Сэр Эндрю Агичек - Sir Andrew Aguecheek
Сэр Эндрю Агичек | |
---|---|
Двенадцатая ночь персонаж | |
Сэр Эндрю, справа в красных чулках, во время третьего акта. | |
Сделано | Уильям Шекспир |
Сэр Эндрю Агичек комический персонаж в Уильям Шекспир игра Двенадцатая ночь, или что хочешь. Один из второстепенных персонажей, сэр Эндрю - стереотипный дурак, которого подталкивают на неразумную дуэль с Cesario и у кого медленно крадут деньги Сэр Тоби Белч. Он тупой, тщеславный и шутоватый. Его роль в пьесе не только создает комедию через его жалкую ситуацию и его длинную речь, но также и благодаря его отчетливому длинному лицу и яркому чутью в одежде. Эта роль была фаворитом таких известных актеров, как Алек Гиннесс, Кристофер Пламмер, Пол Скофилд и Роджер Рис.
Предпосылки и характер
Сэр Эндрю впервые появляется в третьей сцене первого акта как так называемый друг сэра Тоби Белча. Сэр Эндрю - гость в доме племянницы сэра Тоби. Леди Оливия, где проживает сэр Тоби, пьяница и обжора. Хотя нам ничего не известно о семье или связях сэра Эндрю, говорят, что его годовой доход составляет 3000 дукаты,[1] значительная сумма и примерно равна сумме квалифицированного мастера того периода,[2] что приводит нас к мысли, что он джентльмен некоторого досуга. Сэр Эндрю безуспешно пытается ухаживать за Оливией, и ее отказ от него в пользу лихого Цезарио побуждает сэра Эндрю вызвать Чезарио на дуэль. Его непонятливость дает сэру Тоби прекрасную возможность воспользоваться им, открыто признавая, что злоупотребляя щедростью и легковерностью сэра Эндрю, он доил его примерно на две трети заявленного дохода.[3] Сэр Эндрю считает себя великим танцором и фехтовальщиком,[4][5] и сцены, в которых он неумело участвует в этих действиях, - это моменты физической комедии в пьесе.[6] Возраст сэра Эндрю не уточняется, но предполагается, что он на несколько лет моложе сэра Тоби.[7]
Сэр Эндрю и Мальволио вероятно, единственные персонажи, чья ситуация в конце пьесы не так благоприятна, как в начале. Среди трех счастливых пар и униженного Мальволио в финальной сцене сэр Эндрю уже сделал свой последний выход, после того, как сэр Тоби открыто оскорбил его.[8] Не имея друзей и по уши в долгах, этот финал перекликается с одной из наиболее известных строк сэра Эндрю из третьей сцены второго акта: «Меня тоже когда-то обожали». Негативный исход для сэра Эндрю, в сочетании с тем, что он был предметом шуток и жадности сэра Тоби, представляет собой меланхолию в комичной пьесе.
Как одна из центральных вспомогательных ролей в Двенадцатая ночь, Персонаж сэра Эндрю говорит в общей сложности 88 строк и появляется в семи из восемнадцати сцен.[9]
Отмеченные выступления
Елизаветинский актер Джон Синкло был связан с ролью сэра Эндрю.[10] Среди актеров, отличившихся в роли сэра Эндрю, Алек Гиннесс, Пол Скофилд, Хуан Гарибай, Кристофер Пламмер и Ричард Э. Грант. Г-н Грант преуспел в Тревор Нанн экранизация Двенадцатая ночь: ужасно танцевать перед Мел Смит сэр Тоби, зацепивший свой меч за ветку дерева и получивший удар ногой в пах во время дуэли с "Цезарио" (Имоджен Стаббс ). Когда Мария (Имельда Стонтон ) ухищрения Мальволио (Найджел Хоторн ) надев желтые чулки, она показывает своим товарищам по заговору, что «этот цвет [моя леди Оливия] ненавидит». Затем они поворачиваются к сэру Эндрю, который носит желтый жилет, галстук и чулки. В конце, однако, он получает некоторое достоинство, целуя руку Оливии (Хелена Бонэм Картер ) перед тем, как покинуть свое имение, высоко подняв голову.
Цитаты
- но я обожаю говядину и считаю, что это вредит моему остроумию ». (1.3.70)
- Сэр Эндрю объясняет сам.[11]
- Нет, оставьте меня в покое за ругань (3.4.183)
- Сэр Эндрю хвастается тем, что он эксперт в проклятии.
- Он делает это с большей грацией, но я делаю это более естественно (2.3.83)
- Сэр Эндрю Агичек сравнивает свое дурачество с сэром Тоби Белчем.
- Меня тоже когда-то обожали (2.3.171)
- Ссылка в этой цитате неясна, но указывает на печаль под его беззаботным и идиотским характером.
Культурное влияние
«Сэр Эндрю Агичек» - первая часть Ханс Вернер Хенце с Вторая соната на шекспировские персонажи для гитары, известной как Королевская зимняя музыка.
Примечания
- ^ Шекспир. Двенадцатая ночь. п. A1s3.
Сэр Тоби: Да ведь у него три тысячи дукатов в год.
- ^ Альберт А. Нофи, Джеймс Ф. Данниган (1997). «Средневековая жизнь и Столетняя война: деньги, доходы и расходы». В архиве из оригинала 15 декабря 2008 г.. Получено 14 декабря 2008.
- ^ Шекспир. Двенадцатая ночь. п. A3s2.
Сэр Тоби: Я был ему дорог, парень, около двух тысяч человек.
- ^ Шекспир. Двенадцатая ночь. п. A1s3.
Сэр Эндрю: ... Я бы посвятил то время языкам, которые у меня есть в фехтовании, танцах и травле медведя. О, если бы я только следил за искусством.
- ^ Шекспир. Двенадцатая ночь. п. A1s3.
Сэр Эндрю: Вера, я могу отказаться от каперсов.
- ^ Элам 2008, стр.179, 180
- ^ Элам 2008, п. 178
- ^ Шекспир. Двенадцатая ночь. п. A5s1.
Сэр Тоби: Ты поможешь? Осел, тупица и лжец, лжец с тонким лицом, чайка?
- ^ Элам 2008, п. 382
- ^ "Уэллс, Стэнли (2006). Шекспир и Ко. Лондон: Пингвин. п. 52. ISBN 978-0-14-101713-6.
- ^ См. Роберт Аппельбаум, Говядина Агучека, Икота Белча и другие гастрономические междометия (Чикаго: University of Chicago Press, 2006).
Рекомендации
- Шекспир, Уильям. Двенадцатая ночь.
- Элам, Кейр (2008). Двенадцатая ночь: Критическое издание Шекспира. Лондон: Арден Шекспир. ISBN 978-1-903436-99-8. Архивировано из оригинал 7 марта 2009 г.CS1 maint: ref = harv (связь)