Мягкий знак - Soft sign

В мягкий знак (Ь, ь, курсив Ь, ь) также известный как впереди или же передняя рубашка, это буква Кириллица. В Старославянский, он представлял собой краткую (или «сокращенную») гласную переднего ряда. Как и его компаньон, назад ты ⟨ъ⟩, гласная фонема что это обозначало, было позже частично опущено и частично слито с другими гласными.

В современных славянских кириллических системах письма (все Восточнославянские языки и болгарский и Церковнославянский ), он не представляет собой отдельный звук, а указывает палатализация из предыдущих согласный звук. Он также использовался в Советский союз в Латинизированный Карельский алфавит, официально принятый в 1931 г. и использовавшийся доКириллица Карельского в 1937 году.

Использование и значения

Знак палатализации

Мягкий знак обычно пишется после согласный звук и указывает смягчение (палатализация). Реже мягкий знак имеет грамматически определенное использование без фонетического значения (например, русский: туш 'фанфары' и тушь 'Индийские чернила', оба произносятся [туʂ] но разные в грамматический род и склонение ). В восточнославянских языках и некоторых других славянских языках (например, болгарском) есть некоторые согласные, которые не имеют фонетически разных палатализованных форм, но соответствующие буквы все же допускают присоединяющийся мягкий знак.

В Сербский кириллица не было мягкого знака как отдельной буквы с середины XIX века: палатализация представлена ​​особыми согласными буквами вместо знака (некоторые из этих букв, например ⟨Њ ⟩ или же ⟨Љ ⟩, Были выполнены в виде лигатур с графема мягкого знака). Современный Македонский алфавит, основанный на варианте сербской кириллицы, не имеет мягкого знака с момента его создания в 1944 году.

Перед гласной в восточнославянских языках

Между согласным и гласным мягкий знак также имеет функцию "иотация знак ": в русском языке гласные после мягкого знака помечены буквой (ср. льют [lʲjut] '(они) наливают / бросают' и лют [lʲut] «(он) жестокий»). Особенность, вполне совместимая с Русская орфография, провозгласили путаницу между палатализацией и иотацией, особенно потому, что ⟨ь⟩ обычно предшествует так называемому мягкие гласные. Комбинации ⟨ья⟩ (йа), ⟨ье⟩ (йе), ⟨ьё⟩ (йо) и ⟨ью⟩ (ю) дают гласные с йотом, подобно соответствующим гласным буквам изолированно (и в начале слова), и в отличие от его использования сразу после согласной буквы, в которой может происходить палатализация, но не йотация. В этих случаях ⟨ь⟩ можно рассматривать как знак, указывающий, что гласная после него произносится отдельно от предыдущего согласного, но это не относится ни к ⟨ьи⟨ (yi), ни к ⟨ьо⟩ (yo), потому что эти гласные не помечены изолированно. Последний, однако, редко используется в русском языке (только в заимствованных словах, таких как ⟨бульон⟩) и может рассматриваться как замена фонетически идентичного ⟨ьё⟨, избавляющего от «неудобной» буквы ⟨ё ⟩. В украинском и болгарском языках написание ⟨ьо⟩ указывает на палатализацию, а не на иотацию.

⟨Ъ⟩, «знак непалатализации», также обозначает иотацию, как в случае с ⟨ъя⟩, ⟨ъе⟩, ъё⟩ и ⟨ъю⟩ в русском языке.

Точно так же мягкий знак может обозначать иотацию в Белорусский и украинец, но не так широко, как в русском языке. украинец использует совершенно другой репертуар гласных букв, чем в русском и белорусском языках, и иотация обычно выражается апостроф на украинском. Тем не менее, мягкий знак используется в украинском языке, если звук, за которым следует йотированная гласная, палатизирован.

На болгарском

Среди славянских языков мягкий знак имеет наиболее ограниченное использование в болгарский: с 1945 года единственная возможная позиция - это позиция между согласными и о⟩ (например, в именах Жельо, Кръстьо и Гьончо).

Как гласная в славянском

В Славянский транскрипция, Ь и Ъ используются для обозначения Протославянский дополнительный-короткие звуки /я/ и / ŭ / соответственно (slověnьskъ прил. 'Славянский'), как и старославянская орфография.

Как гласная в тюркских языках

Он используется в Джаналиф, первый латинский алфавит советского производства для обозначения ɯ; его кириллический эквивалент ы.

Аь

Мягкий знак не встречается после гласных в славянских языках, но ⟨а ь⟩ диграф за [æ ] или же [а ] был введен в некоторые неславянские алфавиты на основе кириллицы, такие как Чеченский, Ингуш и различные Дагестанские языки Такие как Табасаран. Аналогично ⟨о ь⟩ орграф введен для [œ ] или же [ø ], и ⟨у ь⟩ для [у ], плюс помеченный формы, такие как ⟨ю ь⟩ и ⟨я ь⟩ по мере необходимости. Это использование ь похоже на конечный е как используется, например, Немецкий, когда умляуты недоступны (ср. Гете ).

Были предложения использовать то же самое для Тюркские языки,[1] в качестве замены Кириллица Schwa (Ә) за [ə ] или же / æ /. В отличие от Schwa, который не представлен во многих репертуарах кириллических персонажей, таких как Окна-1251, и а⟩, и ⟨ь⟩ легко доступны как буквы основного современного русского алфавита.

Как буква-модификатор

Вместе с жесткий знак и палочка, мягкий знак - это буква-модификатор в Кавказские языки и Крымскотатарский. Его функция - создать новый звук, например, гь, который используется в Аварский, Archi, и Табасаран для обозначения / h /.

Представления

Согласно нормальным орфографическим правилам, он не имеет прописной формы, так как ни одно слово не начинается с буквы. Однако кириллические шрифты обычно предоставляют прописную форму для установки типа в все заглавные буквы или для использования его в качестве элемента различных серийных номеров (например, серий советских банкнот) и индексов (например, когда-то был образец старинного русского паровозы помечено "Ь"  – ru: Паровоз Ь ).

в романизация кириллицы, мягкий знак обычно заменяется модификатором основной символ ⟨ʹ⟩ (& # 697;). Иногда апостроф используется, или мягкий знак можно даже проигнорировать, если он находится в позиции, не обозначающей иотацию: Тверь =Тверь, Обь =Обь.

Название письма

  • Белорусский: мяккі знак, горит  'мягкий знак', Белорусское произношение:[mʲak.kʲi znak]
  • болгарский: ер малък, горит  'маленький yer', Болгарское произношение:[э-э ma.lək], твердый знак ⟨ъ⟩ назван ер голям, "большой ты"
  • Церковнославянский: єрь, романизированный:ты
  • Кыргызский: ичкертүү белгиси
  • русский: мягкий знак, горит  'мягкий знак', Русское произношение:[ˈMʲæxʲ.kʲɪj znak] или (архаичное, в основном до 1917 года название) ерь [jerʲ]
  • сербский: танко джер / танко јер, горит  'тонкий ты', или просто je / јер, 'yer', твердый знак ⟨ъ⟩ называться debelo jer / дебело јер, "толстый" или jor / јор, 'йор'
  • украинец: м’який знак, романизированныйmiakyi znak, горит  'мягкий знак', Украинское произношение:[mja.ˈkɪj znak]
  • Узбекский: нямшатиш Бельгизи

Связанные буквы и другие похожие символы

обозначающий [j ]

Вычислительные коды

Информация о персонаже
Предварительный просмотрЬь
Юникод имяКирилическая прописная буква мягкий знакКирилическая строчная буква МЯГКИЙ ЗНАК
Кодировкидесятичныйшестнадцатеричныйдесятичныйшестнадцатеричный
Unicode1068U + 042C1100U + 044C
UTF-8208 172D0 AC209 140D1 8C
Ссылка на числовые символыЬ& # x42C;ь& # x44C;
Ссылка на именованный символ& SOFTcy;& мягкость;
КОИ8-Р и КОИ8-У248F8216D8
Кодовая страница 855238EE237ED
Кодовая страница 8661569C236ЕС
Окна-1251220ОКРУГ КОЛУМБИЯ252FC
ISO-8859-5204CC236ЕС
Macintosh кириллица1569C252FC

внешняя ссылка

  • Словарное определение Ь в Викисловарь
  • Словарное определение ь в Викисловарь
  1. ^ Сергеев, Андрей В. (2001-04-19). «Практическая транскрипция QazaNovica - проект реформированного тюркского алфавита на основе кириллицы». Международный семинар "21 век: язык, время и пространство". Получено 12 февраля, 2012.