Шотландия - Scotia

Карта римских делений Ирландии и Шотландии с Скоти показаны как племенная группа на севере Ирландии

Шотландия это латинский название места происходит от Скоти, латинское название Gaels,[1] впервые засвидетельствовано в конце 3 век.[1] С IX века его значение постепенно изменилось, и теперь оно стало обозначать только часть Британии, лежащую к северу от Ферт-оф-Форт: the Королевство Шотландия.[1] К более позднему средневековью он стал фиксированным латинским термином для того, что на английском языке называется Шотландия Римляне называли Ирландия как «Шотландия» около 500 г. н.э.

Этимология и производные

Имя Шотландия происходит из латинский Шотландия: название племени скоти применяется ко всем Gaels.[2][3] Слово Скоти (или же Скотти) впервые использовался римлянами. Он находится в латинский тексты 4-го века, описывающие ирландскую группу, совершившую набег Римская Британия.[4] Он стал применяться ко всем Gaels. Не считается, что какие-либо гэльские группы называли себя Скоти в древности, кроме письма на латыни.[4] Древнеирландский в документах используется термин Шотландец (множественное число Scuit) восходят к 9 веку, например в глоссарий из Кормак мак Куиленнайн.[5]

Оман происходит от Scuit, то есть кто-то отключен. Он полагал, что это относится к бандам гэльских налетчиков-изгоев, предполагая, что шотландцы были для гэлов тем, что Викинги были в Норвежский.[6][7]

Автор 19 века Аонгас МакКойннич из Глазго предложил, чтобы Скоти произошло от гэльского этнонима (предложенного МакКойннихом) Sgaothaich из сгаот "рой", плюс деривационный суффикс -ach (множественное число -aich)[8] Однако это предложение на сегодняшний день не получило никакого отклика в основных исследованиях топонимов. Папа Лев X (1513–1521) постановил, что использование имени Скотия должно быть ограничено ссылкой на землю, которая сейчас является Шотландией.[9][10]

Практически все названия Шотландии основаны на Шотландия корень (ср. нидерландский язык Шотланд, Французский Écosse, Чешский Скотско, Зулусский IsiKotilandi, Маори Котерана, Хакка Sû-kak-làn, кечуа Искуся, турецкий Искочья и т. д.) либо напрямую, либо через промежуточные языки. Единственным исключением являются Кельтские языки где имена основаны на Альба корень, например Манкс Нальбин, валлийский Юр Албан ", Ирландский "Альбайн".

Средневековое использование

Карта 1654 года, иллюстрирующая последнее использование Шотландия для Шотландии и Гиберния / Ивверна для Ирландии

Scotia переводится как «Земля шотландцев», это был способ сказать «Земля гэлов». Angli и Англия; Франци и Francia; Цыганский и Румыния; и т. д. Первоначально оно использовалось как название Ирландии, например, в Адомнан с Жизнь Колумбы,[1] и когда Исидор Севильский в 580 году н. э. пишет: «Скотия и Гиберния - одна и та же страна» (Исидор, lib. xii. c. 6), но коннотация все еще остается этнической. Вот как его использует, например, King Роберт I Шотландии (Роберт Брюс) и Домналл Уа Нейл во время Шотландские войны за независимость, когда Ирландию называли Scotia Maior (Большая Шотландия) и Шотландия Малая Скотия (Малая Шотландия).

После 11 века Шотландия использовалось в основном для королевства Альба или Шотландия, и таким образом стало фиксированным обозначением. Как перевод Альба, Шотландия может означать как все королевство, принадлежащее Король шотландцев, или просто Шотландия к северу от Форта.

Папа Лев X из Римская католическая церковь в конечном итоге предоставил Шотландии исключительное право на слово, и это привело к англо-шотландскому захвату континентальных гэльских монастырей (например, Schottenklöster ).

В ирландских источниках

В Джеффри Китинг с Foras Feasa ar Éirinn, Девятое название Ирландии, назвало его Шотландия, также основанные на сыновьях Милезиуса чье имя матери, Скота, которая была дочерью фараона Нектанебо I, царь Египта; или, возможно, от самих себя, они изначально были скифский расы ". Среднеирландский язык синтетическая история Лебор Габала Эренн она была дочерью фараона Нечо II Египта. Другие источники говорят, что Скота была дочерью фараона. Неферхотеп I из Египта и его женой Сенебсен, и был женой Мила, то есть Милезия, и матерью Эбер Донн и Эримон. Мил оказал Неферхотепу военную помощь против древних Эфиопия и получил Скоту замуж в награду за его услуги. Написав в 1571 г., Эдмунд Кэмпион назвал фараона Аменофис; Китинг назвал его Цинкрис.

Другое использование

В географии этот термин также используется для следующих обозначений:

Термин также используется / для следующих целей;

  • описать кусок дерева столярные изделия который используется в основании колонн и при строительстве лестниц
  • Scotiabank, торговое наименование Банка Новой Шотландии.
  • (редко) как женское имя
  • Гордость Шотландия, Национальный фестиваль гордости ЛГБТ в Шотландии, включающий марш и общественный фестиваль, проведенный в июне.

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ а б c d Даффи, Шон. Средневековая Ирландия: Энциклопедия. Рутледж, 2005. с.698.
  2. ^ https://www.tcd.ie/news_events/articles/crowning-of-irelands-last-scottish-high-king/
  3. ^ "История ирландской расы". Домашняя страница.eircom.net. Получено 16 февраля 2015.
  4. ^ а б «Интернет-этимологический словарь». Etymonline.com. Получено 16 февраля 2015.
  5. ^ Мейер, К. (ред.). Санас Кормаик: древнеирландский глоссарий, составленный Кормаком Куиленнайном, королем-епископом Кашела в девятом веке.. Dil.ie. Получено 16 февраля 2015.[постоянная мертвая ссылка ]
  6. ^ C. Оман, История Англии до норманнского завоевания, Лондон, 1910, стр. 157.
  7. ^ Сэр Чарльз Оман: История Англии до норманнского завоевания
  8. ^ MacCoinnich, Aonghas Eachdraidh na h-Alba (Глазго, 1867 г.)
  9. ^ «Шотландия, моя Шотландия, или возвращение настоящей Шотландии !!». Reformation.org. Получено 16 февраля 2015.
  10. ^ Ирландия Бенедикта Фитцпатрика и основы Европы, стр. 376-379.

внешняя ссылка