Трансильванская школа - Transylvanian School
Часть набор на |
---|
История о Румыния |
Послереволюционный |
Румыния портал |
В Трансильванская школа (румынский: Școala Ardeleană ) было культурным движением, которое было основано после Румынская Православная Церковь в Габсбург -правил Трансильвания принял руководство папа и стал Греко-Католическая Церковь (c. 1700). Связи с Римом привели к румынский Трансильванцы идеи Эпоха Просвещения. Основные центры Трансильванской школы находились в городах Blaj, Орадя, Лугож и Beiuş.
Его члены рассматривали происхождение румын с научной точки зрения, принося исторические и филологический аргументы в пользу тезиса о том, что Трансильванские румыны были прямыми потомками Римские колонисты принес в Дачия после его завоевания в начале 2 века нашей эры.
Трансильванская школа оказала заметное влияние на Румынская культура как Трансильвании, так и румын, живущих по Карпаты, в Валахия и Молдавия, ведущий к национальное пробуждение Румынии.
Самуил Мику-Кляйн, Георге Чинкай, Петру Майор и Ион Будай-Деляну, которые были членами Трансильванской школы в эпоху национального пробуждения Румынии, подчеркивали древние чисто[1] Латинское происхождение румын для повышения политического и культурного престижа румын в Западной Европе. В 1791 году они внесли свой вклад в меморандум: "Supplex Libellus Valachorum Transsilvaniae ". В этом меморандуме они требовали для трансильванских румын те же права, которыми пользовалось (в основном) венгерское дворянство, получившее избирательные права. Саксонский класс патрициев,[2] и свободные военные Секелис[3] под Союз Трех Наций.[4] Этот документ был подарен Императору. Леопольд II Трансильванской школы.[5]
Трансильванская школа создала текущую фонетическую систему Румынский алфавит на основе Латинский алфавит, во многом основанный на Итальянский и Французские алфавиты. Это заменило использование средневекового Румынский кириллица а также фонетическая система, ранее основанная на латинском алфавите, которая была основана на Венгерский алфавит. Еще одним заметным вкладом трансильванской школы было использование первых французских и итальянских неологизмов.
Известные члены
Смотрите также
использованная литература
- ^ Стюарт Макинтайр, Редакторы: Дэниел Р. Вульф, Эндрю Фельдхерр и Грант Харди (2011). Оксфордская история исторической письменности, том 4, 1800-1945 гг.. ОУП Оксфорд. п. 352. ISBN 9780199533091.CS1 maint: несколько имен: список авторов (ссылка на сайт)
- ^ Мирча Догару; Михаил Захариаде (1996). История румын: от истоков до наших дней, Том 1 истории румын, История румын. Amco Press. п. 148. ISBN 9789739675598.
- ^ Ласло Фосто: Ритуальное возрождение после социализма: община, личность и обращение цыган в трансильванской деревне, Галле-Виттенберг, 2007 г. [1]
- ^ Марсель Корнис-Поуп; Джон Нойбауэр (2004). История литературных культур центрально-восточной Европы: стыки и разъединения в XIX и XX веках, том 2. Издательство Джона Бенджамина. п. 255. ISBN 9789027234537.
- ^ Кристиан Ромоча (2011). Церковь и государство: религиозный национализм и идентификация государства в посткоммунистической Румынии. Bloomsbury Publishing. п. 112. ISBN 9781441137470.