Ум Миттернахт, WAB 89 - Um Mitternacht, WAB 89

Um Mitternacht
Светское хоровое произведение к Антон Брукнер
Береза ​​в лунном свете - Birke im Mondlicht - Betula pendula.jpg
КлючФа минор
КаталогWAB 89
ТекстРоберт Прутц
ЯзыкНемецкий
Составлен12 апреля 1864 г. (1864-04-12): Линц
ПреданностьLiedertafel Sängerbund
Опубликовано1911 (1911): Вена
ВокалTTBB солистка хора и альта
ИнструментальнаяФортепиано

Um Mitternacht (В полночь), WAB 89, это песня состоит из Антон Брукнер в 1864 г.

История

Брукнер сочинил песню на текст Роберта Прутца 12 апреля 1864 года для Linz Liedertafel. Sängerbund (соперник Лидертафель Frohsinn). Произведение было исполнено 11 декабря 1864 г. Sängerbund в Redoutensaal под управлением Брукнера.[1][2] Работа, оригинал рукописи которой хранится в Österreichische Nationalbibliothek,[1][3] впервые был выпущен Виктором Келдорфером (Универсальное издание ) в 1911 г. вместе с другой установкой (Um Mitternacht, WAB 90 ) и другая "ночная песня" Mitternacht, WAB 80. Выпускается в Band XXIII / 2, № 17 Gesamtausgabe.[4]

Текст

Um Mitternacht использует текст Роберта Прутца.

Um Mitternacht, in ernster Stunde,
Tönt oft ein wundersamer Klang.
’S ist wie aus liebem Muttermunde
Ein freundlich tröstender Gesang.

In süßen, unbelauschten Tränen
Löst er des Herzens bange Pein,
Und alles unmutvolle Sehnen
Унд Аллен Куммер Вигтер Эйн.

Als käm ’der Mai des Lebens wieder,
Regt sich’s im Herzen wunderbar:
Da quillen Töne, keimen Lieder,
Da wird die Seele jung und klar.

So tönet oft das stille Läuten,
Doch ich versteh ’die Weise nie,
Und nur mitunter möcht ’ich’s deuten,
Als wär’s der Kindheit Melodie.

В полночь, в тяжелый час,
Часто звучит чудесным тоном.
Это как из родных уст матери
Дружественная утешительная песня.

В сладких, неслыханных слезах
Ослабляет тревожную боль сердца,
И все обескураженные тоски
И вся печаль убаюкивается.

Как будто май жизни вернулся,
Сердце радостно бьется:
Потом звуки текут, песни рождаются,
Душа становится молодой и чистой.

Так часто звучит тихий звон,
Но я никогда не понимаю мелодию,
И только иногда я могу интерпретировать,
Как будто это мелодия детства.

Музыка

56-бар долгая работа в Фа минор забил за TTBB хор, солист-альт и фортепиано. В строфе 1 фа-минор образует мистический фон, из которого мужской хор в сопровождении точки педали и унисон линии фортепиано, появляется в открытые пятые. Вторая и третья строфы исполняются солистом-альтом в сопровождении хора. В строфе 4 мелодию строфы 1 снова исполняют хор и солист.[3] Исполняются такты 14-16 (конец строфы 1) и 27-34 (строфа 3). а капелла. Песня заканчивается пианиссимо только с фортепиано.[1]

В первом номере 1911 года Келдорфер писал: «Das Zaubrische der Mondscheinpoesie scheint Bruckners sensibele Natur ganz besonders gefangen genommen zu haben. Im Bann solch traumhaft mystischer Stimmungen schuf er drei 'Mitternachts-Chöre'.«(Очарование поэзии лунного света, по-видимому, полностью пленило разумную натуру Брукнера. В запрете таких мечтательно-мистических чувств он сочинил три« полуночных хора »).[1]

Дискография

Um Mitternacht, WAB 89, является одним из самых популярных брукнеровских Weltliche Chorwerke. Первая запись Um Mitternacht, WAB 89, Роберт Кюбахер с Винер Зенгеркнабен и Роберт Кюбахер (фортепиано) в 1955 году - LP: Philips N 00726 R

Подборка из около 10 других записей:

  • Хуберт Гюнтер, Ингрид Гюнтер (альт), Männergesangverein Concordia Hamm, Вилли Неллинг (фортепиано), Musik im Schloss - LP: Гранат G 40 107, c. 1976 г.
  • Гвидо Манкузи [де ], Юлия Бернхеймер (альт), Хор Виенненсис, Вальтер Лохманн (фортепиано), Musik, du himmlisches Gebilde! - CD: ORF CD 73, 1995 г.
  • Томас Кербль, Катрин Вундсам (альт), Männerchorvereinigung Bruckner 08, Марико Ониши (фортепиано), Антон Брукнер - Männerchöre - CD: LIVA027, 2008 г.
  • Ян Шумахер, Элисон Браунер (меццо-сопрано), Camerata Musica Limburg, Андреас Фрезе (фортепиано) Серенада. Песни ночи и любви - CD: Genuin GEN 12224, 2011 г.

Рекомендации

  1. ^ а б c d К. ван Звол, стр. 724
  2. ^ К. Хауи, Глава III, стр.88
  3. ^ а б У. Хартен, стр. 454
  4. ^ Gesamtausgabe - Weltliche Chöre

Источники

  • Антон Брукнер - Sämtliche Werke, Band XXIII / 2: Weltliche Chorwerke (1843–1893), Musikwissenschaftlicher Verlag der Internationalen Bruckner-Gesellschaft, Анджела Пачовски и Антон Рейнталер (редактор), Вена, 1989 г.
  • Корнелис ван Звол, Антон Брукнер 1824–1896 - Leven en werken, uitg. Тот, Бюссюм, Нидерланды, 2012. ISBN  978-90-6868-590-9
  • Уве Хартен, Антон Брукнер. Эйн Хандбух. Residenz Verlag [де ], Зальцбург, 1996. ISBN  3-7017-1030-9.
  • Кроуфорд Хауи, Антон Брукнер - Документальная биография, онлайн-исправленное издание

внешняя ссылка