Каледония - Caledonia

Каледония (/ˌkæлɪˈdпяə/) это латинский имя, данное Римляне в землю к северу от их провинция из Британия, за пределами граница от их империя, примерно соответствует современному Шотландия. Однако южная Каледония, вплоть до севера Антонин Уолл, некоторое время входила в состав Римской империи (как в случае с Валентия ). Этимология названия, вероятно, происходит от P-Celtic источник. Его современное употребление обычно как романтическое или поэтическое название всей Шотландии в целом.

Оригинальное использование

Первоначальное использование имени Тацит, Птолемей, Лукан и Плиний Старший, упоминается в районе, позже известном как Пиктавиа или же Pictland, в основном в том, что сейчас Шотландия, к северу от Стена адриана (хотя стена вся в сегодняшнем Северная Англия ).[1] Название может быть связано с именем большого центрального Brythonic племя Каледонии, одно из нескольких в этом районе и, возможно, доминирующее племя, которое объяснило бы биномиальную Каледонию / Каледонию.

Северо-западный гребень Schiehallion, «сказочный холм каледонцев».

Имя каледонцев можно найти в топонимия, Такие как D Chan Chailleann, то Шотландский гэльский слово для города Dunkeld что означает «форт Каледонии», и, возможно, в крепости гора Sìdh Chailleann, «сказочный холм каледонцев».[2][3] В соответствии с Historia Brittonum место седьмой битвы мифического Артур был лес на территории нынешней Шотландии, назывался Coit Celidon в раннем валлийском.[4][5]

Этимология

Согласно Циммеру (2006), Каледония происходит от названия племени. Каледоны (или же Калидонес), который он этимологизирует как "«обладать твердыми ногами», имея в виду стойкость или выносливость », из Прото-кельтский корни * кал- "жесткий" и * φēdo- "оплачивать".[6] Точно так же Моффат (2005) предполагает, что это имя связано с валлийский слово названный, «твердый», что может относиться к каменистой земле или выносливости людей.[7]

Место расположения

Точное местонахождение того, что римляне называли Каледонией на ранних этапах развития Британии, остается неясным, и границы вряд ли будут установлены до тех пор, пока не будет построен город. Стена адриана. С тех пор Каледония стояла к северу от стены, а к югу была римская провинция Британия (состоящая из большей части территории, которая сейчас является Англией и Уэльсом).[примечание 1] Во время коротких римских военных вторжений в центральную и северную Шотландию,[заметка 2] Шотландская низменность действительно была поглощена провинцией Британия, и это название также использовалось римлянами до того, как они завоевали южную и центральную части острова, для обозначения всего острова Великобритании.

Карта населения северной Британии, основанная на свидетельствах Птолемей.

Когда-то римляне построили вторую стену дальше на север ( Антонин Уолл ) и их гарнизоны также продвинулись на север, развивающиеся Римляне-бритты к югу от стены имел торговые отношения с Пикты к северу от стены, как свидетельствуют археологические свидетельства, большая часть ее доступна в Национальный музей Шотландии в Эдинбурге.

Современное использование

Современное использование слова «Каледония» в английском и Шотландцы либо как историческое описание северной Британии в римскую эпоху, либо как романтическое или поэтическое название Шотландии в целом.[5][8]

Название широко используется организациями и коммерческими структурами. Известные примеры включают Каледонский университет Глазго, оператор парома Каледонский Макбрейн, а ныне несуществующий Британский каледонский авиакомпания и Каледонская железная дорога. В Каледонский спящий это ночь тренироваться обслуживание из Лондона в шотландские направления. В Футбольный клуб "Инвернесс Каледониан Тистл" профессионал футбол клуб. В музыке "Каледония "популярный Шотландский патриотический песня и народ баллада написано Дуги Маклин в 1977 г. и опубликованы в 1979 г. в одноименном альбоме; с тех пор он был переплетен другими артистами, в первую очередь Фрэнки Миллер.[9][10] Оригинальное рок-произведение под названием Caledonia появилось на четвертом альбоме Робина Троуэра "Long Misty Days", где по совпадению Фрэнки Миллер написал еще один трек для этого альбома. Веб-серия Каледония и связанный с ним роман - это сверхъестественная полицейская драма, действие которой происходит в Глазго, Шотландия.[11][12]

В рассказе Птолемея также упоминается Каледония Сильва, идея все еще вспоминается в современном выражении "Каледонский лес ", хотя леса значительно уменьшились в размерах со времен Римской империи.[13][заметка 3]

Некоторые ученые отмечают, что название «Шотландия» в конечном итоге происходит от Шотландия, латинский термин, впервые использованный для Ирландии (также называемый Hibernia римлянами), а позже для Шотландии Скоти народы, возникшие в Ирландии и переселившиеся в Шотландию.[примечание 4] Другое римское название острова Великобритания, появившееся после завоевания, было Альбион, который родственный с Шотландский гэльский название для Шотландии: Альба.

Появляется тенденция использовать термин Каледония для описания Новая Каледония на английском языке, что отражает использование на французском языке Calédonie (где полное название - La Nouvelle-Calédonie). Департамент торговли и инвестиций Новой Каледонии продвигает иностранные инвестиции под девизом «Выбери Каледонию».

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Хаверфилд (1911, п. 987) в Encyclopdia Britannica, однако, говорится, что «племя каледонов» названо географом Птолемеем как живущее в границах, которые в настоящее время невозможно установить.
  2. ^ Хэнсон (2003, п. 198) заявляет, что военное присутствие Рима длилось немногим более 40 лет на большей части Шотландии и только 80 лет в общей сложности где-либо. Никогда даже половина территории Шотландии не находилась под римским контролем.
  3. ^ Степень сокращения является предметом обсуждения. Эта ассоциация с Сильва (буквально флора) усиливает идею о том, что Каледония была лесом или лесной зоной, названной в честь Каледоний, или что люди были названы в честь лесов, в которых они жили.
  4. ^ Беда использовал латинскую форму слова Scots как название Gaels из Даль Риата. (Беда, преподобный 1999, п. 386)

Рекомендации

  1. ^ Моффат 2005, стр. 21-22.
  2. ^ Беннет 1985, п. 26.
  3. ^ Уотсон 2004, п. 21.
  4. ^ Лейси, Эш и Манкофф 1997, п. 298.
  5. ^ а б Кох 2006, п. 332.
  6. ^ Циммер 2006 С. 163–167.
  7. ^ Моффат 2005, п. 22.
  8. ^ Кей и Кей 1994, п. 123.
  9. ^ «Годы рок-н-ролла: 1970-е». Шотландец. 16 октября 2003 г. В архиве из оригинала 28 декабря 2003 г.. Получено 17 января 2009.
  10. ^ "Биография". Dougiemaclean.com. Получено 17 января 2009.
  11. ^ Биком, Брайан (14 января 2014 г.). «Новая детективная драма выходит на наши экраны». Вечерние времена. Получено 26 декабря 2014.
  12. ^ Маршалл, Эндрю (26 августа 2014 г.). "Каледония". Звездообразование. Получено 26 декабря 2014.
  13. ^ Смаут, Макдональд и Ватсон 2007 С. 20-25.

Библиография

внешняя ссылка