Принятие Конституции Ирландии - Adoption of the Constitution of Ireland
Вы одобряете проект конституции, который является предметом плебисцита? | ||||||||||||||||||||||
Полученные результаты | ||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||||||||||||
Результаты по округам | ||||||||||||||||||||||
Избирательный округ по результатам референдума |
Электрический ток Конституция Ирландии вступил в силу 29 декабря 1937 г., отменив и заменив Конституция Ирландского свободного государства, получив одобрение в национальный плебисцит 1 июля 1937 г. при поддержке 56,5% избирателей тогдашнего Ирландское свободное государство.[1][2] Конституция была тесно связана с Эамон де Валера, то Президент Исполнительного совета Ирландского свободного государства на момент его утверждения (и кто занял должность Taoiseach о его принятии).
Фон
Конституция Ирландии заменила Конституцию Ирландского свободного государства, которая вступила в силу 6 декабря 1922 года, ознаменовав независимость государства от Соединенного Королевства.
Конституция 1922 года
Первоначальный текст Конституции 1922 года был дополнением к Акту о Конституции Ирландского свободного государства (Saorstát Eireann) 1922 года, принятому Третий день сидя как Учредительное собрание 25 октября 1922 г.[3][4] Впоследствии этот закон был сочтен ирландскими судами сам по себе достаточным для вступления в силу Конституции. Однако мнение британского правительства в то время было другим, и Парламент Соединенного Королевства принял 5 декабря 1922 г. свой закон, Закон о Конституции Ирландского свободного государства 1922 года, со всем ирландским законом в виде графика, чтобы привести в действие Конституцию в британском законодательстве.[5]
Согласно Конституции 1922 года поправки регулируются статьей 50. Статья 50 на момент принятия Конституции 1937 года при условии, что поправки к конституции могут быть приняты Oireachtas (парламент) в соответствии с той же процедурой, что и при принятии обычных законов. Правительство де Валеры отвергло Конституцию 1922 года как нереспубликанское, иностранное навязывание и таким образом намеренно предусматривало, что новая конституция будет принята не в соответствии с положениями Конституции 1922 года.
Мотивация к изменениям
Было два основных мотива для замены конституции в 1937 году. Во-первых, конституция Ирландского свободного государства 1922 года, в глазах многих, была связана с Англо-ирландский договор. Самая большая политическая группа во фракции противников договора, которая выступала против договора первоначально силой оружия, бойкотировали институты нового Ирландское свободное государство до 1926 г. В 1932 г. они были избраны к власти как Фианна Файл партия.
После 1932 года некоторые статьи первоначальной Конституции, которые требовались англо-ирландским договором, были отменены актами Oireachtas, как это разрешено британским законодательством. Статут Вестминстера 1931 года. Эти поправки удалили ссылки на Присяга на верность, обращается к Судебный комитет Тайного совета, то Британская корона и Генерал-губернатор. Внезапный отречение Эдуарда VIII в декабре 1936 года был быстро использован для переопределения королевской связи через Закон об исполнительной власти (внешние сношения) 1936 года.[6] Тем не менее, правительство Фианны Файл во главе с Эамон де Валера, все еще желали заменить конституционный документ, который, по их мнению, был навязан правительством Великобритании в 1922 году. Конституция Ирландского свободного государства был мотивирован в основном ассоциацией существующей конституции с Англо-ирландский договор, и вера в то, что она была навязана Ирландии правительством объединенное Королевство. Основные противники Договора были избраны к власти как Фианна Файл под Эамон де Валера в 1932 году, и было принято обязательство заменить конституцию Свободного государства.[7] Предложенная новая конституция была настолько тесно связана с политикой Фианны Файл, что референдум 1937 года был описан как вотум доверия республиканскому правительству.[8] После того, как новая конституция была составлена Джоном Хирном под руководством де Валера, проект был принят Oireachtas. Oireachtas принял Закон о плебисците (проект конституции) 1937 года, который позволил провести плебисцит, чтобы народ Ирландии мог принять или отклонить новую конституцию.[1]
Второй мотив замены первоначальной конституции был прежде всего символическим. Де Валера хотел наложить ирландский штамп на государственные институты, и решил сделать это, в частности, с помощью Ирландский язык номенклатура.
Процесс оформления
Де Валера как Президент Исполнительного Совета лично руководил написанием Конституции. Первоначально он был составлен Джоном Хирном, юрисконсультом Департамент внешних сношений. Де Валера служил своим Министр иностранных дел, отсюда и использование юрисконсульта Департамента, с которым он ранее тесно сотрудничал, в отличие от Генеральный прокурор или кто-то из Управление президента Исполнительного совета. Он также получил значительный вклад от Джон Чарльз МакКуэйд, то Католический архиепископ Дублина, по вопросам религии, образования, семьи и социального обеспечения. Текст был переведен на ирландский язык над рядом проектов группой, возглавляемой Мишелем О Гриобта (при содействии Ристера О Фоглудха), который работал в отдел образования.
Проект конституции дважды лично представлялся Ватикану для рассмотрения и комментариев главой отдела внешних сношений Джозефом П. Уолшем. До того, как его подали в Dáil Éireann и представили ирландскому электорату на плебисците, Государственный секретарь Ватикана Кардинал Эухенио Пачелли будущий Папа Пий XII сказал об окончательном исправленном проекте: «Я не одобряю и не одобряю; мы будем хранить молчание».[9][10] В услуга за услугу поскольку это попустительство интересам католической церкви в Ирландии было той степенью респектабельности, которую она придавала ранее осужденной республиканской фракции Де Валеры, и ее репутацией «полуконституционного» политического крыла «нерегулярных» противодействующих договору сил.
Dáil дебаты
Проект конституции был одобрен Парламентом перед тем, как поставить его на голосование. Парламент Свободного государства изначально был двухпалатный, состоящий из Dáil и Шонад или Сенат, а также Генерал-губернатор, кто дал королевское согласие к счета ввести их в действие. Однако Шонад и генерал-губернатор были упразднены в 1936 году, так что после того, как он был принят Даилом, закон стал законом о подписании Сеанн Комэрл.
Конституция не была представлена как законопроект для принятия Парламентом. Вместо этого Постоянные заказы Dáil были изменены так, чтобы он мог пройти разрешающая способность посредством чего он «одобрил» проект конституции, поэтому он сразу не стал законом. Проект конституции был внесен в Dáil 10 марта 1937 г. и обрабатывался так же, как законопроект, с первая и вторая ступени, комитет и отчет этапы и заключительный этап 14 июня. На этих этапах были внесены некоторые поправки; в частности, название государства был изменен с Эйре к "Эйре, или на английском языке, Ирландия".
Позиции по проекту Конституции
Сторонники замены Конституции Ирландского Свободного Государства в значительной степени симпатизировали партии Фианна Файл, или республиканцы которые верили в устранение оставшихся конституционных и юридических связей с британским государством. Противники новой конституции включали коалицию сторонников Fine Gael и Лейбористская партия,[11] и бывший профсоюзы которые были обеспокоены окончательной потерей последних остатков британского влияния на институты ирландского правительства. Ассоциация женщин-выпускников Национального университета выступила против новой конституции на том основании, что она может подорвать права женщин и неприкосновенность частной жизни в доме.[12]
Плебисцит
Создатели Конституции 1937 года решили, что она будет приниматься не выборным органом, а самим народом посредством плебисцит. Таким образом, преамбула Конституции 1937 года написана не от имени законодательного органа, а от имени «Мы, народ Эйре». 2 июня 1937 года парламент принял Закон о плебисците (проект конституции) 1937 года, который предписывал проведение плебисцита по проекту конституции в тот же день, что и следующий Всеобщие выборы. Dáil был растворенный как только 14 июня 1937 г. был одобрен проект конституции. последующие всеобщие выборы 1 июля 1937 г. проводился плебисцит.
Это был единственный плебисцит в штате или референдум проходить в Ирландском Свободном Государстве.[13] (Период, термин референдум используется в законодательстве Ирландии, где речь идет о принятии законопроекта; плебисцит используется для других вопросов.) Избирателям был задан следующий вопрос:
Вы одобряете проект конституции, который является предметом плебисцита?
Его приняли 56,5% проголосовавших, что составляет 38,6% от общего числа избирателей.
Количество недействительных или пустых голосов было высоким - почти 10% от общего числа поданных голосов. Голосование «за» получило большинство во всех, кроме пяти, из тридцати четырех избирательных округов, что представляет собой солидный уровень поддержки по всей Ирландии. Еще в шести округах (Каван, Север Корк, Юго-Восток Корка, Литрим, Роскоммон и Уэксфорд) большинство за «Да» было меньше, чем количество испорченных голосов (испорченные голоса также превысили большинство «Нет» в четырех из пяти округов, проголосовавших «против», за исключением Дублинских поселков). С географической точки зрения голосование «против» было самым сильным в округах Округ Дублин и Уиклоу, И в Корк Вест. Проект конституции получил наименьшую поддержку в Дублин Тауншипс, и получил наибольшую поддержку в Голуэй Вест, где предложение поддержали три четверти избирателей.[14] На плебисцитное голосование сильно повлияла партийная политическая лояльность.[15] Избиратели Fianna Fáil подавляющим большинством проголосовали «за», в то время как избиратели Fine Gael и Протестанты в основном проголосовали «Нет». Основная масса избирателей-лейбористов поддержала новую конституцию, несмотря на противодействие партийного руководства.[16]
Округ | Электорат | Оказаться (%) | Голоса | Доля голосов | ||
---|---|---|---|---|---|---|
да | Нет | да | Нет | |||
Атлон – Лонгфорд | 38,295 | 77.9% | 15,648 | 11,367 | 57.9% | 42.1% |
Карлоу – Килдэр | 48,536 | 75.8% | 18,745 | 14,407 | 56.5% | 43.5% |
Каван | 47,008 | 80.5% | 17,412 | 16,508 | 51.3% | 48.7% |
Клэр | 62,551 | 79.5% | 29,279 | 16,454 | 64.0% | 36.0% |
Корк Боро | 53,019 | 73.3% | 20,765 | 15,392 | 57.4% | 42.6% |
Корк Север | 47,822 | 82.3% | 17,458 | 16,350 | 51.6% | 48.4% |
Корк Юго-Восток | 41,669 | 76.9% | 13,764 | 12,733 | 51.9% | 48.1% |
Корк Вест | 67,017 | 80.4% | 19,741 | 24,668 | 44.5% | 55.5% |
Донегол Восток | 48,975 | 75.4% | 18,680 | 13,041 | 58.9% | 41.1% |
Донегол Вест | 38,532 | 71.7% | 14,160 | 11,086 | 56.1% | 43.9% |
Округ Дублин | 83,457 | 70.5% | 26,901 | 28,840 | 48.3% | 51.7% |
Дублин Северо-Восток | 50,323 | 72.7% | 18,651 | 16,496 | 53.1% | 46.9% |
Дублин Северо-Запад | 69,174 | 68.9% | 26,095 | 19,210 | 57.6% | 42.4% |
Дублин Юг | 82,659 | 69.6% | 32,669 | 21,504 | 60.3% | 39.7% |
Дублин Тауншипс | 52,664 | 71.6% | 14,810 | 21,336 | 41.0% | 59.0% |
Голуэй Восток | 49,476 | 70.0% | 21,273 | 10,049 | 67.9% | 32.1% |
Голуэй Вест | 42,796 | 61.1% | 17,836 | 6,234 | 74.1% | 25.9% |
Керри Норт | 48,621 | 73.1% | 21,292 | 10,857 | 66.2% | 33.8% |
Керри Саут | 35,390 | 74.4% | 13,658 | 9,573 | 58.8% | 41.2% |
Килкенни | 40,900 | 82.1% | 16,926 | 13,746 | 55.2% | 44.8% |
Литрим | 36,368 | 75.8% | 12,583 | 8,429 | 59.9% | 40.1% |
Лаойс – Оффали | 60,945 | 79.3% | 25,654 | 17,717 | 59.2% | 40.8% |
Лимерик | 81,397 | 81.2% | 35,187 | 21,954 | 61.6% | 38.4% |
Лаут | 38,570 | 78.6% | 16,326 | 11,688 | 58.3% | 41.7% |
Mayo North | 38,170 | 67.9% | 15,900 | 8,247 | 65.8% | 34.2% |
Mayo South | 59,999 | 70.3% | 22,225 | 15,734 | 58.6% | 41.4% |
Мит – Уэстмит | 61,654 | 79.6% | 27,586 | 18,704 | 59.6% | 40.4% |
Монаган | 36,469 | 86.4% | 16,189 | 12,107 | 57.2% | 42.8% |
Роскоммон | 42,103 | 76.4% | 15,481 | 12,910 | 54.5% | 45.5% |
Sligo | 36,516 | 78.0% | 10,780 | 11,916 | 47.5% | 52.5% |
Типперэри | 82,727 | 81.8% | 34,776 | 28,041 | 55.4% | 44.6% |
Waterford | 51,596 | 79.8% | 22,118 | 16,578 | 57.2% | 42.8% |
Wexford | 61,486 | 78.7% | 23,129 | 20,391 | 53.1% | 46.9% |
Уиклоу | 38,171 | 78.3% | 11,408 | 12,678 | 47.4% | 52.6% |
Общий | 1,775,055 | 75.8% | 685,105 | 526,945 | 56.5% | 43.5% |
Правовая основа принятия
Существовали различные взгляды на то, была ли Конституция Ирландии 1937 г. революционное нарушение правовой преемственности его заменила Конституция 1922 года.[17] Есть два основных аргумента, что это было:
- Используемый метод противоречил методу, установленному в Конституции 1922 года. Конституция 1922 года предусматривала, что поправки к конституции должны приниматься в том же порядке, что и обычные законы, то есть как акты Парламента. Однако Конституция 1937 года не была актом Парламента. Вместо этого он был «одобрен» Dáil, а затем передан народу на плебсците и стал считаться законом только после того, как избиратели его одобрили.[нужна цитата ]
- Второй и связанный с этим аргумент заключался в том, что Конституция 1937 г. отменить Конституция 1922 года, хотя Конституция 1922 года прямо не наделяла Парламент полномочиями делать это.[нужна цитата ] Однако Судебный комитет Тайного совета постановил в деле Мур против Генерального прокурора Ирландии (1935 г.), что после Вестминстерского статута (1931 г.) он получил право сделать это.
В Департамент внешних сношений уведомили иностранные правительства только об изменении названия; он не повторно аккредитовал дипломатов, как можно было бы ожидать, если бы Ирландия после 1937 г. государство-преемник бывшего Ирландского свободного государства.[18]
Вступает в силу
Дата вступления в силу Конституции указана в статье 62, временном положении Конституции, которое опущено в официально опубликованном тексте.[19] Статья 48 предусматривает, что с этой даты Конституция Ирландского свободного государства отменяется.[20]
СТАТЬЯ 48.
Конституция Saorstát Éireann, вступившая в силу непосредственно до даты вступления в силу настоящей Конституции и Закона о Конституции Ирландского Свободного Государства (Saorstát Éireann) 1922 года, в той мере, в какой этот Закон или любое его положение в то время остаются в силе. отменяются и отменяются с этой даты.[…]
СТАТЬЯ 62.
Настоящая Конституция вступает в силу.
- я. на следующий день после истечения ста восьмидесяти дней после его утверждения народом, выраженным большинством голосов на плебисците, проведенном в соответствии с законом, или
- II. в такой более ранний день после такого утверждения, который может быть определен резолюцией Дайля Эйрианна, избранного на всеобщих выборах, голосование по которым должно состояться в тот же день, что и упомянутый плебисцит.
Никакое решение Dáil не было принято 9-й день, который был избран в тот же день, что и плебисцит по Конституции, и Конституция вступила в силу 29 декабря 1937 года, через 180 дней после плебисцита. В период с июля по декабрь были приняты соответствующие акты, предусматривающие создание и проведение выборов в новый Seanad[21] и Президентство,[22] а также для других приспособлений.[23] Закон о президентской власти 1938 года был принят после вступления в силу Конституции, но до первого президента, Дуглас Хайд, вступил в должность.[24]
Новые официальные марки, печати и бумаги с пометкой «Éire» заменили марки «Saorstát Éireann»; в некоторых случаях сразу, в других - после того, как закончились существующие запасы.
Международный ответ
Когда была принята новая конституция, британское правительство, согласно Нью-Йорк Таймс «довольствовался законническим протестом».[25] Его протест принял форму коммюнике от 30 декабря 1937 года, в котором британцы заявили:[26][27]
Правительство Его Величества в Соединенном Королевстве посчитало, что положение, созданное новой Конституцией ... Свободного государства Ирландии, в будущем будет обозначаться в Конституции как 'Eire' или 'Ирландия' ... [и] не может признать, что принятие название «Eire» или «Ирландия» или любое другое положение этих статей [конституции Ирландии] подразумевает любое право на территорию… входящую в состав Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии… Следовательно, они рассматривают использование названия «Эйре» или «Ирландия» в этой связи относится только к той области, которая до сих пор была известна как Ирландское свободное государство.
В Закон о подтверждении соглашений 1938 года при условии, что Эйре было бы стилем законодательства Великобритании для ирландского государства.
Правительство Ирландии получило послания доброй воли от 268 конгрессменов Соединенных Штатов, в том числе восьми сенаторов. Подписавшие выразили «свои горячие поздравления с рождением государства Ирландия и последующим вступлением в силу новой конституции», добавив, что «мы рассматриваем принятие новой конституции и появление государства Ирландия как события первостепенное значение."[28]
Рекомендации
Эта статья включает в себя список общих Рекомендации, но он остается в основном непроверенным, потому что ему не хватает соответствующих встроенные цитаты.август 2013) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
Источники
- Дебаты по проекту конституции, 1937 г.
- Применение регламентов: 10 марта
- Первое чтение: 10 марта
- Второе чтение: май 11, 12, 13
- Этап комитета: май 25, 25 (отд), 26, 26 (отд), 28; Июнь 1, 1 (сд), 2, 2 (сд), 3, 3 (сд)
- Этап отчета: 4 июня
- Этап комитета (возвращение): июнь 9, 10
- Этап отчета (возврат): 14 июня
- Другие первоисточники
- Второй дом Комиссии Oireachtas (1936). Отчет (PDF). Официальные публикации. С.2475. Дублин: канцелярский офис. Получено 20 апреля 2020.
- Закон о плебисците (проект конституции) 1937 г .: Статут: Дебаты
- Конституционный закон (дополнительные положения) 1937 года: Статут: Дебаты
- Вторичные источники
- Коффи, Донал К. (2012). «Необходимость новой конституции: изменение конституции Ирландии 1932–1935». Ирландский юрист. 48: 275–302. ISSN 0021-1273. JSTOR 44027504.
- Хоган, Джерард У .; Кинселла, Эоин (2012). Истоки ирландской конституции: 1928–1941 гг.. Королевская ирландская академия. ISBN 9781904890751.
- Истоки ирландской конституции проект Королевская ирландская академия с документами за период с 1929 по 1941 год.
- Кио, Дермот; Маккарти, доктор Эндрю (1 января 2007 г.). Создание ирландской конституции 1937 г .: Bunreacht Na HÉireann. Мерсье Пресс. ISBN 9781856355612.
- Ó Cearúil, Mícheál (1999). «Введение: текст и контекст» (PDF). Bunreacht na Éireann: исследование ирландского текста. Официальные публикации. Pn 7899. Дублин: Канцелярские товары. ISBN 0-7076-6400-4. Архивировано из оригинал (PDF) 8 ноября 2015 г.
Цитаты
- ^ а б Л. Пракке, К. А. Дж. М. Кортманн, Конституционный закон 15 государств-членов ЕС, «Ирландия - Конституция 1937 г.» (Клувер, 1 января 2004 г.), 427.
- ^ «Итоги референдума 1937–2015 гг.» (PDF). Департамент жилищного строительства, планирования и местного самоуправления. 23 августа 2016. с. 18. Получено 23 апреля 2018.
- ^ "Конституция законопроекта Саорштат Эйренн 1922 года (законопроект 1 от 1922 года)". Дебаты Дайля Эйрианна. 25 октября 1922 г.. Получено 5 июн 2018.
- ^ "Закон о Конституции Ирландского свободного государства (Saorstát Eireann) 1922 года". Ирландский статут. Получено 4 августа 2013.
- ^ 13 Geo.5 сессия 2 c.1
- ^ "Закон об исполнительной власти (внешние сношения) 1936 года (Закон № 46 от 1936 года)". 12 декабря 1936 г.. Получено 6 июн 2018.
- ^ Джесси Блэкборн, Закон о борьбе с терроризмом и нормализация Северной Ирландии (Рутледж, 7 августа 2014 г.), 16.
- ^ Маркку Сукси, Привлечение народа: сравнение конституционных форм и практики референдума (Издательство Мартинус Нийхофф, 1993), 190.
- ^ "(UCDA P150 / 2419) Визит в Рим / Конституция от Джозефа П. Уолша к Имону де Валера". Документы по ВНЕШНЕЙ ПОЛИТИКЕ ИРЛАНДИИ. 22 апреля 1937. С. Том V № 43. Получено 5 августа 2013.
- ^ Ларкин, Эммет (декабрь 1975 г.). «Церковь, государство и нация в современной Ирландии». Американский исторический обзор. Издательство Оксфордского университета. 80 (5): 1244–76. Дои:10.2307/1852059. JSTOR 1852059.; перепечатано в Ларкин, Эммет Дж. (1976). «Церковь, государство и нация в современной Ирландии». Исторические аспекты ирландского католицизма. CUA Press. С. 91–130. ISBN 9780813205946. Получено 5 августа 2013.
- ^ Файн Гаэль, реклама «Скажи нет конституции» (1937)
- ^ Ассоциация женщин-выпускниц Национального университета, реклама "Голосуйте против конституции" (1937)
- ^ Ричард Синнотт, Решают ирландские избиратели: поведение при голосовании на выборах и референдумах с 1918 г. (Издательство Манчестерского университета, 1995), 13.
- ^ а б «Итоги референдума 1937–2015 гг.» (PDF). Департамент жилищного строительства, планирования и местного самоуправления. 23 августа 2016. с. 19. Получено 23 апреля 2018.
- ^ Джозеф Ли, Ирландия, 1912–1985: политика и общество (Издательство Кембриджского университета, 1989), 210.
- ^ Майкл Форд, Дэвид Леонард, Конституционное право Ирландии (A&C Black, 30 июня 2013 г.), 11.
- ^ Делани, В. Т. Х. (1957). «Конституция Ирландии: истоки и развитие». Юридический журнал Университета Торонто. Университет Торонто Пресс. 12 (1): 6–8. Дои:10.2307/824397. JSTOR 824397.
- ^ «Меморандум, от Райна к Уолше от Майкла Райна до Джозефа П. Уолша». Документы по ВНЕШНЕЙ ПОЛИТИКЕ ИРЛАНДИИ. Королевская ирландская академия. 19 января 1940. С. Том VI № 110. Получено 4 августа 2013.
- ^ Конституция Ирландии, статья 62
- ^ Конституция Ирландии, статья 48
- ^ Ирландский статут: Закон о выборах Шонада (члены университетов) 1937 года, Закон о выборах Шеанада (члены коллегии) 1937 года
- ^ Ирландский статут: Закон о президентской печати 1937 года, Закон о местном самоуправлении (выдвижение кандидатов в президенты) 1937 года, Закон о президентских выборах 1937 года, Закон о силах обороны 1937 года
- ^ Ирландский статут:Закон о Конституции (Последующие положения) 1937 года, Закон о толковании 1937 года, Закон о выборах (председатель Дейла Эйрианна) 1937 г.
- ^ "Закон о создании президента, 1938 г.". Ирландский статут. Получено 4 августа 2013.
- ^ "ВКЛЮЧЕНИЕ ULSTER ЗАПРЕЩЕНО БРИТАНТОМ; протесты в Лондоне утверждают, что Белфаст в конечном итоге должен управляться Дублином; НЕОБХОДИМЫ НЕМНОГО ИЗМЕНЕНИЙ; Премьер Северной Ирландии атакует Конституцию как 'оскорбление Его Величества'". Нью-Йорк Таймс. 30 декабря 1937 г. с. 2.
- ^ Циркуляр министра иностранных дел Канады главам заграничной почты от 1 апреля 1949 г. (Циркулярный документ № B38, 836. DEA / 7545 ‑ B ‑ 40)
- ^ The Manchester Guardian, 30 декабря 1937 года. Британия принимает новое название Свободного государства. Полный текст коммюнике британского правительства цитируется у Клиффорда, Анджела, Конституционная история Ирландии / Ирландия, Атол Букс, Белфаст, 1985, стр. 153.
- ^ The Canberra Times - четверг, 13 января 1938 г.
дальнейшее чтение
- Коффи, Донал К. (2018). Конституционализм в Ирландии, 1932–1938: национальная, национальная и международная перспективы. Springer. ISBN 9783319762371. Получено 17 октября 2019.