Чжан Ю (Нанхэ) - Zhang Yu (Nanhe)
Чжан Ю | |
---|---|
張裕 | |
Майор задней секции (後部 司馬) (под руководством Лю Бэя) | |
В офисе 214 – 219 | |
Помощник офицера (從事) (под руководством Лю Чжана) | |
В офисе ? – 214 | |
Личная информация | |
Родившийся | Неизвестный Сычуань |
Умер | c. 219 |
Род занятий | Чиновник, прорицатель, физиономист |
Любезное имя | Нанхэ (南和) |
Чжан Ю (умер c. 219), любезное имя Нанхэ,[1] был чиновником, предсказатель и физиономист кто служил при полководцах Лю Чжан и Лю Бэй в конце Восточная династия Хань Китая.[2]
Жизнь
Чжан Ю был из Шу Коммандери (蜀郡), который базируется в настоящее время. Чэнду, Сычуань, но он не обязательно был из Чэнду, поскольку в Шу Командери были и другие округа. Он начал свою карьеру в качестве помощника офицера (under) под Лю Чжан, губернатор Провинция Йи (охватывает современный Сычуань и Чунцин ).[3]
В конце 211 г.[4] Лю Чжан пригласил военачальника Лю Бэй, который базировался в южной Провинция Цзин (охватывающий современные Хубэй и Хунань ), чтобы привести свои войска в провинцию И, чтобы помочь ему противостоять угрозе другого военачальника Чжан Лу в Ханьчжун Коммандери. Чжан Юй сопровождал Лю Чжана, когда он встретил Лю Бэя на банкете в округе Фу (涪 縣; сегодня Мяньян, Сычуань). Во время банкета Лю Бэй увидел, что у Чжан Юя густая борода, поэтому он придумал шутку, чтобы посмеяться над Чжан Юем: «Когда я был в округе Чжо (涿縣), там было много людей с фамилией Мао.[а] Они были повсюду, будь то север, юг, восток или запад. Префект даже заметил: «Округ Чжо окружен Маос! '"[3] Чжан Юй также пошутил, чтобы отомстить Лю Бэю: «Жил-был некий префект округа Лу (潞 縣), который позже был переведен в округ Чжо. После того, как он вышел на пенсию, кто-то хотел написать ему письмо. но не знал, как обращаться к нему так, чтобы отражать два назначенных им назначения, поэтому он подумал о термине «джентльмен Лу-Чжуо» (潞 涿 君).[b]"Шутка Чжан Юй была предназначена для насмешек над Лю Бэем, у которого не было бороды.[5]
В 214 г.[6] после Лю Бэй захватил контроль из провинции И от Лю Чжана, он назначил Чжан Юй майором тыла (後部 司馬) в своей новой администрации.[7] Около 217 года, когда Лю Бэй планировал запустить кампания захватить стратегический Ханьчжун Коммандери от его соперника Цао Цао, он консультировался Чжоу Цюнь и попросил его предсказать результат. Чжоу Цюнь сказал ему, что он получит территории в Ханьчжунском командовании, но не его людей, и посоветовал ему не отправлять отряд своей главной армии для атаки врага.[8] В то время Чжан Ю, который был известен своим лучшим предсказанием будущего, чем Чжоу Цюнь, посоветовал Лю Бэю не начинать Кампанию Ханьчжун.[7] Лю Бэй проигнорировал их совет и все равно пошел дальше. Как и предсказывал Чжоу Цюнь, Лю Бэй победил Цао Цао и захватил территории в командовании Ханьчжун, но не его людей, потому что они уже мигрировали в другое место. Во время кампании Лю Бэй также приказал Ву Ланю (吳蘭) и Лей Тонгу (雷 銅) возглавить отряд войск из его основной армии для атаки Wudu Commandery (武 都 郡; примерно в настоящее время). Longnan, Ганьсу ), но, как предупреждал его Чжоу Цюнь, этот отряд был полностью уничтожен силами Цао Цао. После успешного завоевания Ханьчжуна Лю Бэй назначил Чжоу Цюня маокаи (茂才; выдающийся государственный служащий),[9] вероятно, чтобы поблагодарить его за предыдущий совет, но не сделал того же для Чжан Юй.
Чжан Юй однажды в частном порядке сделал предсказание: «В Gengzi Год смены правящей династии и конец правления клана Лю. Наш господин (Лю Бэй), возможно, завоевал провинцию И, но девять лет спустя он потеряет ее между инь и мао лет ". Кто-то тайно сообщил Лю Бэю о его предсказании.[10]
Лю Бэй затаил обиду на Чжан Юя с момента инцидента в округе Фу, поэтому он рассердился еще больше, когда услышал, что Чжан Юй предсказывает свое падение, и решил отомстить Чжан Юю. Он обвинил Чжан Юй в неточном предсказании Кампания Ханьчжун, заключил его в тюрьму и хотел его казнить. Когда Чжугэ Лян умоляя Лю Бэя пощадить Чжан Юй, Лю Бэй сказал: «Когда что-то блокирует ваш дверной проем, даже если это красивые цветы, вам придется избавиться от этого». Поскольку Чжан Юй хорошо разбирался в физиогномика, каждый раз, когда он видел свое отражение в зеркале, он ослабевал и падал в обморок, потому что знал, что умрет от казни.[11] Впоследствии Чжан Юй был казнен, обезглавив, а его тело выбросили на улицу.[12]
Предсказание Чжан Юя об окончании правления клана Лю сбылось в 220 г. Gengzi год в шестидесятилетний цикл ) когда Цао Вэй государство заменило клан Лю Восточная династия Хань. Лю Бэй также умер 10 июня 223 г.[13] примерно через девять лет после того, как он захватил провинцию И у Лю Чжана в июне 214 года;[6] его год смерти (223) также был (gui) мао год в шестидесятилетнем цикле, а предыдущий год (222) был (рен) инь год.[14]
Чжан Юй однажды предсказал Дэн Чжи будущего, сказав ему, что он поднимется до должности генерал-главнокомандующего (大 將軍) и получит титул маркиза после того, как ему исполнится 70 лет.[15]
Смотрите также
Примечания
- ^ Китайский иероглиф мао (毛) буквально означает «волосы».
- ^ «Джентльмен Лу-Чжуо» (潞 涿 君) - древний китайский термин, используемый для насмешек над мужчинами, у которых не было волос на лице. Увидеть определение словаря.
Рекомендации
- ^ (裕 字 南和。) Комментарий Пей Сунчжи в Сангожи т. 42.
- ^ де Креспиньи (2007), п. 1088.
- ^ а б (初 , 先 主 與 劉璋 會 會 涪 時 , 璋 從事 , 侍坐。 其 人 , 先 主 嘲 之 曰 : 「居 涿縣 , 特 多 姓 皆 諸 毛 , 涿稱 曰 『諸 毛 繞 涿 居 乎』! 」) Сангожи т. 42.
- ^ Цзыжи Тунцзянь т. 66.
- ^ (裕 即 荅 曰 : 「昔有 昔有 作 上 黨 涿 令。 涿 去官 還 家 , 時 人 與 , , 署 潞 則 失 , 涿 失 潞 乃 署曰 『潞 涿 君』。 」先 主 無鬚 , 以此 及 之。) Сангожи т. 42.
- ^ а б Цзыжи Тунцзянь т. 67.
- ^ а б (時 州 後部 司馬 蜀郡 張 裕亦曉 占 候 , 而 天才 過 羣 , 諫 先 主 曰 : 「不可 爭 漢中 , 軍 必。」) Сангожи т. 42.
- ^ (先 主 欲 與 曹公 爭 漢中 , 問 羣 , 羣 對 曰 : 「當 得其 地 不得 其 民 也。 若 出 偏 軍 不利 , 當 戒慎 之!」) Сангожи т. 42.
- ^ (先 主 竟 不用 裕 言 , 果 得 地 遣 將軍 吳蘭 、 等 入 武 都 , 皆 沒 不 悉 如 羣 言。 於是 舉 羣 茂才。) Сангожи т. 42.
- ^ (裕 又 私語 人 曰 : 子 , 天下 當 易 代 , 劉氏 祚。 主公 得 益州 , 九年 之後 , 寅 卯 當 失 之。 其 言。) Сангожи т. 42.
- ^ (又 曉 相 術 , 每 舉 鏡 視 面 , 刑 死 , 未 甞 不 撲 之 于 地 也。) Сангожи т. 42.
- ^ (先 主 常 銜 其 不遜 , 加 其 , 乃 顯 裕 諫 爭 漢中 不 驗 , 下獄 , 將 誅 之。 諸葛亮 其罪 , 先 主 荅 : 「生 門 , 鉏。 」裕 遂 弃 市。) Сангожи т. 42.
- ^ ([章 武 三年] 夏 四月 癸巳 , 先 主 殂 永安 宮 , 時 六十 三。) Сангожи т. 32.
- ^ (後 魏氏 之 立 , 先 主 之 薨 , 皆如 刻。) Сангожи т. 42.
- ^ (時 益州 從事 張裕善 相 , 芝 往 謂 芝 曰 : 「君 年 , 位 至大 將軍 , 封侯。」) Сангожи т. 45.
- Чен, Шоу (3 век). Записи трех королевств (Сангожи).
- де Креспиньи, Рейф (2007). Биографический словарь позднего Хань и трех царств 23-220 гг.. Лейден: Брилл. ISBN 9789004156050.
- Пей, Сунчжи (5 век). Аннотации к записям о трех королевствах (Сангожи чжу).
- Сыма, Гуан (1084). Цзыжи Тунцзянь.