Словарь - Dictionary
А толковый словарь это список слова в одном или нескольких конкретных языки, часто устраивается по алфавиту (или радикальный и инсульт за идеографический языках), который может включать информацию о определения, использование, этимологии, произношение, перевод и др.[1] или книга слов на одном языке с их эквивалентами на другом, иногда известная как лексикон.[1] Это лексикографический ссылка, которая показывает взаимосвязь между данными.[2]
Различают общие и специализированные словари. Специализированные словари включают слова из специализированных областей, а не полный набор слов на языке. Лексические элементы, описывающие концепции в определенных областях, обычно называются терминами, а не словами, хотя единого мнения относительно того, следует ли лексикология и терминология это две разные области обучения. По идее предполагается использование общих словарей.[нужна цитата ] быть семасиологический, сопоставление слова с определение, а специализированные словари должны быть ономазиологический, сначала идентифицируя концепции а затем установление терминов, используемых для их обозначения. На практике для обоих типов используются два подхода.[3] Есть и другие типы словарей, которые не вписываются точно в указанное выше различие, например двуязычные (переводные) словари, словари синонимы (тезаурусы ), и рифмовать словари. Слово словарь (неквалифицированный) обычно понимается как относящееся к общей цели. одноязычный словарь.[4]
Также существует контраст между предписывающий или же описательный словари; первые отражают то, что считается правильным использованием языка, а вторые отражают зарегистрированное фактическое использование языка. Стилистические указания (например, «неформальный» или «вульгарный») во многих современных словарях также рассматриваются некоторыми как менее чем объективно описательные.[5]
Хотя первые записанные словари относятся к Шумерский времен (это были двуязычные словари) систематическое изучение словарей как самих объектов научного интереса стало делом XX века, получившим название лексикография, и в основном инициирован Ладислав Згуста.[4] Рождение новой дисциплины не обошлось без разногласий: составители практических словарей иногда обвинялись другими в «поразительном» отсутствии метода и критической саморефлексии.[6]
История
Самые старые известные словари были клинопись таблетки с двуязычным Шумерский –Аккадский словари, обнаруженные в Эбла (современное Сирия ) и датируется примерно 2300 г. до н. э., временем Аккадская империя.[7] Начало II тысячелетия до н. Э. Урра = хабуллу глоссарий является каноническим Вавилонский версия таких двуязычных шумерских списков слов. А Китайский словарь, c. 3 век до н.э. Эрия, это самый ранний из сохранившихся одноязычных словарей; хотя некоторые источники цитируют c. 800 г. до н. Э. Шичжупян в качестве «словаря» современная наука считает его каллиграфическим сборником китайские иероглифы из Династия Чжоу бронзы. Филитас Кос (4 век до н. э.) написал новаторский словарь Беспорядочные слова (Ἄτακτοι γλῶσσαι, Átaktoi glôssai) который объяснил значение редких Гомерический и другие литературные слова, слова из местных диалектов и технические термины.[8] Аполлоний Софист (эт. I век н.э.) написал старейший из сохранившихся гомеровских лексиконов.[7] Первый санскрит словарь, Амаракоша, был написан Амарасимха c. 4 век н.э. Написанный в стихах, он насчитывал около 10 000 слов. Согласно Нихон Сёки, первый Японский словарь был давно потерянный 682 г. н.э. Ниина глоссарий китайских иероглифов. Самый старый существующий японский словарь, c. 835 г. н.э. Tenrei Bansh Meigi, был также глоссарием письменного китайского языка. В Frahang-i Pahlavig, арамейский гетерограммы перечислены вместе с их переводом в Среднеперсидский язык и фонетическая транскрипция в Pazend алфавит. Ирландский словарь IX века н.э., Санас Кормаик, содержит этимологии и объяснения более 1400 ирландских слов. В Индии около 1320 г. Амир Хусро составил Khaliq-e-bari, который в основном касался Хиндустани и Персидский слова.[9]
арабский словари были составлены между 8-м и 14-м веками н.э., организовывая слова в порядке рифмы (по последнему слогу), в алфавитном порядке радикалы, или в соответствии с алфавитным порядком первой буквы (система, используемая в словарях современных европейских языков). Современная система в основном использовалась в специализированных словарях, например, словарях терминов из Коран и хадис, в то время как наиболее распространенные словари, такие как Лисан аль-Араб (13 век, до сих пор самый известный крупномасштабный словарь арабского языка) и аль-Камус аль-Мухит (14 век) перечислил слова в алфавитном порядке радикалов. В Камус аль-Мухит - это первый удобный словарь на арабском языке, который включает только слова и их определения, исключая вспомогательные примеры, используемые в таких словарях, как Лисан и Оксфордский словарь английского языка.[10]
В средневековой Европе глоссарии с эквивалентами латинских слов в просторечный или более простая латынь (например, Лейденский глоссарий ). В Католикон (1287) пользователя Йоханнес Бальбус широкое распространение получил большой грамматический труд с алфавитной лексикой. Он послужил основой для нескольких двуязычных словарей и был одной из первых книг (в 1460 г.), которые были напечатаны. В 1502 г. Амброджо Калепино с Словарий был опубликован, первоначально одноязычный латинский словарь, который в течение 16 века был расширен, чтобы стать многоязычным глоссарием. В 1532 г. Роберт Эстьен опубликовал Тезаурус linguae latinae а в 1572 году его сын Анри Эстьен опубликовал Thesaurus linguae graecae, служившие до XIX века основой греческой лексикографии. Первым одноязычным словарем, написанным в Европе, был испанский, написанный Себастьян Коваррубиас ' Tesoro de la lengua castellana o española, изданный в 1611 году в Мадриде, Испания.[11] В 1612 г. вышло первое издание Vocabolario degli Accademici della Crusca, за Итальянский, был опубликован. Он послужил образцом для подобных работ на французском и английском языках. В 1690 г. Роттердам был опубликован посмертно Dictionnaire Universel к Антуан Фуретьер за Французский. В 1694 г. вышло первое издание Dictionnaire de l'Académie française. Между 1712 и 1721 годами были изданы Vocabulario portughez e latino написано Рафаэлем Блюто. В Real Academia Española опубликовал первое издание Diccionario de la lengua española в 1780 г., но их Diccionario de Autoridades, который включал цитаты из литературных произведений, был издан в 1726 году. Лексикон Totius Latinitatis к Эджидио Форчеллини впервые был опубликован в 1777 г .; он лег в основу всех подобных работ, которые были опубликованы с тех пор.
Первое издание Греко-английский лексикон к Генри Джордж Лидделл и Роберт Скотт появился в 1843 г .; этот труд оставался основным греческим словарем до конца 20 века. А в 1858 г. был издан первый том Deutsches Wörterbuch посредством Братья Гримм; работа была завершена в 1961 году. Между 1861 и 1874 годами были опубликованы Dizionario della lingua italiana к Никколо Томмазео. Между 1862 и 1874 годами было опубликовано шесть томов A magyar nyelv szótára (Словарь венгерского языка) Гергели Чучор и Янош Фогараши. Эмиль Литтре опубликовал Dictionnaire de la langue française между 1863 и 1872 гг. В том же 1863 г. вышел первый том Woordenboek der Nederlandsche Taal который был завершен в 1998 году. Также в 1863 году. Владимир Иванович Даль опубликовал Толковый словарь живого великорусского языка. В Duden словарь восходит к 1880 году, и в настоящее время предписывающий источник для написания немецкого языка. Решение о начале работы над Svenska Akademiens ordbok был взят в 1787 году.[12]
Английские словари в Британии
Самые ранние словари на английском языке были глоссариями французских, испанских или латинских слов вместе с их определениями на английском языке. Слово «словарь» придумал англичанин по имени Джон Гарланд в 1220 году - написал книгу Dictionarius в помощь с латинской «дикцией».[13] Ранний неалфавитный список из 8000 английских слов был Elementarie, сделано Ричард Малкастер в 1582 г.[14][15]
Первый чисто английский алфавитный словарь был Таблица по алфавиту, написанный учителем английского языка Роберт Каудри в 1604 г. Единственная сохранившаяся копия находится в Библиотека имени Бодлея в Оксфорд. Этот словарь и многие последовавшие за ним подражатели считались ненадежными и далеко не окончательными. Филип Стэнхоуп, 4-й граф Честерфилд в 1754 году, через 150 лет после публикации Каудри, все еще сетовал на то, что это «своего рода позор для нашей нации, что до сих пор у нас не было ... стандарта нашего языка; наши словари в настоящее время являются более точными, чем наши соседи, голландцы и Немцы называют их словарями, чем словарями в высшем смысле этого названия ». [16]
В 1616 году Джон Буллокар описал историю словаря в своем «English Expositor». Глоссография к Томас Блаунт, опубликованный в 1656 году, содержит более 10 000 слов вместе с их этимологией или историей. Эдвард Филлипс написал еще один словарь в 1658 году под названием "Новый мир английских слов: Или «Общий словарь», который смело плагиат Блаунта, и двое осудили[требуется разъяснение ] друг друга. Это вызвало больший интерес к словарям. Джон Уилкинс ' 1668 эссе на философском языке содержит список из 11500 слов с тщательными различиями, составленный Уильям Ллойд.[17] Элиша Коулз опубликовал свой «Английский словарь» в 1676 году.
Он не был до тех пор Сэмюэл Джонсон с Словарь английского языка (1755), что был создан более надежный английский словарь. Многие люди сегодня ошибочно полагают, что Джонсон написал первый словарь английского языка: свидетельство этого наследия.[18] На этом этапе словари стали содержать текстовые ссылки на большинство слов и располагались в алфавитном порядке, а не по темам (ранее популярная форма организации, которая означала, что все животные будут сгруппированы вместе и т. Д.). Шедевр Джонсона можно рассматривать как первый, который объединил все эти элементы, создав первый «современный» словарь.[18]
Словарь Джонсона оставался стандартом английского языка более 150 лет, пока Oxford University Press начал писать и выпускать Оксфордский словарь английского языка короче пучки с 1884 г. На завершение этой огромной работы ушло почти 50 лет, и они наконец выпустили полную версию. OED в двенадцати томах в 1928 году. Он остается наиболее полным и надежным словарём английского языка по сей день, с исправлениями и обновлениями, добавляемыми специальной командой каждые три месяца. Одним из основных авторов этого современного словаря был бывший армейский хирург, Уильям Честер Минор, осужденный убийца, которого поместили в приют для душевнобольных.[19]
Словари американского английского
В 1806 г. Ной Вебстер опубликовал свой первый словарь, Краткий словарь английского языка. В 1807 году Вебстер начал составлять расширенный и исчерпывающий словарь, Американский словарь английского языка; на это ушло двадцать семь лет. Чтобы оценить этимологию слов, Вебстер выучил двадцать шесть языков, включая Древнеанглийский (Англосаксонский), немецкий, греческий, латинский, итальянский, испанский, французский, иврит, арабский и санскрит.
Вебстер закончил свой словарь во время своего заграничного года в 1825 году в Париже, Франция, и Кембриджский университет. В его книге было семьдесят тысяч слов, из которых двенадцать тысяч никогда раньше не появлялись в опубликованных словарях. Как реформатор орфографии, Вебстер считал правила правописания английского языка излишне сложными, поэтому в его словаре Американский английский написания, заменив «цвет» на «цвет», заменив «вагон» на «фургон» и напечатав «центр» вместо «центр». Он также добавил американские слова, такие как «скунс» и «сквош», которых нет в британских словарях. В возрасте семидесяти лет Вебстер опубликовал свой словарь в 1828 году; было продано 2500 копий. В 1840 г. вышло второе издание в двух томах. Словарь Вебстера был приобретен компанией G&C Merriam Co. в 1843 году, после его смерти, и с тех пор был опубликован во многих исправленных изданиях. Мерриам-Вебстер был приобретен Энциклопедия Британника в 1964 г.
Споры по поводу отсутствия рекомендаций по использованию в 1961 г. Третий новый международный словарь Вебстера стимулировал публикацию 1969 г. Словарь английского языка American Heritage Dictionary, первый словарь для использования корпусная лингвистика.
Типы
В общем словаре каждое слово может иметь несколько значений. Некоторые словари включают каждое отдельное значение в порядке наиболее частого использования, в то время как другие перечисляют определения в историческом порядке, причем сначала используются самые старые значения.[20]
Во многих языках слова могут появляться во многих различных формах, но только несклонный или неконъюгированный форма отображается как заглавное слово в большинстве словарей. Словари чаще всего встречаются в виде книги, но некоторые более новые словари, например StarDict и Новый оксфордский американский словарь работают ли словарные программы на КПК или же компьютеры. Также много онлайн-словари доступный через Интернет.
Специализированные словари
Согласно Справочник специализированных лексикографий, а специализированный словарь, также называемый техническим словарем, представляет собой словарь, ориентированный на конкретную предметную область. Следуя описанию в Двуязычный словарь LSP, лексикографы разделить специализированные словари на три типа: A многопольный словарь широко охватывает несколько предметных областей (например, деловой словарь ), а однопольный словарь узко охватывает одну конкретную предметную область (например, право), а словарь подполей охватывает более специализированную область (например, конституционное право). Например, 23-язычный Интерактивная терминология для Европы многопольный словарь, Американская национальная биография является однопольным, а Афроамериканский национальный биографический проект - это словарь подполя. Что касается различия в охвате между «минимизацией словарей» и «максимизацией словарей», многополевые словари стремятся минимизировать охват по предметным областям (например, Оксфордский словарь мировых религий и Ядгарский словарь компьютерных и интернет-терминов )[21] тогда как словари с одним полем и словари подполя имеют тенденцию к максимальному охвату в рамках ограниченной предметной области (Оксфордский словарь этимологии английского языка ).
Другой вариант - это глоссарий, алфавитный список определенных терминов в специальной области, такой как медицина (медицинский словарь ).
Определение словарей
Самый простой словарь, определяющий словарь, обеспечивает основной глоссарий простейших значений простейших понятий. На их основе можно объяснить и определить другие концепции, особенно для тех, кто впервые изучает язык. На английском языке коммерческие определяющие словари обычно включают только одно или два значения менее 2000 слов. С этими, остальной английский, и даже 4000 самых распространенных английских идиомы и метафоры, можно определить.
Предписывающий и описательный
Лексикографы применяют два основных подхода к определению слов: предписывающий или же описательный. Ной Вебстер, намереваясь сформировать отличительную идентичность американского языка, изменили написание и подчеркнули различия в значении и произношении некоторых слов. Вот почему Американский английский теперь использует орфографию цвет в то время как остальной англоговорящий мир предпочитает цвет. (По аналогии, Британский английский впоследствии претерпел несколько изменений правописания, которые не повлияли на американский английский; см. далее на Различия в написании американского и британского английского.)[22]
Крупные словари 20-го века, такие как Оксфордский словарь английского языка (OED) и Третий Вебстера являются описательными и пытаются описать реальное использование слов. Большинство словарей английского языка теперь применяют описательный метод к определению слова, а затем, помимо самого определения, предоставляют информацию, предупреждающую читателей об отношении, которое может повлиять на их выбор слов, которые часто считаются вульгарными, оскорбительными, ошибочными или легко сбиваемыми с толку.[23] Мерриам-Вебстер тонко, только добавление выделенных курсивом обозначений, таких как, иногда оскорбительный или же стоять (нестандартный). Американское наследие идет дальше, обсуждая вопросы отдельно в многочисленных «примечаниях по использованию». Encarta предоставляет аналогичные примечания, но более предписывающий, предлагая предупреждения и увещевания против использования определенных слов, которые многие считают оскорбительными или неграмотными, например, «оскорбительный термин для ...» или «табуированный термин, означающий ...» .
Из-за повсеместного использования словарей в школах и их признания многими авторитетными языковыми авторитетами их обращение с языком в некоторой степени влияет на его использование, и даже самые наглядные словари обеспечивают консервативную преемственность. Однако в конечном итоге значения слов на английском языке в первую очередь определяются их использованием, а язык меняется и создается каждый день.[24] В качестве Хорхе Луис Борхес говорит в прологе к "El otro, el mismo": "Часто забывают, что (словари) - это искусственные хранилища, составленные после языков, которые они определяют. Корни языка иррациональны и имеют магическую природу."
Иногда один и тот же словарь может быть описательным в одних областях и предписывающим в других. Например, согласно Гил'ад Цукерманн, то Оксфордский англо-ивритский словарь «находится в состоянии войны с самим собой»: в то время как его охват (лексические элементы) и глоссы (определения) носят описательный и разговорный характер, его вокализация носит предписывающий характер. Этот внутренний конфликт приводит к абсурдным предложениям, таким как привет тахаро от кшетирэ мне асити ламхонит (она разорвет меня на части, когда увидит, что я сделал с машиной). В то время как привет тахарог оти, буквально "она убьет меня", в разговорной речи, мне (вариант ма «что?») является архаичным, в результате получается комбинация, которую невозможно прочесть в реальной жизни.[25]
Исторические словари
А исторический словарь - это особый вид описательного словаря, который описывает развитие слов и смыслов с течением времени, обычно с использованием ссылок на исходный материал для подтверждения своих выводов.
Словари для обработки естественного языка
В отличие от традиционных словарей, которые предназначены для использования людьми, словари для обработка естественного языка (НЛП) созданы для использования компьютерными программами. Конечный пользователь - человек, а непосредственный пользователь - программа. Такой словарь не обязательно печатать на бумаге. Структура контента не линейная, упорядоченная запись за записью, но имеет форму сложной сети (см. Чередование диатеза ). Поскольку большинство этих словарей используются для управления машинные переводы или же поиск межъязыковой информации (CLIR) контент обычно многоязычный и обычно огромного размера. Чтобы разрешить формализованный обмен и объединение словарей, стандарт ISO назвал Структура лексической разметки (LMF) был определен и используется в промышленном и академическом сообществе.
Другие типы
- Двуязычный словарь
- Энциклопедический словарь (Американский)
- Словарь для учащихся (в основном британцы)
- Электронный словарь
- Энциклопедический словарь
- Одноязычный словарь для учащихся
- По звуку
- Обратный словарь (Концептуальный словарь )
- Визуальный словарь
- Сатирический словарь
- Фонетический словарь
Произношение
Во многих языках, например в английском, произношение некоторых слов не всегда очевидно по их написанию. На этих языках словари обычно обеспечивают произношение. Например, определение слова толковый словарь может последовать Международный фонетический алфавит написание /ˈdɪkʃəпərя/ (на британском английском) или /ˈdɪkʃəпɛrя/ (на американском английском). Словари американского английского часто используют собственные произношение перепеллинг системы с диакритические знаки, Например толковый словарь заменяется как "dĭk′sh-nĕr′ē "в Словарь американского наследия.[26] IPA чаще используется в странах Британского Содружества. Третьи используют свои собственные системы изменения произношения без диакритических знаков: например, толковый словарь может быть отклонен как ДИК-sh-nerr-ee. Некоторые онлайн или электронные словари содержат аудиозаписи произносимых слов.
Примеры
Основные английские словари
- Словарь английского языка к Сэмюэл Джонсон (предписывающий)
- В Словарь американского колледжа к Кларенс Л. Барнхарт
- Словарь английского языка American Heritage Dictionary
- Юридический словарь Блэка, а юридический словарь
- Словарь фраз и басен Брюера
- Канадский оксфордский словарь
- Словарь века
- Словарь Chambers
- Словарь английского языка Коллинза
- Краткий оксфордский словарь английского языка
- Словарь современного английского языка Longman / Longman
- Словарь Macmillan
- Словарь Macquarie, словарь Австралийский английский
- Мерриам-Вебстер, словарь Американский английский
- Новый оксфордский словарь английского языка
- Оксфордский словарь английского языка
- Оксфордский словарь английского языка (описательный) (известный как OED / O.E.D.)
- Словарь английского языка Random House
Словари других языков
Истории и описания словарей других языков в Википедии включают:
- Арабские словари
- Китайские словари
- Дехходский словарь (Персидский язык )
- Голландские словари
- Французские словари
- Немецкие словари
- Японские словари
- Шотландские гэльские словари
- Словари шотландского языка
- Словари Синдхи
Онлайн-словари
Эпоха Интернета принесла онлайн-словари на настольные компьютеры, а в последнее время и на смартфоны. Дэвид Скиннер в 2013 году отметил, что «Среди десяти лучших поисковых запросов на Merriam-Webster Online на данный момент находятся целостный, прагматический, предостережение, эзотерический и буржуазный. Обучение пользователей словам, которые они еще не знают, исторически было целью лексикографии, и современные словари хорошо с этим справляются ".[27]
Существует ряд веб-сайтов, которые работают как онлайн-словари, обычно специализированные. Некоторые из них содержат исключительно пользовательский контент, часто состоящий из неологизмы. Некоторые из наиболее ярких примеров включают:
- Двуязычный словарь (контент, создаваемый пользователями)
- Бесплатный онлайн-словарь по вычислительной технике
- LEO (сайт)
- Словарь логотипов
- Псевдословарь (исключительно пользовательские неологизмы с юмористическим содержанием)
- dict.cc
- Dictionary.com
- Современный словарь (большая часть содержания эфемерная сленговая терминология, некоторые с источниками)
- Викисловарь (многоязычный словарь, Фонд Викимедиа проект)
- WordNet
- WWWJDIC (онлайн японский словарь)
Смотрите также
- Книжный портал
- Сравнение английских словарей
- Центр лексикографии
- COBUILD, большой корпус английского текста
- Корпусная лингвистика
- DICT, протокол сервера словаря
- Словарь общества Северной Америки
- Энциклопедия
- Фиктивный вход
- Помощь при написании на иностранном языке
- Лексикографическая ошибка
- Лексиграф
- Списки словарей
- Тезаурус
Примечания
- ^ а б Словарь Вебстера New World College, четвертое издание, 2002 г.
- ^ Нильсен, Сандро (2008). «Влияние затрат на лексикографическую информацию на именование и использование словарей». Лексикос. 18: 170–189. ISSN 1684-4904.
- ^ Практическое руководство по лексикографии, Стеркенбург, 2003 г., стр. 155–157.
- ^ а б Практическое руководство по лексикографии, Стеркенбург, 2003 г., стр. 3–4.
- ^ Практическое руководство по лексикографии, Стеркенбург, 2003 г., стр. 7
- ^ Р. Р. К. Хартманн (2003). Лексикография: словари, составители, критики и пользователи. Рутледж. п. 21. ISBN 978-0-415-25366-6.
- ^ а б Словарь - MSN Encarta. Архивировано из оригинал на 2009-10-29.
- ^ Питер Бинг (2003). «Неугомонный язык: Филитас Кос как ученый и поэт». Классическая филология. 98 (4): 330–348. Дои:10.1086/422370.
- ^ Рашид, Омар. "Погоня за Хусро". Индуистский. Получено 5 августа 2012.
- ^ «Шамус», Я. Экманн, Энциклопедия ислама2-е изд., Brill
- ^ Tesoro de la lengua castellana o española, Edición Integrated e ilustrada de Ignacio Arellano y Rafael Zafra, Madrid, Iberoamericana-Vervuert, 2006, стр. XLIX.
- ^ "OSA - Om svar anhålles". g3.spraakdata.gu.se. Получено 13 октября 2017.
- ^ Марк Форсайт. Этимологикон. // Icon Books Ltd. Лондон N79DP, 2011. стр. 128
- ^ "1582 - Элементария Мулкастера". www.bl.uk. Получено 13 октября 2017.
- ^ Краткая история английской лексикографии В архиве 2008-03-09 на Wayback Machine, Питер Эрдманн и Си-Янг Чо, Technische Universität Berlin, 1999.
- ^ Джек Линч, «Как словарь Джонсона стал первым словарем» (выступил 25 августа 2005 г. на конференции «Джонсон и английский язык», Бирмингем) Проверено 12 июля 2008 г.,
- ^ Джон П. Консидайн (27 марта 2008 г.). Словари в Европе раннего Нового времени: лексикография и формирование наследия. Издательство Кембриджского университета. п. 298. ISBN 978-0-521-88674-1. Получено 16 мая 2016.
- ^ а б «Линч», как словарь Джонсона стал первым словарем"". andromeda.rutgers.edu. Получено 13 октября 2017.
- ^ Саймон Винчестер, Хирург Кроуторна.
- ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинал на 2010-04-25. Получено 2010-08-22.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
- ^ Times, The Sindh (24 февраля 2015 г.). «Опубликован первый словарь компьютерных и интернет-терминов с английского на эйнглиш и синдхи - The Sindh Times». Архивировано из оригинал 11 октября 2017 г.. Получено 13 октября 2017.
- ^ Фил Бенсон (2002). Этноцентризм и английский словарь. Тейлор и Фрэнсис. С. 8–11.
- ^ Ингрид Тикен-Бун ван Остаде; Вим ван дер Вурфф (2009). Актуальные проблемы позднего современного английского языка. Питер Лэнг. С. 41–42.
- ^ Нед Галлей, Словарь современной английской грамматики Вордсворта (2005), стр. 84
- ^ Цукерманн, Гилад (1999). Обзор Оксфордского англо-ивритского словаря, Международный журнал лексикографии 12.4, с. 325-346.
- ^ "толковый словарь". Словарь английского языка American Heritage Dictionary (5-е изд.). Бостон: Houghton Mifflin Harcourt.
- ^ Скиннер, Дэвид (17 мая 2013 г.). «Роль словаря». Автор мнения. Нью-Йорк Таймс. Архивировано из оригинал на 2013-05-18. Получено 2020-08-13.
Рекомендации
- Бергенгольц, Хеннинг; Tarp, Sven, ред. (1995). Руководство по специализированной лексикографии: подготовка специализированных словарей. Амстердам: Издательство Джона Бенджамина. ISBN 90-272-1612-6.
- Эрдманн, Питер; Чо, Си-Янг. «Краткая история английской лексикографии». Technische Universität Berlin. Архивировано из оригинал 9 марта 2008 г.. Получено 17 декабря 2010.
- Ландау, Сидней И. (2001) [1984]. Словари: Искусство и ремесло лексикографии (2-е изд.). Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 0-521-78040-3.
- Нильсен, Сандро (1994). Двуязычный словарь LSP: принципы и практика юридического языка. Тюбингеб: Гюнтер Нарр. ISBN 3-8233-4533-8.
- Нильсен, Сандро (2008). «Влияние затрат на лексикографическую информацию на создание и использование словарей». Лексикос. 18: 170–189. ISSN 1684-4904.
- Аткинс, Б. И Рунделл, Майкл (2008) Оксфордское руководство по практической лексикографии, Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-927771-1
- Винчестер, Саймон (1998). Профессор и сумасшедший: рассказ об убийстве, безумии и создании Оксфордского словаря английского языка. Нью-Йорк: HarperPerennial. ISBN 0-06-099486-X. (опубликовано в Великобритании как Хирург Кроуторна).
- П. Г. Дж. Ван Стеркенбург, изд. (2003). Практическое руководство по лексикографии. Издательская компания Джона Бенджамина. ISBN 978-1-58811-381-8.
дальнейшее чтение
- Гай Жан Форг, «Нормы американского английского», Revue Française d'Etudes Americaines, Ноя 1983, т. 8 Выпуск 18, стр 451–461. Международная оценка важности словарей Вебстера в установлении норм английского языка.
внешняя ссылка
- Словарь в Керли
- Глоссарий словарных терминов посредством Oxford University Press
- Тексты в Викисчете:
- "Словарь ". Новая энциклопедия Кольера. 1921.
- "Словарь ". Британская энциклопедия (11-е изд.). 1911 г.
- "Словарь ". Новая международная энциклопедия. 1905.
- Wikisource: Язык (каталог работ по языковой тематике в Википедии - включает словари)