англо-нормандское слово «commot» вместо сотня, слово, которое использовалось в то время для эквивалентного раздела земли в Англия. Комитеты, упомянутые в Книге Судного дня, в целом, представляют недавний Англо-нормандский наступает на территорию Уэльса. Несмотря на то, что комметы оценивались для целей военной службы и налогообложения, их обязательства оценивались в карукаты (происходит от латинского слова «крупный рогатый скот» или «волы»), а не в шкурах, как на английской стороне границы.
Обычаи погромщиков описаны в отчётах Судного дня пограничных графств Глостершир, Херефордшир, Шропшир и Чешир. Основные беспорядки, описанные в «Судном дне», были Archenfield, Ewias, и волнения ГВИНТ на юге; Cynllaith, Edeirnion, и Ял (Счета Шропшира); и Englefield, Rhos и Rhufoniog (Чешир учетные записи).
История
В юридическом обиходе английское слово commote заменило cwmwd после Эдвардианское завоевание Уэльса в 13 веке, когда английский стал официальным языком всех юридических документов. Валлийцы, большинство из которых не знали ни слова по-английски, естественно, продолжали использовать cwmwd и продолжаю делать это сегодня. В большей части Уэльса беспорядки стали важнее, чем кантрефи к середине 13 века и администрации Валлийский закон стал обязанностью уличного суда, а не Cantref корт. Оуайн Глиндур вызвал представителей от волнений своих двух парламентов во время подъем 1400–1409 гг..
Границы собраний, или в некоторых случаях кантрефи, во многих случаях впоследствии более точно представлялись церковными сельскими благочиниями, чем сотнями, вытекающими из актов Союза 16 века.
Является и Uwch в шумных именах
Значительное количество названий соседних средневековых валлийских коммонов содержат является (что означает «ниже» или «ниже» как предлог) и ух (первоначально уч и означает «выше» или «выше» как предлог), причем разделительная линия между ними является естественной границей, такой как река, гора или лес. Мелвилл Ричардс отметил, что почти во всех случаях, когда это происходит, центральная власть находилась в "является дивизия », когда было названо собрание, и он предположил, что такие комитеты изначально назывались в смысле« ближе »и« дальше »в зависимости от местонахождения этой центральной власти -т.е., терминология предназначена для административных целей, а не для географической характеристики.[4]
Ричардс объяснил использование является и ух к некоторой путанице в переводе латыни суб (что означает «ниже») и выше (что означает «высший») на валлийский в слишком буквальном смысле, тогда как правильным было считать суб быть административным синонимом латыни СНГ (что означает "по эту сторону"), и рассмотреть выше быть административным синонимом латыни транс (имеется в виду «другая сторона»).[4]
Ряд более мелких единиц, таких как поместья, волости и волости, также используют административное различие является и ух, иногда в их латинских формах (например, поместье Клайдах в Увч-Найфере, разделенное на Суб-Клайдах и Ультра (Супра) Клайдах).[5]
Это не связано с обычным использованием Исаф и учаф в названиях хозяйств, где термины используются в географическом смысле.[6]
Список собраний, организованных cantref
В Красная книга Хергеста (1375–1425) дает подробный список беспорядков в конце 14 - начале 15 веков.[7] Список частично дублируется и неоднозначен, особенно в разделе «Гвинед». Следует также иметь в виду, что в раннее средневековье количество и организация чин отличались; некоторые из перечисленных здесь подразделений и подразделений созданы поздно. Оригинальная орфография рукописи приводится здесь вместе со стандартными современными уэльскими эквивалентами.
Gwynedd
- Кантреф Тегигыл (Cantref Tegeingl ):
- Kymwt Insel (Cwmwd Insel )
- Кимвт Престан (Cwmwd Prestatyn )
- Кимвт Рудлан (Cwmwd Rhuddlan )
- Кантреф Дайффрин Клуит (Кантреф Дайффрин Клуид ):
- Кимвт Колиан (Cwmwd Colian )
- Кимвт Лланнерч (Cwmwd Llannerch )
- Кимвт Истрат (Cwmwd Ystrad )
- Cantref Rywynyawc (Cantref Rhufoniog )
- Кимвт Рутин (Cwmwd Rhuthyn )
- Кимвт Уч Алех (Cwmwd Uwch Aled )
- Кимвт Ис Алех (Cwmwd Is Aled )
- Кантреф Рос
- Кимвт Уч Дулас (Cwmwd Uwch Dulas )
- Kymwt Is Dulas (Cwmwd Is Dulas )
- Kymwt Y kreudyn (Cwmwd Creuddyn )
- Кантрефед Пн (Англси ) – Aberffraw, Cemais, Росыр
- Кимвт Ллан Уаес (Cwmwd Llanfaes, правильно названный Dindaethwy )
- Kymwt Kemeis (Cwmwd Cemais )
- Кимвт Талеболион (Cwmwd Талеболион )
- Кимвт Аберффроу (Cwmwd Aberffraw )
- Кимвт Пенн Рос (Cwmwd Penrhos )
- Kymwt Rosvyrr (Cwmwd Rhosyr )
- Кантреф Арллехвед (Cantref Arllechwedd )
- Кимвт Треффрю (Cwmwd Trefriw )
- Kymwt Aber (Cwmwd Aber )
- Кантреф Аруон (Кантреф Арфон )
- Кимвт Уч Конви (Cwmwd Uwch Conwy )
- Kymwt Is Conwy (Cwmwd Is Conwy )
- Кантреф Динодин
- Kymwt Rifnot
- Кимвт Ардудви (Cwmwd Ardudwy )
- Кантреф Ллын (Cantref Llŷn )
- Кимвт Динмаэль (Cwmwd Dinmael )
- Kymwt - это Clogyon (Cwmwd - это Clogion
- Kymwt Cwmdinam (Cwmwd Cwm Dinam )
- Кантреф Мейрионид (Cantref Meirionnydd )
- Кимвт Эфтуманейр (Cwmwd Ystumaner )
- Kymwt Talybont (Cwmwd Tal-y-bont )
- Кантреф Эрири
- Kymwt Cyueilawc (Cwmwd Cyfeiliog )
- Kymwt Madeu
- Кимвт Уч Мелоч
- Kymwt Is Meloch
- Кимвт Ллан Гонви (Cwmwd Llangonwy )
- Кимвт Динмаэль (Cwmwd Dinmael)
- Kymwt Glyndyudwy (Cwmwd Glyndyfrdwy )
Поуис
- Cantrefoed Поуис Мадавк
- Kymwt Iaal (Cwmwd Iâl, позже "Йельский")
- Кимвт Истрад Алун
- Kymwt Yr Hop (Cwmwd Yr Hob, позже "Надежда")
- Кимвт Берфорд
- Кимвт Винкнан
- Кимвт Трефвенн
- Kymwt Croesosswallt
- Kymwt y Creudyn
- Kymwt Nant Odyn
- Kymwt Ceuenbleid (возможно, Cwmwd Cynllaith )
- Kymwt Is Raeadyr (Cwmwd Mochnant Райадр)
- Cantrefoed Поуис Гвеннвинвин
- Kymwt Uch Raeadyr (Cwmwd Mochnant Uwch Rhaiadr)
- Kymwt Deu Dyswr (Cwmwd Deuddwr в кантрефе Ystlyg )
- Kymwt Llannerchwdwl (Cwmwd Лланерх Худол в кантрефе Ystlyg )
- Kymwt Истрад Марчелл (в кантрефе Ystlyg )
- Kymwt Mecheyn (Cwmwd Mechain - студентка и Cwmwd Mechain - студентка )
- Кимвт Каэр Эйнон (Caereinion )
- Kymwt Uch Affes
- Kymwt Is Affes
- Kymwt Uch Coet (Cwmwd Uwch Coed в кантрефе) Арвистли )
- Kymwt Is Coet (Cwmwd - студентка в кантрефе) Арвистли )
Maelienydd
- Кантрефед Маэленид
- Kymwt Ceri
- Kymwt Gwerthrynnyon
- Кимвт Свид Уудугре
- Kymwt Свид Йетон
- Kymwt Llwythyfnwc
Buellt
- Cantref Buellt
- Кимвт Пенн Буэллт (Cwmwd Pen Buellt )
- Кимвт Свидман (Cwmwd Swyddfan (?): Cwmwd Dinan )
- Kymwt Treflys (Cwmwd Treflys )
- Kymwt Is Iruon (Cwmwd Is Irfon )
Эльфаэль
- Кантреф Элуаэль (Кантреф Эльфаэль )
- Kymwt Uch Mynyd (Cwmwd Uwch Mynydd )
- Kymwt Is Mynyd (Cwmwd Is Mynyd )
Brecheinawc (Brycheiniog )
- Кантреф Селиф
- Kymwt Brwynllys (Cwmwd Brwynllys )
- Кимвт Талгарт (Cwmwd Talgarth )
- Cantref Tewdos
- Кимвт Диффрин Ходни (Cwmwd Dyffryn Hoddni )
- Kymwt Llyдобро пожаловать (Cwmwd Llys Hywel )
- Кимвт Тир Ролф (Cwmwd Тир Ролфф )
- Cantref Ida
- Кимвт Истрат Yw (Cwmwd Ystrad Yw )
- Kymwt Cruc Howel (Cwmwd Crughywel )
- Кимвт Эвьяс (Cwmwd Euyas )
Истрад Тиви
- Cantref Bychan
- Кимвт Хирврин
- Kymwt Perued
- Кимвт Искеннен
- Cantref Eginawc
- Кимвт Кедвели
- Kymwt Carnywyllawn
- Kymwt Gwhyr
- Кантреф Маур
- Kymwt Mallaen
- Kymwt Caeaw
- Кимвт Маэнаур Дейлау
- Kymwt Cetheinawc
- Kymwt Mab Eluyw
- Кимвт Маб Утрит
- Kymwt Widigada
Ceredigyawn (Ceredigion )
- Кантреф Пенведдиг
- Кимвт Генеурглин (Cwmwd Genau'r Glyn)
- Кимвт Перуэд (Cwmwd Perfedd)
- Кимвт Крудин (Cwmwd Creuddyn )
- Кантреф Мабвиньон (Cantref Mabwnion)
- Кимвт Меуенид (Cwmwd Mefenydd)
- Кимвт Анхуниог (Cwmwd Anhuniog)
- Кимвт Пеннард (Cwmwd Penardd)
- Кантреф Каэр Ведрос (Cantref Caerwedros)
- Кимвт Венионид (Cwmwd Gwinionydd)
- Kymwt - студентка (Cwmwd - студентка)
Dyfed
- Cantref Cemeis (Cemais )
- Kymwt Is Neuer (Cemais Is Nyfer )
- Кимвт Уч Нойер (Семаис Увч Найфер )
- Кантреф Деугледиф (Даугледдиф )
- Кимвт Кастель Ху (Castell Gwis )
- Kymwt Llan y Hadein (Llanhuadain )
- Cantref Emlyn
- Kymwt Is Cuch (Эмлин Is Cuch )
- Кимвт Уч Куч (Эмлин Увч Куч )
- Cantref Wartha (Gwarthaf )
- Cantref Pebideawc (Pebidiog )
- Cantref Pennbrwc (Penfro )
- Кантреф Рос (Rhos )
- Kymwt Castell Gwalchmei (Castell Gwalchmei )
- Кимвт Хоулфорд (Hwlffordd )
Morgannwg
- Cantref Горвинид
- Kymwt Rwng Net A Thawy
- Kymwt Tir Yr Hwndryt
- Kymwt Rwng Neth ac Avyn
- Kymwt Tir Yr Iarll
- Kymwt Y Coety
- Кимвт Маэнаур Глин Огур
- Cantref Пенн Ичен
- Кимвт Мейсгин
- Кимвт Глин Родн
- Кимвт Маэнаур Тал и Ванн
- Кимвт Маэнаур Рутин
- Cantref Breinyawl
- Kymwt Is Caech
- Kymwt Uch Caech
- Кимвт Кибвр (Ceibwr; позже Киббор )
- Cantref Gwynllwc
- Kymwt Yr Heid
- Кимвт Идреф Беруед
- Кимвт Эделигён
- Кимвт Эйфьяф
- Kymwt Y Mynyd
- Cantref ГВИНТ
- Kymwt - студентка
- Kymwt Llemynyd
- Kymwt Tref y Gruc
- Kymwt Uch Coed
Цитаты
- ^ а б Гейриадур Прифисгол Камрю (Словарь Университета Уэльса), стр. 643
- ^ Браун, Лесли (редактор), "New Shorter Oxford English Dictionary", Clarendon Press, Oxford, 1993 ISBN 0-19-861134-X
- ^ Рис 1906:401–402 , Валлийцы
- ^ а б Ричардс 1964:9–10
- ^ Ричардс 1964:17–18
- ^ Ричардс 1964:18
- ^ Рис 1890:407–412 , Красная книга Хергеста, Cantreds и Commotes Уэльса.
Рекомендации
- Рис, Джон; Эванс, Джон Гвеногврин, ред. (1890), Y Llyvyr Coch o Hergest, II, Оксфорд: Дж. Г. Эванс
- Рис, Джон; Бринмор-Джонс, Дэвид (1906), Валлийцы (Четвертое изд.), Лондон: Т. Фишер Анвин
- Ричардс, Мелвилл (1964). Уильямс, Гланмор (ред.). "Значение является и ух на валлийском языке комморт и кантреф ". Обзор валлийской истории. Кардифф: Университет Уэльса Press. 2 (1): 9–18.
- Ричардс, Дж. Мелвилл (1969). Валлийские административные и территориальные единицы, средневековые и современные. Кардифф: Университет Уэльса Press.
- RCAHMW (2017), Картографирование исторических границ Уэльса: комоты и кантрефы, Аберистуит: Королевская комиссия по древним и историческим памятникам Уэльса
- Фултон, Хелен (2018), Картирование маршей Уэльса, Бристоль: Бристольский университет
внешняя ссылка
- Кох, Джон Т., изд. (2005), Кельтская культура: историческая энциклопедия, ABL-CLIO (опубликовано в 2006 г.), ISBN 978-1-85109-440-0 - обсуждение терминов cantref и commote с картами.
- Ллойд, Джон Эдвард (1911), История Уэльса с древнейших времен до эдвардианского завоевания, я (2-е изд.), Лондон: Longmans, Green, and Co (опубликовано в 1912 г.) - обсуждает (но не дает полного списка) известные ему кантрефи с попутными ссылками на несколько цимидау.