Тридцать восьмая поправка к Конституции Ирландии - Thirty-eighth Amendment of the Constitution of Ireland
| ||||||||||||||||||||||
Отменить требование о периоде раздельного проживания до возбуждения дела о разводе. Признать иностранные разводы | ||||||||||||||||||||||
Расположение | Ирландия | |||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Результаты | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Источник: referendum.ie |
В Тридцать восьмая поправка к Конституции Ирландии является поправка к Конституции Ирландии которые изменили положения, регулирующие развод. Он отменил конституционное требование в отношении определенного периода раздельного проживания, прежде чем суд может разрешить расторжение брака, и ослабил ограничения на признание иностранных разводов.[1] Поправка была внесена акт Oireachtas, то Закон о тридцать восьмой поправке к Конституции (расторжение брака) 2019 г. (введено как счет нет. 57 за 2016 г.).
Законопроект в том виде, в котором он был внесен, не предлагал полностью исключить период ожидания из Конституции, а лишь сократил требуемый срок. После поправок Парламента, законопроект был внесен в референдум 24 мая 2019 г., в тот же день, что и местный и Европейские выборы.[2] Предложение одобрили 82% избирателей.[3] Счет был подписано в законе 11 июня 2019 года по Майкл Д. Хиггинс, то Президент Ирландии.[4]
Задний план
Когда Конституция Ирландии был принят в 1937 г., развод запрещен статьей 41.3.2. А референдум 1986 г. снять этот запрет потерпел поражение. Запрет был снят через секунду референдум 1995 г., который был узко одобрен от 50,28% до 49,72%. Признание развода за границей регулируется статьей 41.3.3º, на которую не повлиял референдум 1995 года. Текст этих двух подразделов до поправки 2019 года приведен ниже:[5]
2º Суд, назначенный законом, может разрешить расторжение брака, если, но только если он убежден, что:
- я. на дату возбуждения дела супруги проживали отдельно друг от друга в течение периода или периодов, составляющих не менее четырех лет в течение предыдущих пяти лет,
- II. нет разумной перспективы примирения между супругами,
- iii. такое положение, которое Суд считает надлежащим с учетом обстоятельств, существует или будет сделано для супругов, любых детей одного или обоих из них и любого другого лица, предусмотренного законом, и
- iv. все дополнительные условия, предписанные законом, соблюдены.
3º Ни одно лицо, чей брак был расторгнут в соответствии с гражданским законодательством любого другого государства, но является действующим действительным браком в соответствии с законом, действующим на данный момент в рамках юрисдикции Правительства и Парламента, установленной настоящей Конституцией, не может заключить действительный брак. брак в рамках этой юрисдикции в течение жизни расторгнутой другой стороны брака.
Развод регулируется статутным законом Законом о семейном праве (разводе) 1996 года, принятым после поправки 1995 года, который дословно повторяет условия i, ii и iii статьи 41.3.2 °.[6] Ограниченное признание развода за границей предусмотрено Законом 1986 года о домициле и признании разводов за рубежом.[7] В 2015 г. Верховный суд призвал к реформе Закона 1986 года.[8][9]
Законодательная история
Счет был представил в 32-й день как Тридцать пятая поправка к Конституции (законопроект о разводе) 2016 года, а счет частного члена по скамья TD от Fine Gael партия, Джозефа Мэдиган. Было предложено сократить период увольнения с четырех до двух лет путем замены пункта 41.3.2º (i) выше следующим текстом:[10]
я. на дату возбуждения дела супруги проживали раздельно и отдельно друг от друга в течение периода или периодов, составляющих не менее двух лет в предыдущие три года,
В Прекрасное правительство под руководством Гаэля согласился поддержать законопроект, тем самым разрешив его вторая стадия в Dáil 6 апреля 2017 г.[11] В этап комитета был передан на рассмотрение Специального комитета по вопросам справедливости и равенства, который рассмотрел его 12 июля 2017 года.[12] В Независимые 4 Изменить TD, Клэр Дэйли, хотела, чтобы период раздельного проживания был исключен из Конституции и был урегулирован в статутном праве путем внесения поправок в Закон о семье (развод) 1996 года, как это разрешено статьей 41.3.2 ° (iv). Джозефа Мэдиган сказала, что она «не уверена, что ирландский народ полностью готов к исключению этого положения из Конституции». В Солидарность - люди превыше прибыли TD, Рут Коппингер, предложил указать максимальный период увольнения, который будет установлен статутом, либо более короткий, либо его не будет. Fine Gael TD, Дэвид Стэнтон, то Государственный министр по вопросам равенства, иммиграции и интеграции, сказал, что правительство предложит существенные поправки к законопроекту этап отчета, который другие депутаты раскритиковали за то, что он лишил работу комитета. Законопроект прошел комиссию без изменений.
В ноябре 2017 года Мэдиган был назначен в правительство как Министр культуры, наследия и гелтахта. Тем не менее, согласно документу о постановлении Dáil законопроект формально оставался как законопроект частного члена, а не правительственный закон; векселя первого класса обрабатываются медленнее, чем счета второго, поскольку меньше времени Dáil отводится для бизнеса частных членов.
Правительственные поправки
В январе 2019 года правительство объявило, что предложит поправки к законопроекту на стадии отчета, чтобы исключить период ожидания и регулировать развод иностранных граждан.[1] В марте 2019 года правительство объявило формулировки этих поправок. Было бы предложено исключить пункт (i) статьи 41.3.2º и изменить нумерацию последующих пунктов; и заменить подраздел 3º следующим:[2]
3º Законом может быть предусмотрено признание в соответствии с законодательством государства расторжения брака, разрешенного в соответствии с гражданским правом другого государства.
Правительство также опубликовало проект Закона об общей схеме Закона о семье (разводе) (поправка) 2019 года, который, по его словам, вступит в силу, если референдум состоится. Обещанный законопроект внесет поправку в раздел 5 (1) Закона о семейном праве (разводе) 1996 года, заменив «два года в течение предыдущих трех лет» на «четыре года в течение предыдущих пяти лет».[13]
Министр Чарльз Фланаган предложили поправки к конституционному законопроекту в Dáil на этапе отчета 3 апреля 2019 г .; они прошли без сопротивления, и законопроект завершил оставшиеся этапы Dáil.[14] Фланаган также сказал, что вопрос об изменении закона об иностранных разводах в рамках пересмотренной статьи 41.3.3º будет передан на рассмотрение Комиссия по правовой реформе.[14] Номер поправки также был изменен с 35 на 38, как номера поправок. 36 и 37 был принят после внесения закона о разводе.[14]
Законопроект прошел все этапы в Шонад 11 апреля 2019 г.[15]
Референдум
Счет был подан в референдум 24 мая 2019 г., в тот же день, что и Выборы в Европейский парламент и местные выборы. Это был первый раз, когда законопроект частного члена был назначен на референдум. Появившееся в избирательном бюллетене «информационное сообщение для избирателей» было одобрено идентичным резолюции Дайла и Шонада приняли сразу после законопроекта.[16][15]
В Комиссия Референдума референдум о внесении поправок был учрежден 26 февраля 2019 г. Верховный суд судья Тара Бернс назначена председателем.[17][18][19] Регистрация как "утвержденный орган "Право на агитацию за или против законопроекта" действовала с 10 по 25 апреля.[20]
Кампания
Референдум был омрачен кампанией за одновременное проведение местных и европейских выборов.[21] Тусклая кампания была приписана «усталости кампании» активистом партии «Нет», Симасом де Барра, казначеем Альянса защиты семьи и брака:
Я думаю, что во многом это усталость от кампании из-за референдума по абортам.[22]
Одним из аргументов в пользу этого было то, что пары в соответствии с действующим законодательством часто получают судебное разделение после двухлетнего перерыва и развода через четыре года, что привело к двум судебным издержкам.[23]
Некоторые комментаторы раскритиковали объединение в единый законопроект о внесении двух отдельных изменений (отмена четырехлетнего периода ожидания и признание иностранных разводов), что не позволило избирателям одобрить одно и отклонить другое. Опрос, проведенный 7–9 мая для The Irish Times обнаружил, что 77% респондентов проголосовали бы за, 8% - против, 11% - не уверены и 4% не проголосовали бы. Среди вероятные избиратели, 91% поддержали "Да".[24]
Поправка была поддержана Fine Gael,[11] Фианна Файл,[11] Шинн Фейн,[11] то Лейбористская партия,[25] Солидарность – PBP,[11], Социал-демократы[26] и Зеленая партия,[27] так же хорошо как Юридическое общество Ирландии,[28][23] Союз студентов Ирландии,[29] Бесплатные юридические консультации,[30] Ирландский совет за гражданские свободы,[30] и Национальный женский совет Ирландии.[30]
Включены организации, которые проводили кампанию за голосование «Нет» Ричард Грин "Альянс в защиту семьи и брака"[31] и Renua Европейский кандидат в Мидлендс Северо-Западный избирательный округ, Майкл О’Дауд.[32] Журналистка Дженнифер Брэй предположила, что противники посчитали, что «гонка проиграна и ... проводить полномасштабную кампанию было бы бессмысленно».[33] Дэвид Куинн сказал Институт Ионы выступал против, но не проводил кампании, потому что "среди наших сторонников очень мало интереса или осведомленности по этому поводу. Ставки далеко не так высоки, как дебаты об абортах ".[33] Денис Нулти, Католическая Епископ Килдэр и Лейлин и председатель Совета по браку и семье Конференция ирландских католических епископов, призвал избирателей «глубоко задуматься» и заявил, что цель поправки - «либерализация развода, а не поддержка брака».[34]
Результат
Предложение было одобрено.
Выбор | Голоса | % |
---|---|---|
да | 1,384,192 | 82.07 |
Нет | 302,319 | 17.93 |
Действительные голоса | 1,686,511 | 97.65 |
Недействительные или пустые голоса | 40,545 | 2.35 |
Всего голосов | 1,727,056 | 100.00 |
Зарегистрированные избиратели и явка | 3,397,636 | 50.83 |
Местная власть | Электорат | Оказаться (%) | Голоса | Доля голосов | ||
---|---|---|---|---|---|---|
да | Нет | да | Нет | |||
Карлоу | 44,440 | 48.35% | 16,668 | 4,220 | 79.80% | 20.20% |
Каван | 56,466 | 56.73% | 24,108 | 6,811 | 77.97% | 22.03% |
Клэр | 88,273 | 56.31% | 39,747 | 8,551 | 82.30% | 17.70% |
Cork City | 142,627 | 47.14% | 54,200 | 12,119 | 81.73% | 18.27% |
Графство Корк | 260,527 | 50.53% | 104,043 | 24,246 | 81.10% | 18.90% |
Донегол | 127,840 | 55.84% | 52,979 | 15,869 | 76.95% | 23.05% |
Дублин Сити | 354,447 | 39.09% | 116,783 | 20,064 | 85.34% | 14.66% |
Дун Лаогэр-Ратдаун | 157,366 | 49.27% | 66,529 | 10,202 | 86.70% | 13.30% |
Фингал | 176,889 | 44.79% | 67,745 | 10,696 | 86.36% | 13.64% |
Голуэй Сити | 49,249 | 46.62% | 18,568 | 3,922 | 82.56% | 17.44% |
Округ Голуэй | 140,475 | 54.91% | 60,675 | 13,662 | 81.62% | 18.38% |
Керри | 111,638 | 60.28% | 52,052 | 12,630 | 80.47% | 19.53% |
Килдэр | 145,217 | 47.41% | 57,881 | 9,904 | 85.39% | 14.61% |
Килкенни | 72,603 | 53.35% | 30,384 | 7,323 | 80.58% | 19.42% |
Лаойс | 59,129 | 53.88% | 24,759 | 6,215 | 79.93% | 20.07% |
Литрим | 26,340 | 64.94% | 12,517 | 3,864 | 76.41% | 23.59% |
Лимерик - город и округ | 142,960 | 51.11% | 55,862 | 15,122 | 78.70% | 21.30% |
Лонгфорд | 30,562 | 63.23% | 14,467 | 4,180 | 77.58% | 22.42% |
Лаут | 91,475 | 48.67% | 36,041 | 7,723 | 82.35% | 17.65% |
Майо | 98,721 | 62.44% | 46,987 | 12,269 | 79.29% | 20.71% |
Мит | 141,247 | 49.09% | 56,730 | 11,423 | 83.24% | 16.76% |
Монаган | 47,017 | 56.97% | 19,366 | 6,441 | 75.04% | 24.96% |
Offaly | 57,301 | 54.20% | 24,389 | 5,785 | 80.83% | 19.17% |
Роскоммон | 48,654 | 61.61% | 22,605 | 6,344 | 78.09% | 21.91% |
Sligo | 54,263 | 60.51% | 25,550 | 6,239 | 80.37% | 19.63% |
Южный Дублин | 184,645 | 43.12% | 67,852 | 10,991 | 86.06% | 13.94% |
Типперэри | 124,856 | 59.09% | 57,073 | 14,578 | 79.65% | 20.35% |
Уотерфорд-Сити и округ | 82,312 | 53.45% | 34,970 | 8,033 | 81.32% | 18.68% |
Westmeath | 67,590 | 49.72% | 25,998 | 6,727 | 79.44% | 20.56% |
Wexford | 116,660 | 52.34% | 51,289 | 8,712 | 85.48% | 14.52% |
Уиклоу | 95,847 | 56.04% | 45,375 | 7,454 | 85.89% | 14.11% |
Всего | 3,397,636 | 50.83% | 1,384,192 | 302,391 | 82.07% | 17.93% |
Законодательство
Поправка вступил в силу когда акт о внесении изменений был подписано в законе 11 июня 2019 года по Майкл Д. Хиггинс, то Президент Ирландии.[36]
Соответствующий Закон о семейном праве 2019 г. опубликованы и представлены в Dáil 9 октября 2019 г .; Среди предложенных им изменений в законах о разводе были и те, которые были недавно разрешены конституционной поправкой, а именно сокращение периода раздельного проживания с четырех до двух лет и признание разводов, разрешенных в Европейский Союз и опубликовать Brexit, в Соединенном Королевстве и Гибралтар.[37] Счета второе чтение в Dáil был перемещен Дэвид Стэнтон 16 октября,[38] и в тот день он прошел оставшиеся этапы Dáil без сопротивления.[39] 23 октября Шонад принял закон без поправок,[37] а затем передал ходатайство о его досрочном подписании Президентом,[40] который соответственно подписал закон 25 октября в качестве Закон о семейном праве 2019.[41] Разделы, сокращающие время ожидания, вступили в силу 1 декабря 2019 г .;[42] по состоянию на 10 июля 2020 г.[Обновить] Разделы о признании разводов за границей еще не начаты.[42]
использованная литература
Источники
- «Закон о тридцать восьмой поправке к Конституции (расторжение брака) 2019 года». Электронный свод законов Ирландии. Генеральный прокурор Ирландии. 11 июня 2019.
- Тридцать пятая поправка к Конституции (законопроект о разводе) 2016 года [по инициативе] (PDF). Счета. Oireachtas. 6 июля 2016 г. ISBN 9781446834701.
- «Закон о тридцать восьмой поправке к Конституции (расторжение брака) 2016 года». Дебаты. Oireachtas.
- Казинс, Шарлотта (27 марта 2019 г.). «Развод в Ирландии - Референдум 2019» (PDF). Примечания к библиотечно-исследовательскому отделу. Oireachtas. Получено 13 апреля 2019.
Цитаты
- ^ а б «Министр Фланаган объявляет об одобрении правительством референдума о разводе». Министерство юстиции и равноправия. 29 января 2019 г.. Получено 27 февраля 2019.
- ^ а б {{cite web | url =http://justice.ie/en/JELR/Pages/PR19000087%7Ctitle=Minister Фланаган объявляет о публикации текста поправок, которые будут предложены на референдум о разводе | website = [[Министерство юстиции и равноправия | date = 26 марта 2019 г. | access-date = 27 марта 2019 г.}}
- ^ «Референдум о разводе для сокращения необходимого периода ожидания проходит с огромным отрывом» The Irish Times, 26 мая 2018.
- ^ «Законодательство 2019 года». Президент. Канцелярия президента Ирландии. Получено 12 июн 2019.
- ^ «Конституция Ирландии». Ирландский статут. Декабрь 2019 г.. Получено 2 марта 2019.
- ^ "Закон 1996 года о семейном праве (разводе) [с поправками]". Пересмотренные законы. Комиссия по правовой реформе. 1 января 2019 г. §5 (1). Получено 27 февраля 2019.
- ^ "Закон 1986 года о домициле и признании разводов иностранцев [с поправками]". Пересмотренные законы. Комиссия по правовой реформе. 1 января 2016 г.. Получено 27 февраля 2019.
- ^ Кэролан, Мэри (3 февраля 2015 г.). «Верховный суд требует принять закон о признании иностранных разводов». The Irish Times. Получено 27 февраля 2019.
- ^ Х. против Х. [2015] IESC S7 (3 февраля 2015 г.), Верховный суд (Ирландия)
- ^ «Тридцать пятая поправка к Конституции (законопроект о разводе) 2016 года: первый этап». Дайл Эйрианн (32-й день) дебаты. Oireachtas. 6 июля 2016 г.. Получено 27 февраля 2019.
- ^ а б c d е «Тридцать пятая поправка к Конституции (законопроект о разводе) 2016 года: второй этап». Дайл Эйрианн (32-й день) дебаты. Oireachtas. 6 апреля 2017 г.. Получено 27 февраля 2019.
- ^ «Двадцать пятая [sic] поправка к закону о конституции (разводе) 2016 года: этап комитета». Специальный комитет по дебатам о справедливости и равенстве. Oireachtas. 12 июля 2017 г.. Получено 27 февраля 2019.
- ^ «Проект общей схемы Закона о семье (развод) (поправка) 2019 года» (PDF). Министерство юстиции и равноправия. Получено 27 марта 2019.
- ^ а б c «Тридцать пятая поправка к Конституции (законопроект о разводе) 2016 г .: отчет и заключительные этапы [частные члены]». Dáil дебаты. KildareStreet.com. 3 апреля 2019 г.. Получено 4 апреля 2019.
- ^ а б «Ежедневный бизнес в Шонад Эйренн: 11 апреля 2019 года». Видеоархив Шонада Эйрианна. Дома Oireachtas. 13 марта 2018. 2ч54м. Получено 11 апреля 2019.
- ^ «Информационное сообщение избирателей: движение -». Дайл Эйрианн (32-й день) дебаты. Дома Oireachtas. 3 апреля 2019 г.. Получено 11 апреля 2019.
- ^ Маккуинн, Кормак (27 февраля 2019 г.). "Сообщите общественности, как голосование по сроку развода назначено на май". Independent.ie. Получено 27 февраля 2019.
- ^ «С.И. № 68/2019 - Приказ о создании (учреждении) комиссии референдума 2019». Ирландский статут. 26 февраля 2019 г.. Получено 27 марта 2019.
- ^ «Министр Мерфи объявляет о создании комиссии по референдуму». Департамент жилищного строительства, планирования и местного самоуправления. 26 февраля 2019 г.. Получено 2 марта 2019.
- ^ «Утвержденные органы - процесс подачи заявки открыт». Комиссия Референдума. 10 апреля 2019 г.. Получено 11 апреля 2019.
- ^ Кенни, Эйслинг (9 мая 2019 г.). «Справочник по вопросам референдума о разводе». Новости RTÉ. Архивировано из оригинал 10 мая 2019 г.; «Почему горячая пресса проголосует за референдум о разводе». Горячий пресс. 23 мая 2019. Получено 24 мая 2019.
... также проходит третье, чрезвычайно важное голосование. В частности, его омрачали европейские выборы ...
- ^ Аль-Джазира, «Ирландия голосует на референдуме о разводе» (25 мая 2019 г.), данные получены 24 мая 2019 г.
- ^ а б Шеннон, Джеффри (апрель 2019). «Развод в Ирландии: аргументы в пользу реформы» (PDF). Юридическое общество Ирландии. п. 7. Получено 23 мая 2019.
- ^ Лихи, Пэт (11 мая 2019 г.). «Избиратели настроены подавляющим большинством одобрить изменения в законе о разводе». The Irish Times. Получено 23 мая 2019.
- ^ Бачик, Ивана (9 апреля 2019 г.). «Закон о тридцать восьмой поправке к Конституции (расторжение брака) 2016 г .: второй этап». Шонад Эйрианн (25-й сеанад) дебаты. Дома Oireachtas. Получено 23 мая 2019.
- ^ «Проголосуйте за более гуманный и сострадательный развод». Социал-демократы.
- ^ «Мы поддерживаем голосование« ДА »на референдуме о разводе в эту пятницу, 24 мая». Зеленая партия. 20 мая 2019. Получено 23 мая 2019.
- ^ Дейли, Адам (2 мая 2019 г.). «Адвокаты хотят, чтобы на референдуме о разводе проголосовали за». TheJournal.ie. Получено 23 мая 2019.
- ^ «Студенты голосуют« Да »на референдуме о разводе, 24 мая». Союз студентов Ирландии. 22 мая 2019. Получено 23 мая 2019.
- ^ а б c Comms (9 мая 2019 г.). «Ведущие национальные неправительственные организации собрались вместе, чтобы проголосовать за предстоящий референдум о разводе - One Family Ireland». onefamily.ie. Получено 23 мая 2019.
- ^ Альянс в защиту семьи и брака
- ^ Irish Times - (16 мая 2019 г.), «Активисты не видят особого желания голосовать против голосования на референдуме о разводе», Дата обращения 24 мая 2019 г.
- ^ а б Брей, Дженнифер (16 мая 2019 г.). «Активисты не видят особого желания проголосовать против голосования на референдуме о разводе». The Irish Times. Получено 23 мая 2019.
- ^ Каннингем, Пол (18 мая 2019 г.). "Епископы призывают электорат 'глубоко задуматься'". Новости RTÉ. Получено 23 мая 2019.
- ^ а б «Текущий референдум». Получено 26 мая 2019.
- ^ Манган, Ян (12 июня 2019 г.). «Сегодня официально принят закон о разводе». Buzz.ie. Получено 17 октября 2019.
- ^ а б «Законопроект о семейном праве 2019 - № 78 от 2019 года». Счета. Oireachtas. 8 октября 2019 г.. Получено 17 октября 2019.
- ^ «Законопроект о семейном праве 2019 г .: второй этап». Дайл Эйрианн (32-й день) дебаты. Oireachtas. 16 октября 2019 г.. Получено 17 октября 2019.
- ^ «Законопроект о семейном праве 2019 г .: комитет и оставшиеся этапы». Дайл Эйрианн (32-й день) дебаты. Oireachtas. 16 октября 2019 г.. Получено 17 октября 2019.
- ^ «Законопроект о семейном праве 2019 года: ходатайство о досрочном подписании». Шонад Эйрианн (25-й сеанад) дебаты. Oireachtas. 23 октября 2019 г.. Получено 11 ноября 2019.
- ^ «Президент Хиггинс подписывает закон о семейном праве 2019 года» (Пресс-релиз). Канцелярия президента Ирландии. 25 октября 2019 г.. Получено 11 ноября 2019.; "Закон о семейном праве 2019". Электронный свод законов Ирландии (eISB). Получено 11 ноября 2019.
- ^ а б «Закон о семейном праве 2019 г .: вступление в силу, поправки, SI, внесенные в соответствии с этим законом». Ирландский статут. 18 декабря 2019 г.. Получено 21 июля 2020.
внешние ссылки
- Комиссия Референдума Официальный веб-сайт
- Сотрудник по вопросам референдума Официальный веб-сайт
- Референдум о разводе Индекс новостей RTÉ