Обычные женщины - The Ordinary Women

"Обычные женщины"это стихотворение из Уоллес Стивенс первая книга стихов, Фисгармония.

Обычные женщины

Затем они поднялись из бедности,
От сухого катара до гитар
Они порхали
Через стены дворца.

Они однообразие позади бросили,
Отвернувшись от своей нужды и беспечно,
Они переполнены
Ночные залы.

Там ютились лакированные ложи
Пробормотал зай-зай и а-зай, а-зай.
В лунном свете светились жирандоли.

И холодные платья, которые они носили,
В тусклой дымке оконных проемов,
Были спокойны
Когда они наклонились и посмотрели

С подоконников у алфавитов,
При бета b и гамма g,
Учиться
Наклонные завитушки

Небесного и небесного сценария.
И там читают о супружеском ложе.
Ti-lill-o!
И они читают правильно долго.

Худые гитаристы на струнах
Грохотали изо дня в день, за день, за день.
Лунный свет
Роза на пляжных этажах.

Насколько явными стали прически,
Алмазная точка, сапфировая точка,
Блестки
Гражданских болельщиков!

Намеки желания,
Могущественная речь, одинаковая в каждом,
Плакал отказ
В безжалостные залы.

Затем они поднялись из бедности,
От сухих гитар и до катара
Они порхали
Через стены дворца.

Мнения разделились относительно того, выражает ли стихотворение отвращение Стивенса к романтизму в искусстве, «едкую сатиру ... на все вещи, которые другие стихи считают священными»;[1] или о том, что это стихотворение «освежает реальность во дворце искусства».[2]

В подтверждение ироничного прочтения строфа, включающая непостижимую строчку «Ti-lill-o!» предполагает безвкусных наблюдателей за пошлым искусством мыльной оперы. В окружающих строфах женщины купаются в дурацком лунном свете, который «зажигает жирандоли», высунувшись из «вонючего тумана оконных проемов», слушающих гитариста, который гудит и гудит - все это звучит «слегка или явно отталкивающе» ".[1] Милтон Дж. Бейтс говорит о "Ti-lill-o" щекотливости, гитарах как о голливудских фантазиях, о "beta b и gamma g" как о любовной сцене между мальчиком и девочкой, о женщинах как о ведущих скучных и сексуально невыполненных жизнях. .

Использование Стивенсом глагола «to fub» может быть толковательной точкой выбора. Если это использование не воспринимается как ироничное игнорирование романтической ауры, окружающей эффект лунного света на канделябрах, есть возможность для чтения «освежения реальности», любимого Баттелем, а также Сукеником. «По-видимому, - пишет Баттель, - женщины, прочитав« небесный сценарий »во время посещения дворца искусства, возвращаются к реальности обновленными,« мощными »речи и наполненными« инсинуациями желания »».[3]

В 1982 году Лос-Анджелес арт-рок группа Фибоначчи записал произнесенное слово исполнение песни "The Ordinary Women" на их EP (фи-бо-на'-чез).

Примечания

  1. ^ а б Вендлер, стр. 72.
  2. ^ Сукеник, стр. 224.
  3. ^ Баттель, стр. 84.

Рекомендации

  • Бейтс, Милтон Дж. Уоллес Стивенс: мифология самого себя. 1985: Калифорнийский университет Press.
  • Баттель, Роберт. "Дразнить читателя Фисгармония. Журнал Уоллеса Стивенса. Том VI, номера 3/4 (осень 1982 г.)
  • Сукеник, Рональд. Уоллес Стивенс: размышляя о непонятном. 1967: Издательство Нью-Йоркского университета.
  • Вендлер, Хелен. Слова, выбранные по желанию. 1984: Университет Теннесси Пресс.