Предлагаемый второй референдум о независимости Шотландии - Proposed second Scottish independence referendum
Эта статья является частью серии статей о политика и правительство Шотландия |
---|
Выборы в шотландский парламент Общие выборы в Великобритании |
Межправительственные отношения |
Шотландский портал |
В Правительство Шотландии предложил провести второй референдум о независимости Шотландии от объединенное Королевство (ВЕЛИКОБРИТАНИЯ). Первый референдум о независимости в сентябре 2014 г. 55% проголосовали «против» независимости. В преддверии этого референдума правительство Шотландии заявило в своем официальном документе, предлагающем независимость, что голосование «Да» было «уникальной возможностью для поколения пойти другим путем и выбрать новое и лучшее направление для нашей страны».[1]
Впереди Выборы в парламент Шотландии в 2016 г., выступающие за независимость Шотландская национальная партия (SNP) сказал, что второй референдум о независимости должен быть проведен, если произошло существенное изменение обстоятельств после референдума 2014 года, и указал, что один из них - выход Великобритании из Евросоюз ("Brexit ").[2] После выборов 2016 года ШНП сформировала правительство меньшинства.[3] а «выходящая» сторона выиграла референдум о членстве Великобритании в ЕС в июне 2016 года, несмотря на то, что 62% голосов в Шотландии выступили против Брексита.[4]
Первый министр Никола Осетр получил одобрение шотландского парламента добиваться постановления о Разделе 30 в соответствии с Закон Шотландии 1998 г. провести референдум о независимости, «когда станет ясна форма сделки Великобритании по Brexit».[5][6] Нет премьер-министр Соединенного Королевства одобрила передачу власти для другого референдума о независимости в соответствии с разделом 30,[7][8][9][10] и нынешний премьер-министр Борис Джонсон сказал, что не будет санкционировать это, пока находится у власти.[11]
История
2014 референдум о независимости Шотландии
На референдуме о независимости Шотландии, состоявшемся 18 сентября 2014 года, Шотландия проголосовала за то, чтобы остаться в составе Соединенного Королевства (Великобритании), причем 55% проголосовали против предложения Шотландии стать независимой страной, а 45% проголосовали за. Неопределенность по поводу членства Шотландии в Европейском союзе (ЕС) была темой накануне голосования на референдуме.[12] Британское правительство и некоторые основные политические партии утверждали, что остаться в Великобритании - это единственный способ для Шотландии остаться частью ЕС.[13][14] Предлагаемый референдум Великобритании по членству в ЕС уже был объявлен и стал темой обсуждения в дебатах о независимости.[15]
Другие вопросы, такие как экономика, сыграли большую роль в дебатах. Финансовые группы, такие как Королевский банк Шотландии и Lloyds Banking Group, как сообщалось, рассматривают возможность переноса своих зарегистрированных офисов в Лондон в результате европейского закона, согласно которому банки должны иметь свои головные офисы в том же государстве-члене, что и его зарегистрированный офис, а также подразумевает, что эти офисы должны находиться по месту нахождения там, где они проводят большую часть своей деятельности - это будет остаток Соединенного Королевства в случае независимости Шотландии.[16][17]
В официальной публикации правительства Шотландии о референдуме о независимости говорилось, что «нынешнее правительство Шотландии считает, что референдум - это уникальная возможность»,[18] точка зрения, подтвержденная за несколько дней до голосования тогдашним лидером SNP, Алекс Салмонд, отмечая восемнадцатилетний перерыв между референдумами о делегировании полномочий, проведенными в 1979 И в 1997 как пример возможностей поколения.[19] Три месяца спустя Салмонд изменил свою позицию, выделив референдум Великобритании в ЕС как фактор.[20] Правительство Великобритании также изображало референдум о независимости как раз в поколение.[21]
Хотя предложение о том, чтобы Шотландия стала независимой страной, было отклонено в 2014 году, референдум привел к тому, что парламент Шотландии получил дополнительные полномочия через Закон Шотландии 2016 г., что увеличило делегированные полномочия в таких областях, как налогообложение и некоторые аспекты социального обеспечения.[22]
2015
2015 всеобщие выборы в Соединенном Королевстве
В 2015 всеобщие выборы в Великобритании прошел 7 мая, почти через восемь месяцев после референдума о независимости. В своем манифесте SNP сказала следующее в ответ на Консерваторы Обещание в манифесте, обещающее провести референдум о членстве в ЕС к концу 2017 года в случае избрания:[23]
Европейский Союз далек от совершенства, однако мы считаем, что в исключительно интересах Шотландии, чтобы мы оставались его членом, максимально полно взаимодействовали с институтами и выступали за реформу изнутри. Мы выступим против выхода Великобритании из ЕС и предложим, чтобы на любом будущем референдуме было требование двойного большинства. Каждая из четырех стран, составляющих Великобританию, должна будет проголосовать за выход, прежде чем Великобритания в целом сможет покинуть Европейский Союз.
ШНП выиграла 56 из 59 шотландских мест, которые были оспорены в беспрецедентном оползне, выиграв 50% общенациональных голосов и оставив в Шотландии всего трех членов-профсоюзов; Труд увидели свой худший результат в Шотландии с тех пор, как 1918, то Либерал-демократы упали до самого низкого уровня с тех пор 1970 и Консерваторы получили самую низкую долю голосов в Шотландии с тех пор, как 1865.
По всей Великобритании Консерваторы во главе с Дэвид Кэмерон набрали неожиданное абсолютное большинство, впервые с 1992 года, а после победы прошли Закон о референдуме Европейского Союза 2015 г. который законодательно закрепил проведение общенационального референдума Великобритании о членстве в ЕС, который будет проведен после заключения пересмотр членства Великобритании в ЕС.
2016
Выборы в парламент Шотландии в 2016 г.
Выборы в парламент Шотландии состоялись 5 мая 2016 года, за семь недель до проведения референдума ЕС. В своем манифесте для 2016 шотландские выборы, SNP оговаривал условия, при которых они будут добиваться второго референдума о независимости:[24]
ШНП были переизбраны на выборах 2016 года, получив 63 места в палате на 129 мест, хотя результат означал, что они больше не имели общего большинства.[25] За независимость Шотландская партия зеленых занял 6 мест,[25] Это означает, что члены парламента, выступающие за независимость, сохранили большинство.[26]
В Зеленый В манифесте говорилось, что повторный референдум должен проводиться при наличии общественного требования, а не в результате «расчетов политического преимущества партии». Партия указала, что их предпочтительный метод демонстрации поддержки референдума - это публичная петиция, хотя в их манифесте не уточнялось, сколько подписантов должно быть, чтобы получить их поддержку:[27]
Референдум о членстве в Европейском Союзе 2016 г.
На референдуме о членстве в ЕС, состоявшемся 23 июня 2016 года, 52% избирателей по всей Великобритании проголосовали за выход из Европейского Союза, а 48% проголосовали за то, чтобы остаться; большинство в Англии и Уэльсе высказались за выход из ЕС, при этом большинство в Шотландии (62%), Северной Ирландии и Гибралтаре остались членами ЕС.[28] Все тридцать два муниципальных округа Шотландии большинством голосов проголосовали за то, чтобы Великобритания оставалась членом ЕС.
Перед референдумом ведущие деятели с разными мнениями по поводу Независимость Шотландии предположил, что в случае, если Великобритания в целом проголосует за выход из ЕС, а Шотландия в целом проголосует за его сохранение, может быть ускорен второй референдум о независимости.[29][30] Бывший первый министр труда Шотландии Генри Маклиш утверждал, что при таких обстоятельствах поддержит независимость Шотландии.[31]
Отчет для Европейский парламент Что касается влияния выхода Соединенного Королевства из ЕС на передачу полномочий, предположил, что «сейчас, похоже, существует консенсус, что, если бы Шотландия стала независимой юридическим путем, она могла бы присоединиться к [Европейскому] Союзу», что ранее ставилось под сомнение референдум 2014 года.[32]
В ответ на результат 24 июня 2016 г. Правительство Шотландии сказал, что официальные лица начнут планирование второго референдума о независимости.[33][34] Шотландский первый министр Никола Осетр сказал, что было «ясно, что народ Шотландии видит свое будущее как часть Европейского Союза» и что Шотландия «решительно высказалась» с «сильным, недвусмысленным» голосом за то, чтобы остаться в Европейском Союзе.[35] Стерджен заявил, что «демократически неприемлемо», что Шотландия может быть выведена из ЕС «против ее воли».[33][36]
Шотландский секретарь Дэвид Манделл заявил 26 июня 2016 года, что «если народ Шотландии в конечном итоге решит, что он хочет провести еще один референдум [о независимости], он будет», и добавил: «Может ли быть еще один референдум? Ответ на этот вопрос - да. Должен ли он. будет ли еще один референдум? Думаю, ответ на этот вопрос - нет ».[37]
13 октября 2016 года компания Sturgeon объявила, что на следующей неделе будет опубликован законопроект о референдуме о независимости.[38]
В феврале 2017 года парламент Шотландии 90 голосами против 34 выступил против выхода Великобритании из ЕС и выступил против выхода Великобритании из ЕС. ссылаясь на статью 50 при необязательном голосовании.[39]
2017
13 марта 2017 года Никола Стерджен объявила, что будет добиваться одобрения парламента Шотландии для переговоров с правительством Великобритании о Раздел 30 порядок проведение юридически обязательного второго референдума о независимости.[5]
16 марта 2017 года, перед запланированными дебатами, Тереза Мэй ответила трансляцией сообщения, в котором сказала, что «сейчас не время» для второго референдума о независимости Шотландии, поскольку будет неясно, за кого будет голосовать народ Шотландии. за.[7] Позже Рут Дэвидсон выступила на пресс-конференции в Эдинбурге и заявила о своей позиции, что «мы будем утверждать, что этого не должно происходить, если на это не будет явного общественного и политического согласия».[7]
28 марта 2017 года парламент Шотландии проголосовал 69–59 за Предложение S5M-04710 за проведение второго референдума о независимости Шотландии.[40][41] Перед прохождением движения Зеленая партия с той же разницей была принята поправка, которая направлена на то, чтобы дать возможность лицам в возрасте 16 и 17 лет и гражданам ЕС голосовать на референдуме.[42]
Всеобщие выборы в Великобритании, июнь 2017 г.
В Всеобщие выборы в Великобритании в 2017 г. вернул подвешенный парламент в результате чего Тереза Мэй Консерваторы возвращение в качестве правительства меньшинства через пакт с Демократическая юнионистская партия.
SNP оставалась третьей по величине стороной в Великобритании. палата общин его представительство сократилось до 35 из 59 шотландских депутатов. У SNP было на 21 место меньше, чем они получили в Всеобщие выборы 2015 г. и его голосование в Шотландии снизилось с 50% в 2015 году до 37% в 2017 году из-за более низкой явки избирателей. Консерваторы, выступающие против независимости, прошли свои лучшие выборы в Шотландии с 1983 года, набрав 29% голосов и увеличив общее количество мест до 13 по сравнению с одним в предыдущем парламенте.
Во время избирательной кампании Стерджена спросили о перспективах дальнейших референдумов, если предложенный референдум не приведет к голосованию в пользу независимости.[43] В ответ она сказала: «Я не думаю, что любой политик должен диктовать стране, каким должно быть ее будущее. Я думаю, что это должен быть выбор народа Шотландии».[43]
Стерджен заявил: «Несомненно, вопрос о референдуме о независимости был фактором в этих результатах выборов, но я думаю, что в этих результатах выборов были и другие факторы».[44] Противодействие повторному референдуму - один из вопросов, который бывший депутат СНП Ангус Робертсон и Шотландский консерватор лидер Рут Дэвидсон объясняют снижение поддержки SNP.[45]
ШНП потеряла места, которые голосовали за независимость. Глазго Северо-Восток был получен Труд несмотря на то, что состоит в основном из двух шотландских парламентских округов с наибольшей поддержкой независимости в Район городского совета Глазго – Глазго Мэрихилл и Спрингберн и Глазго Прован.[46]
А Survation Опрос за день до выборов показал, что 71% избирателей, проголосовавших за независимость 2014 года, планировали голосовать за SNP,[47] значительно ниже, чем 87% проголосовавших «за», которые планировали проголосовать за SNP в сопоставимое время в 2015 году.[48] Значительная поддержка избирателей за независимость перешла к Лейбористской партии, и партия увеличила свою долю голосов среди сторонников независимости с 6% до 21%.[47][48] У консерваторов был меньший рост среди сторонников независимости, набрав 7% голосов в 2017 году по сравнению с 2% в 2015 году.[47][48]
Перестановка произошла и среди тех, кто выступал против независимости на референдуме 2014 года. В 2015 году у лейбористов была самая высокая доля голосов среди избирателей-профсоюзов - 42%.[48] В 2017 году этот показатель снизился до 33%.[47] Консерваторы стали крупнейшей партией, выступающей против независимости, увеличив свои голоса с 27% до 46% избирателей-профсоюзов.[47][48] В других странах 11% поддержали ШНП и либерал-демократов в 2017 году по сравнению с 15% и 10% соответственно в 2015 году.[47][48]
После всеобщих выборов в Великобритании в 2017 году Sturgeon объявил, что правительство Шотландии отложит принятие закона о предложенном втором референдуме о независимости Шотландии по крайней мере до осени 2018 года, когда, как считалось, результаты переговоров по Brexit станут более ясными.[49]
2018
25 мая 2018 года Шотландская национальная партия опубликовала отчет «Комиссии по росту», в котором подробно описывалась экономика независимой Шотландии при сохранении тесного соответствия британской фискальной политике. В отчете отмечается, что для создания независимого государства потребуется 450 миллионов фунтов стерлингов с первоначальным дефицитом бюджета около 6% ВВП. В отчете также говорилось, что независимая Шотландия будет вести переговоры о доле государственного долга Великобритании, продолжая использовать Фунт стерлингов в качестве валюты не менее десяти лет. Шотландия будет рассматривать независимую валюту только после достижения определенных экономических целей. Несмотря на отсутствие отдельной валюты для независимости, в отчете говорилось, что Шотландия создаст центральный банк, который будет выступать в качестве кредитора последней инстанции. По данным Комиссии по росту, Шотландия будет стремиться к открытой миграционной политике, чтобы ее население могло расти.[50]
Лидер шотландских консерваторов Рут Дэвидсон ответила на доклад, сказав: «Для меня самый важный вопрос - обеспечить нашим детям хорошее образование. Первый министр раньше заявлял, что это тоже ее приоритет - как изменились времена. Это сложно. чтобы увидеть, как втягивание Шотландии обратно в кроличью нору дебатов о независимости улучшит наши школы ». Ричард Леонард, лидер шотландской лейбористской партии, заявил, что отчет «вызовет раздражение у миллионов людей по всей стране, которые просто хотят, чтобы первый министр сосредоточился на общественных услугах».[51]
2019
В марте 2019 года конференция SNP приняла поправку к Комиссии по росту в качестве партийной политики в отношении экономики независимости. В этой измененной версии установлено, что теперь политика SNP для независимой Шотландии заключается в создании новой валюты в кратчайшие возможные сроки независимости для обеспечения фискального суверенитета, при этом фунт стерлингов является переходной валютой для Шотландии.[52] Первый министр Стерджен также объявил о создании «Комиссии социальной справедливости» для разработки социальных аргументов в пользу независимости в дополнение к новой экономической политике SNP.[53]
В апреле 2019 года Sturgeon предложил провести второй референдум до окончания сессии парламента Шотландии в мае 2021 года.[54] В парламент был внесен закон, регулирующий любые будущие референдумы по любому вопросу, проводимые переданными институтами. Правительство Шотландии работает над трехсторонним подходом к конституционным изменениям:
- Референдум о независимости - это вопрос намерения правительства дать Шотландии возможность высказаться по поводу независимости.
- Должны быть проведены межпартийные переговоры, чтобы можно было изучить любые области соглашения об изменениях в передаче полномочий.
- Правительство Шотландии учредило Гражданская Ассамблея Шотландии обсудить наиболее важные проблемы, стоящие перед современным шотландским обществом и управлением.[55]
Группа гражданской кампании Голоса за Шотландию запущен в апреле 2019 года для обеспечения большинства сторонников независимости в Шотландии за счет участия общества. Эта группа была создана Конвенция о независимости Шотландии который состоит из межпартийных и массовых организаций.[56]
В тот же день, когда кончился Закон о референдумах (Шотландия) 2020, Никола Стерджен официально опубликовал запрос правительства Шотландии премьер-министру Борис Джонсон о передаче законных полномочий на проведение референдума о независимости. В этом запросе излагается конституционная история места Шотландии в Соединенном Королевстве, а также то, что правительство Шотландии сочтет постановление о Разделе 30 или поправку к Закону о Шотландии в качестве удовлетворительного средства передачи власти над референдумами о независимости.[57] Осетр планировал провести референдум в 2020 году.[10]
Всеобщие выборы в Великобритании - 2019
В Общие выборы в Великобритании 2019 привело к формированию большинства в парламенте консерваторов во главе с Борисом Джонсоном. SNP заняла позицию третьей по величине партии в Палате общин, получив 13 мест по сравнению с предыдущими выборами, в общей сложности 48. Политика SNP включала второй референдум о независимости Шотландии в следующем году, а также референдум по Brexit. , удаление Trident и передача полномочий по таким вопросам, как трудовое право, наркополитика и миграция.[58]
SNP набрала 45% голосов избирателей в Шотландии, что на 8% больше, чем на всеобщих выборах в Великобритании в 2017 году.[59]
Никола Осетр, лидер SNP, сказал после выборов, что «по результатам этих выборов не может быть более четкого представления о том, что Шотландия не хочет Борис Джонсон правительство, оно не хочет покидать Европейский Союз, и оно хочет иметь возможность определять свое собственное будущее, каким бы оно ни оказалось ».[60] Это было ответом на кампанию шотландских консерваторов, которая, по словам Стерджена, была сосредоточена исключительно на противодействии второму референдуму о независимости Шотландии.[60] Учитывая противодействие Джонсона второму референдуму, Стерджен заявил, что правительство Шотландии может придерживаться законного курса действий, чтобы попытаться дать Шотландский парламент право созывать референдум.[59][61]
2020
Запрос Николы Стерджена о референдуме был отклонен правительством Великобритании в январе 2020 года.[62] В своем официальном ответе Борис Джонсон написал, что Стерджен и Салмонд пообещали, что референдум 2014 года будет голосованием «раз в поколение», что правительства Шотландии и Великобритании пообещали реализовать результаты этого голосования, и что его правительство «не может согласиться ни на один запрос о передаче власти, который приведет к дальнейшим референдумам о независимости».[62]
Парламент Шотландии 29 января 2020 года принял предложение правительства Шотландии одобрить новый референдум о независимости. Предложение было поддержано 64 голосами против 54.[63] Это было в тот же день, когда Парламент принял решение продолжать полеты. флаг европы после выхода Великобритании из Евросоюза.[64]
В марте 2020 года правительство Шотландии приостановило планы референдума из-за COVID-19 пандемия.[65] Пять месяцев спустя Стерджен объявил, что правительство Шотландии планирует новый законопроект о референдуме.[66]
Поддержка независимости достигла рекордных уровней в течение 2020 года. В октябре 2020 года опрос Ipsos Mori для STV News показал, что 58% шотландцев поддерживают независимость.[67] и что, если бы Шотландия стала независимой с экономической точки зрения, 75% шотландцев заявили бы, что поддержали бы.[68]
Администрация
Хотя шотландский парламент мог провести консультативный референдум по вопросу о независимости без одобрения правительства Великобритании,[69] а привязка референдум, вероятно, потребует распоряжения правительства Великобритании по разделу 30 или поправки к Закону о Шотландии 1998 года парламентом Великобритании.[70][71][72][73][74] В соответствии с Конвенцией Сьюела правительство Шотландии может подать «законодательное согласие», которое будет сигналом парламенту Соединенного Королевства о том, что правительство Шотландии сочло необходимым изменить закон, принятый правительством Соединенного Королевства, или изменить объем передал правительственные полномочия некоторым образом.[75]
Закон о референдумах (Шотландия) 2020
В мае 2019 года правительство Шотландии внесло законопроект о референдумах (Шотландия) в парламент Шотландии. Этот закон составляет законодательную основу для всех будущих референдумов, проводимых в соответствии с законодательством Шотландии по указанию правительства Шотландии.[76] Этот закон станет правовой основой для дальнейшего референдума о независимости. В настоящее время шотландское правительство намерено добиваться Раздел 30 порядка или поправки к Закону о Шотландии 1998 года, чтобы гарантировать, что результат будущего референдума может быть бесспорно обязательным.
Законопроект был принят парламентом Шотландии 19 декабря 2019 г.[77] и получил королевское одобрение 29 января 2020 года.
Закон о выборах (франшиза и представительство) в Шотландии 2020
Правительство Шотландии внесло в шотландский парламент законопроект о выборах (франшизе и представительстве).[78] Этот закон вносит изменения в круг лиц, имеющих право голоса на выборах и референдумах, в компетенции парламента Шотландии. Сюда входят выборы в парламент Шотландии, выборы в местные органы власти и референдумы в рамках компетенции парламента Шотландии. Этот закон распространяет право голоса на всех, кто на законных основаниях проживает в Шотландии старше 16 лет, независимо от национальности или гражданства, а также распространяет право голоса на некоторых заключенных, если у них осталось менее 12 месяцев для заключения в тюрьме. Это противоречит праву голоса на референдуме 2014 года, которое было ограничено гражданами Великобритании, Ирландии, Содружества и Европейского союза, проживающими в Шотландии в возрасте старше 16 лет.[79]
Закон был принят парламентом 20 февраля 2020 года и получил королевское одобрение 1 апреля 2020 года.
вопросы
Евросоюз
Правительство Шотландии выступает за то, чтобы Шотландия была членом Европейского Союза как в составе Соединенного Королевства, так и в качестве независимого государства.[80]
Brexit
После результатов референдума в ЕС Стерджен заявила, что сообщит всем странам-членам ЕС, что Шотландия проголосовала за то, чтобы остаться в ЕС.[81] На экстренном заседании кабинета министров Шотландии 25 июня 2016 года было согласовано, что правительство Шотландии будет стремиться к переговорам с ЕС и его государствами-членами, чтобы изучить «варианты защиты места Шотландии в ЕС».[82][83] 28 июня 2016 года Стерджен заявил, что «независимость [...] не является моей отправной точкой в этих обсуждениях. Моя отправная точка - защитить наши отношения с ЕС».[84]
После саммита лидеров ЕС 29 июня 2016 года компания Sturgeon провела встречи с некоторыми официальными лицами ЕС.[85] Она подняла вопрос о возможности того, чтобы части Великобритании остались в составе ЕС или чтобы эти районы имели особые договоренности с ЕС после ухода Великобритании.[85] Дэвид Эдвард, бывший судья Европейский суд, предположил, что эти договоренности будут относиться к областям политики, которые были переданы Шотландии.[85]
Осетр также встретился с президентом Еврокомиссии. Жан-Клод Юнкер, который прокомментировал, что «я внимательно выслушаю то, что мне скажет первый министр ... но у нас нет ни Дональд Туск ни я, ни вмешиваться во внутренний британский процесс, что не является нашей обязанностью и не является нашей работой ».[86] Манфред Вебер, лидер Группа Европейской народной партии, и Гай Верхофштадт, лидер Группа Альянса либералов и демократов за Европу, указали, что они поддерживают Шотландию, оставшуюся членом ЕС.[87][88][89] Гюнтер Кричбаум Глава комитета Бундестага по делам ЕС одобрительно прокомментировал вступление Шотландии в ЕС.[90]
Премьер-министр Испании Мариано Рахой сказал: «[быть] предельно ясным, Шотландия не имеет полномочий вести переговоры с Европейским союзом».[86] Он также заявил, что возражает против того, чтобы ЕС вел переговоры «с кем угодно, кроме правительства Соединенного Королевства», и что «если Соединенное Королевство уйдет… Шотландия уйдет».[86] Точно так же Президент Франции, Франсуа Олланд, заявил: «Переговоры будут вестись с Соединенным Королевством, а не с частью Соединенного Королевства».[86]
30 июня 2016 г. Шотландский комитет по европейским и внешним связям провел сессию доказательств, попросив группу из четырех экспертов (д-ра Кирсти Хьюз из Друзья Европы, Профессор Сионайд Дуглас-Скотт из юридической школы Королевы Марии Лондонский университет, Сэр Дэвид Эдвард и профессор Дрю Скотт из Эдинбургский университет ) то, что они считали лучшим способом сохранить отношения между Шотландией и ЕС.[91] Хьюз заявил, что «самым простым и очевидным способом было бы стать независимым государством, перейти в ЕС и остаться в нем», Дуглас-Скотт сказал, что «с юридической точки зрения прецеденты есть. [...] Но были и политические трудности». , ссылаясь на Каталония в государстве-члене Испании. Эдвард считал, что «Шотландия неплохо сочетается с Исландией и Норвегией», имея в виду Европейская экономическая зона и Европейская ассоциация свободной торговли, в то время как Скотт намекнул, что Шотландия может быть государством-преемником, что означает, что остальная часть Великобритании уйдет, но Шотландия сохранит свое место.[91]
Новый премьер-министр Великобритании Тереза Мэй встретился с Осетром 15 июля 2016 г. в г. Эдинбург, когда Мэй заявила, что «готова выслушать варианты» для Шотландии,[92] хотя позже она заявила, что некоторые варианты «неосуществимы».[93] Затем Стерджен публично заявила, что у нее есть пять тестов на будущее.[94] В IPPR Thinktank заявил, что Шотландские профсоюзы необходимо было предоставить Шотландии варианты, если они хотели сохранить британский союз.[93] В Шотландская лейбористская партия опубликовал «План действий» в июле 2016 года, уделяя особое внимание экономике.[95]
В своих манифестах для Федеральные выборы в Германии 2017, то Свободные демократы и Зелень заявил, что членство в ЕС останется вариантом для Шотландии и Северной Ирландии (а также для остальной части Великобритании), если они покинут Великобританию.[96]
В апреле 2017 г. Комитет Европейского парламента по конституционным вопросам был опубликован с целью изучения последствий выхода Великобритании из Европейского Союза для Шотландии, Уэльса и Гибралтара и их будущих отношений с ЕС. В докладе высказывается предположение, что Шотландия вряд ли будет отклонена как член ЕС, если она станет независимой, отмечая, что «не с тех пор де Голля вето на членство Великобритании в 1960-х годах привело к тому, что демократической стране, уважающей верховенство закона, было отказано в приеме ". Однако он подтвердил, что независимость Шотландии должна быть принята Соединенным Королевством, чтобы Шотландия получила членство в ЕС:" Сейчас, похоже, есть консенсус о том, что, если Шотландия станет независимой юридическим путем, она может присоединиться к [Европейскому] Союзу ".[97]
Пограничный контроль
Поскольку Соединенное Королевство выходит из Европейского Союза и ранее отказывалось от Шенгенская зона, независимая Шотландия, в случае присоединения к Европейскому Союзу, должна будет вести переговоры об отказе от Шенгенской зоны, чтобы продолжать входить в состав Общая зона путешествий (CTA) наряду с Ирландией и Соединенным Королевством. Без такого отказа может потребоваться паспортный контроль между Шотландией и членами CTA. Если Шотландия вступит в ЕС, это также может привести к формированию таможенной границы из-за выхода Великобритании из ЕС.[98]
Сельское хозяйство и рыболовство
При членстве Соединенного Королевства в ЕС шотландские фермеры имели право на Общая сельскохозяйственная политика (CAP) выплаты, при этом рыболовство получает поддержку от Общая политика в области рыболовства (CFP). С Brexit такая поддержка должна была закончиться введением новой платежной системы. Правительство Шотландии должно будет провести переговоры о новом урегулировании сельскохозяйственных субсидий и рыболовных субсидий и правил с Европейским Союзом после подачи заявки на членство.[99]
ЕАСТ
В ноябре 2016 года Стерджен подтвердил членам шотландского парламента, что правительство Шотландии рассматривает возможность присоединения к Европейская ассоциация свободной торговли (EFTA) и Европейская экономическая зона (EEA), основанный на модели Норвегия и некоторые другие страны, чтобы «защитить место [Шотландии] на едином рынке» Европы, даже если Соединенное Королевство в целом выйдет в «жесткую Brexit ".[100] В манифесте о всеобщих выборах SNP 2017 года говорилось, что «правительство Шотландии [во главе с SNP] опубликовало предложения, которые сохранят Шотландию на едином рынке, даже если мы вышли из ЕС».[101] Кристоф Хиллион, профессор европейского права Университет Осло который был приглашен представить экспертное заключение в парламент Шотландии, сказал, что, хотя существует скептицизм по поводу присоединения Великобритании к ЕАСТ в Норвегии, Шотландия рассматривается гораздо более позитивно и что государства-члены ЕАСТ, вероятно, приветствовали бы независимую Шотландию в качестве члена.[102]
Экономика
Валюта
На референдуме 2014 года правительство Шотландии выступало за сохранение валютного союза с Соединенным Королевством. Это было опровергнуто правительством Соединенного Королевства и оппозиционными партиями как политика, которую ни одна партия не поддержит в правительстве.[103] Комиссия по устойчивому росту SNP разработала новую партийную политику, согласно которой, если она будет в правительстве, SNP будет стремиться создать новую шотландскую валюту после будущего референдума. Однако валюта не будет принята до тех пор, пока не будут выполнены несколько ключевых экономических тестов, а до тех пор правительство SNP будет проводить политику стерлингизации экономики и государства Шотландии.[104][105] Эта позиция подверглась критике со стороны аналитического центра Общее благо которые предлагают, чтобы Шотландия приняла новую валюту как можно ближе к первому дню независимости, чтобы иметь полный фискальный и денежный суверенитет.[106]
COVID-19 рецессия
- Смотрите также COVID-19 рецессия
Хотя шотландское правительство приостановило планирование референдума о независимости, влияние COVID-19 пандемия по экономике будет присутствовать много лет.[107] ВВП Шотландии остается на 17,6% ниже, чем в феврале 2020 года, несмотря на небольшой рост после ослабления ограничений на изоляцию.[108] Таким образом, эта серьезная рецессия будет иметь последствия для способности правительства Шотландии и Великобритании обеспечить уверенность жителей Шотландии как в продолжении участия в работе Соединенного Королевства, так и в качестве независимой страны.
Торговля
В 2013 году Шотландия экспортировала в остальную часть Великобритании примерно в три с половиной раза больше, чем в остальную часть ЕС.[109] в то время как в 2015 году этот показатель увеличился примерно в четыре раза для остальной части Великобритании, чем для остальной части ЕС.[110] Профсоюзная организация Шотландия в Союзе предположил, что независимая Шотландия в составе ЕС столкнется с торговыми барьерами с Великобританией после Брексита и столкнется с дополнительными расходами при повторном вхождении в ЕС.[109]
Политический ответ
- См. Также для сравнения Референдум о независимости Шотландии, 2014 г. # Ответы
Реакция политиков на возможность референдума была как про-референдумом, так и антиреферендумом. Как правило, это показывает, что сторонники независимости выступают за референдум, а те, кто против независимости, - против.
В поддержку референдума
Соорганизатор Scottish Greens Патрик Харви 13 марта 2017 г. приветствовала подтверждение от Первого министра о том, что она добивается от правительства Соединенного Королевства Распоряжения Раздела 30 о предоставлении шотландскому парламенту временных полномочий на проведение референдума о независимости.[111] Это было вновь подтверждено в шотландском парламенте 29 января 2020 года, когда зеленые проголосовали вместе с правительством за проведение референдума.
Шотландская социалистическая партия представитель Колин Фокс сказал, что SSP будет «работать изо всех сил, чтобы проголосовать за независимость», но предупредил, что сделать членство Шотландии в ЕС центральным и «всеобъемлющим» вопросом дебатов будет «рискованной стратегией» и сказал, что это рискует второстепенные экономические и социальные проблемы, с которыми сталкиваются шотландцы.[112][113]
В Конвенция о независимости Шотландии поддерживает призывы к референдуму. В результате Конвенция установила Голоса за Шотландию как гражданская кампания за независимость, основанная на разговорах и обсуждениях того, как может выглядеть Шотландия.[114][115]
Элисон Эвисон, президент Конвенция местных властей Шотландии (COSLA) и Шотландский лейборист советник от Абердиншира заявила о своей поддержке референдума о независимости, заявив: «Мы можем укрепить его [демократию], сделав так, чтобы голос Шотландии был услышан через его официальные процессы, а это должно означать референдум о независимости»[116]
Бывший первый министр Алекс Салмонд выразил поддержку дальнейшему референдуму о независимости, утверждая, что он неизбежен, но только после того, как он предсказывает, станет очевидным «унижение» Brexit, чтобы сделать четкий выбор.[117]
Против референдума
Британские партийные лидеры
В ноябре 2019 года во время подготовки к Всеобщие выборы в Великобритании, лидер консерваторов и премьер-министр Борис Джонсон заявил, что консервативное правительство не допустит второго референдума о независимости, пообещав «защитить наш великолепный союз».[118]
Бывший лидер лейбористской партии Джереми Корбин сказал в марте 2017 года, что референдум был бы «абсолютно нормальным» и что «я не думаю, что задача Вестминстера или Лейбористской партии - препятствовать людям проводить референдумы». However, a spokesman for Corbyn later said: "Labour continues to oppose a further referendum in the Scottish Parliament and would campaign against independence if one were held."[119]
Бывший Либерал-демократы лидер Тим Фаррон in March 2017, said: “Scottish Liberal Democrats stood for election last year on a platform to oppose a new independence referendum. That is what we will do."[120]
A spokesperson speaking on behalf of Cameron's successor as Conservative Party Leader and Prime Minister, Тереза Мэй, said in October 2016: "The prime minister and the government does not believe that there is a mandate for [a second referendum]. There was one only two years ago. There was an extremely high turnout and there was a resounding result in favour of Scotland remaining in the UK."[121]
Scottish party leaders
Промежуточный Шотландский консерватор лидер Джексон Карлоу has stated his opposition to a referendum. He has said; "We will not support another independence referendum for a generation." and that the Scottish Government should focus on its domestic agenda. He has stated that 40 years is what he sees as the time needed between referenda.[122]
Шотландский лейборист лидер Ричард Леонард is against an independence referendum. He has stated that Scotland should seek a new devolution settlement rather than becoming an independent country.[123] However, Leonard has said that Лейбористская партия Великобритании policy on independence and a referendum should be decided by the Scottish branch of the party rather than by the whole UK party.[124]
Шотландские либерал-демократы лидер Вилли Ренни said in March 2017, "We stood on a platform last May where we said we were against independence and against another independence referendum",[125] he also said, "No independence referendum, either at Westminster or in the Scottish Parliament – that's the view of the Liberal Democrats."[126]
Опрос общественного мнения
Since the referendum in September 2014, opinion polls have asked how people would vote in a hypothetical second referendum. These polls have been carried out since six weeks after the referendum.[127] Twenty-five opinion polls were conducted in the year after the referendum, with seventeen of them having "No" as the predominant answer, seven having "Yes", and one having an equal proportion of respondents for each opinion.[128] During the period of 18 September 2015 to 18 September 2016 a further twenty-four opinion polls were conducted, of which twenty had "No" as the predominant answer while four had "Yes" as the predominant answer.[129] From 18 September 2016 to 18 September 2017 twenty-six polls were conducted with twenty-five returning "No" as the most popular answer and only one returning "Yes" as the most popular answer.[130]
"No" continued to show a lead in opinion polls until July 2019, when one poll by Лорд Эшкрофт showed a narrow majority for "Yes".[131] Professor John Curtice said after this poll was released that there had recently been a swing towards "Yes", and that this was concentrated among people who had voted to "Remain" in the 2016 Brexit referendum.[131] This trend continued into January 2020, when three polls put "Yes" support at between 50% and 52% (excluding undecideds).[132] During the spring there was essentially equal support for the two options, however from June onwards polling showed a consistent lead for "Yes".[133] In October 2020, "Yes" received its highest ever rating when an Ипсос МОРИ опрос для Новости СТВ showed 58% of respondents in support of independence.[133][134]
Смотрите также
- All Under One Banner
- Ирландское воссоединение
- Лондонская независимость
- Предлагаемый референдум по соглашению о выходе из Brexit
- Независимость Шотландии
- Юнионизм в Шотландии
- Валлийская независимость
Примечания
Рекомендации
- ^ "SCOTLANDʼS FUTURE YOUR GUIDE TO AN INDEPENDENT SCOTLAND" (PDF). gov.scot. gov.scot. 1 ноября 2013. с. я. Получено 18 ноября 2019.
- ^ "At-a-glance: SNP's Holyrood manifesto". Новости BBC. 20 апреля 2016 г.. Получено 24 августа 2020.
- ^ "Nicola Sturgeon to lead minority government after SNP falls short". inews.co.uk. 6 мая 2016. Получено 24 августа 2020.
- ^ "Scotland backs Remain as UK votes Leave". Новости BBC. 24 июня 2016 г.. Получено 24 августа 2020.
- ^ а б "Scotland must have choice over future". Правительство Шотландии. 13 марта 2017 г.. Получено 13 марта 2017.
- ^ "Sturgeon signs independence vote request". Новости BBC. 30 марта 2017 г.. Получено 30 марта 2017.
- ^ а б c "Scottish independence: Referendum demand 'will be rejected'". bbc.com. BBC. 16 марта 2017 г.. Получено 17 марта 2017.
- ^ correspondent, Libby Brooks Scotland (19 December 2019). "Sturgeon demands independence referendum powers be devolved". Хранитель. ISSN 0261-3077. Получено 27 декабря 2019.
- ^ Scottish Government (19 December 2019). "Scotland's right to choose: putting Scotland's future in Scotland's hands". Правительство Шотландии. ISBN 9781839604454. Получено 27 декабря 2019.
- ^ а б Brooks, Libby (15 October 2019). "Nicola Sturgeon to demand powers for 2020 referendum". Хранитель. Получено 31 декабря 2019.
- ^ "Boris Johnson: I see no reason to ever allow indyref2". Новости СТВ. 7 ноября 2019 г.. Получено 23 октября 2020.
- ^ Clegg, David (17 February 2014). "Independence referendum: Euro bigwig Jose Manuel Barroso delivers fresh blow to Yes campaign". Daily record. Получено 25 июн 2016.
EU membership is another central plank in Salmond's blueprint for independence outlined in the SNP's White Paper last year.
- ^ Риддок, Лесли (24 June 2016). "Nicola Sturgeon needs to keep Scotland in the EU. But how?". Хранитель.
- ^ "Pro-EU Scots, Northern Irish eye UK escape after Brexit vote". Ассошиэйтед Пресс. 24 июня 2016 г.
- ^ "Scottish independence: Alex Salmond says Eurosceptics 'damaging Scotland'". Новости BBC. 29 августа 2014 г.. Получено 29 августа 2014.
- ^ "EU law may force RBS and Lloyds to become English". Новости BBC. 5 марта 2014 г.. Получено 21 марта 2018.
- ^ "Council Directive 95/26/EC". Eur-lex. Европа. 18 июля 1995 г.. Получено 21 марта 2018.
- ^ Scottish Government (November 2013) "Scotland's Future". п. 556.
- ^ "Salmond: 'Referendum is once in a generation opportunity'". BBC. 14 сентября 2014 г.
- ^ Kinder, Tabatha (20 December 2014) "'A second Scottish independence referendum is on the horizon', says Alex Salmond". International Business Times.
- ^ Aitken, Keith (15 October 2012) "Terms of 'once in a generation' Scottish independence referendum agreed". Public Finance. CIPFA.
- ^ McGarvey, Neil (2015). "The 2014 Scottish Independence Referendum and Its Aftermath". Социальные альтернативы. 34: 34–40 – via EBSCOHost.
- ^ /http://votesnp.com/docs/manifesto.pdf}[постоянная мертвая ссылка ]
- ^ SNP 2016 manifesto, п. 23
- ^ а б "Holyrood 2016: SNP claims 'historic' win but no majority". Новости BBC. BBC. 6 мая 2016. Получено 13 марта 2017.
- ^ Rampen, Julia (13 March 2017). "Scottish Greens will back SNP over Indyref 2". Новый государственный деятель. Получено 13 марта 2017.
- ^ Scottish Green 2016 manifesto, п. 36
- ^ «Результаты референдума ЕС». Новости BBC.
- ^ Simons, Ned (24 January 2016). "Nicola Sturgeon Denies She Has 'Machiavellian' Wish For Brexit". The Huffington Post UK. Получено 3 февраля 2016.
- ^ Simons, Ned (26 January 2016). "Scotland Will Quit Britain If UK Leaves EU, Warns Tony Blair". The Huffington Post UK. Получено 3 февраля 2016.
- ^ "Генри Маклиш: Я поддержу независимость Шотландии, если Великобритания выйдет из ЕС против воли Шотландии". Вестник. Глазго. 10 января 2016 г.. Получено 3 февраля 2016.
- ^ "The Impact of the United Kingdom's withdrawal from the European Union on Scotland, Wales and Gibraltar" (PDF). Directorate General for Internal Policies. Сентябрь 2017 г.. Получено 26 марта 2018.
- ^ а б Jamieson, Alastair (24 June 2016). "'Brexit' Triggers New Bid for Scottish Independence". Новости NBC.
- ^ "Scotland Says New Vote on Independence Is 'Highly Likely'". Нью-Йорк Таймс. 25 июня 2016 г.
- ^ Dickie, Mure (24 June 2016). "Scots' backing for Remain raises threat of union's demise". Financial Times.
- ^ "Brexit: Nicola Sturgeon says second Scottish independence vote 'highly likely'". Новости BBC. 26 июня 2016 г.
- ^ McPherson, Gareth (26 June 2016). "Scotland put on stand-by for another independence referendum after Brexit vote". Курьер. Округ Колумбия Томсон. Получено 26 июн 2016.
- ^ "SNP's Nicola Sturgeon announces new independence referendum bill". bbc.com. BBC. 13 октября 2016 г.. Получено 13 октября 2016.
- ^ Scottish parliament rejects Brexit in non-binding vote, DW, 07 February 2017
- ^ "Scottish Parliament backs referendum call". Новости BBC. Получено 28 марта 2017.
- ^ Офис, Палата (16 июня 2016 г.). «Поиск движений, вопросов и ответов». Получено 29 марта 2017.
- ^ Офис, Палата (16 июня 2016 г.). «Поиск движений, вопросов и ответов». Получено 3 апреля 2017.
- ^ а б "Nicola Sturgeon jeered after refusing to rule out third independence referendum within a few years". Пресса и журнал. 6 июня 2017 г.. Получено 6 июн 2017.
- ^ "General election 2017: Sturgeon says Indyref2 'a factor' in SNP losses". BBC. 9 июня 2017.
- ^ "Scottish referendum in doubt after steep losses for SNP in UK vote". CNN. 9 июня 2017.
- ^ "Scottish Independence Referendum 2014 – Glasgow Partial Total". Glasgow City Council. 18 сентября 2014 г.. Получено 21 марта 2018.
- ^ а б c d е ж "Scotland Poll" (PDF). Survation. 7 июня 2017 г.. Получено 21 марта 2018.
- ^ а б c d е ж "Scottish Attitudes Poll May" (PDF). Survation. 6 мая 2015. Получено 21 марта 2018.
- ^ "Nicola Sturgeon puts Scottish independence referendum bill on hold". BBC. 27 июня 2017 г.. Получено 27 июн 2017.
- ^ "What's in the SNP's growth commission report?". Новости BBC. 25 мая 2018. Получено 6 июн 2018.
- ^ "Scotland 'can match top small countries'". Новости BBC. 24 мая 2018. Получено 6 июн 2018.
- ^ "SNP members change leadership's currency plan". 27 апреля 2019 г.. Получено 16 июн 2019.
- ^ "Подпишитесь, чтобы прочитать". Financial Times. Получено 16 июн 2019.
- ^ "Scottish independence: Sturgeon wants indyref2 by 2021". BBC. 24 апреля 2019 г.. Получено 24 апреля 2019.
- ^ "Citizens' Assembly of Scotland". Новости правительства Шотландии. Получено 16 июн 2019.
- ^ "Indyref2: Campaign group launches with Elaine C Smith on board". www.scotsman.com. Получено 16 июн 2019.
- ^ "Scotland's right to choose: putting Scotland's future in Scotland's hands - gov.scot". www.gov.scot. Получено 27 декабря 2019.
- ^ "SNP manifesto 2019: 12 key policies explained". Новости BBC. 28 ноября 2019.
- ^ а б "Scotland election results 2019: SNP wins election landslide in Scotland". BBC. 13 декабря 2019 г.. Получено 14 декабря 2019.
- ^ а б Gayle, Damien (14 December 2019). "Sturgeon: Scotland wants different future from rest of UK". Хранитель. Получено 14 декабря 2019.
- ^ Newsdesk, National (2 December 2019). "Sturgeon could take legal action to stop Johnson indyref block". Национальный. Получено 14 декабря 2019.
- ^ а б "Scottish independence: Johnson rejects Sturgeon's indyref2 demand". Новости BBC. Получено 14 января 2020.
- ^ "Scottish Parliament backs indyref2 this year — but is swiftly rebuffed". inews.co.uk. Получено 30 января 2020.
- ^ "Brexit: MSPs vote to keep flying EU flag at Scottish Parliament after heated debate". www.scotsman.com. Получено 30 января 2020.
- ^ pm, InsightBernard PonsonbyPublished 5th August 2020 at 1:09 (18 March 2020). "SNP confirms no indyref2 this year due to coronavirus". Новости СТВ. Получено 5 августа 2020.
- ^ "Plans for independence vote to be published in draft bill". Новости BBC. 1 сентября 2020 г.. Получено 1 сентября 2020.
- ^ "Clear majority in favour of Scottish independence, poll shows". Независимый. 14 октября 2020 г.. Получено 23 октября 2020.
- ^ "New poll: 75 would back independence if convinced it would be good for economy". Вестник Шотландии. Получено 23 октября 2020.
- ^ "Sewel Convention". www.par Parliament.scot. 15 октября 2010. Архивировано с оригинал 17 ноября 2016 г.. Получено 17 ноября 2016.
- ^ Group, Constitutional Law (13 March 2017). "Stephen Tierney: A Second Independence Referendum in Scotland: The Legal Issues".
- ^ "StackPath". www.instituteforgovernment.org.uk.
- ^ "Scotland Act 1998". Legislation.gov.uk. Получено 25 июн 2016.
- ^ Келли, Джеймс. "Scottish independence: Sorry David Cameron, you can't prevent a second referendum in Scotland". ibtimes.co.uk. International Business Times. Получено 25 июн 2016.
- ^ Gardham, Magnus (25 June 2016). "Scotland put on stand-by for another independence referendum after Brexit vote". heraldscotland.com. Вестник. Получено 25 июн 2016.
- ^ Memoranda, Legislative Consent (28 June 2012). "Scrutiny of Legislative Consent Memorandum". www.par Parliament.scot. Получено 17 ноября 2016.
- ^ "Referendums (Scotland) Bill". www.par Parliament.scot. 14 июня 2019 г.. Получено 16 июн 2019.
- ^ "MSPs back principles of indyref2 framework bill". Новости BBC. Получено 27 декабря 2019.
- ^ Правительство Шотландии. "New Bill to extend electoral franchise". Правительство Шотландии.
- ^ Национальный архив. "Scottish Elections (Franchise and Representation) Act 2020". законодательство.gov.uk. Получено 23 августа 2020.
- ^ Правительство Шотландии. "Europe Policy". Правительство Шотландии. Правительство Шотландии. Получено 21 августа 2020.
- ^ "Nicola Sturgeon says second Scottish referendum 'highly likely' – as it happened". Хранитель. 24 июня 2016 г.
- ^ Каррелл, Северин; Ранкин, Дженнифер (25 июня 2016 г.). "Sturgeon to lobby EU members to support Scotland's bid to remain".
- ^ Kerr, Aidan (25 June 2016). "Sturgeon to seek EU talks to 'protect' Scotland's membership". Новости СТВ. СТВ. Получено 27 июн 2016.
- ^ Press Association (28 June 2016). "Nicola Sturgeon says independence vote would be proposed 'if best or only way to protect EU place'". Курьер. Данди, Шотландия. Получено 28 июн 2016.
- ^ а б c Макдональд, Аластер; O'Leary, Elisabeth (3 July 2016). "'Reverse Greenland', anyone? Scots eye post-Brexit EU options". Рейтер. Получено 4 июля 2016.
- ^ а б c d "Brexit: Spain and France oppose Scotland EU talks". Новости BBC. BBC. 29 июня 2016 г.. Получено 29 июн 2016.
- ^ Членство в FT. "Fast FT".
- ^ Guy Verhofstadt [@GuyVerhofstadt] (24 June 2016). "It's wrong that Scotland might be taken out of EU, when it voted to stay. Happy to discuss w. @NicolaSturgeon next time she's in Bxl. #EUref" (Твит) - через Twitter.
- ^ "EU leaders tell UK 'hurry up and leave'". Вестник Шотландии. Получено 26 июн 2016.
Guy Verhofstadt, highlighted Scotland's case to remain, saying that it was "wrong" that the country faced being pulled out of the EU despite 62 per cent of the population voting to remain
- ^ Carrel, Paul (26 June 2016). "Scotland welcome to join EU, Merkel ally says". Reuters.com.
- ^ а б "Brexit: Scottish independence 'simplest EU option'". Новости BBC. BBC. 30 июня 2016 г.. Получено 28 июля 2016.
- ^ "Brexit: PM is 'willing to listen to options' on Scotland". Новости BBC. BBC. 15 июля 2016 г.. Получено 28 июля 2016.
- ^ а б "Think tank says unionists must offer Scotland EU options". Новости BBC. BBC. 24 июля 2016 г.. Получено 28 июля 2016.
- ^ "Brexit: Sturgeon sets out key Scottish interests that 'must be protected'". Новости BBC. BBC. 25 июля 2016 г.. Получено 28 июля 2016.
- ^ "Scottish Labour publish Brexit economy 'action plan'". Новости BBC. BBC. 27 июля 2016 г.. Получено 28 июля 2016.
- ^ Crawford, Alan (30 August 2017). "German Parties Snub U.K. to Back Scotland's Push to Defy Brexit". Bloomberg. Получено 31 августа 2017.
- ^ Keating, Michael (April 2017). "The Impact of the United Kingdom's withdrawal from the European Union on Scotland, Wales and Gibraltar" (PDF). Европейский парламент. п. 19. Получено 6 декабря 2018.
- ^ Gallagher, T. "Britain After Brexit: Resistance from Scotland". Журнал демократии: 31–41. Получено 21 августа 2020.
- ^ McAngus; и другие. (2019). "Brexit, Fisheries and Scottish Devolution: An Intergovernmental Disruption". Политический квартал. 90 (4): 802–807. Дои:10.1111/1467-923X.12772.
- ^ "Nicola Sturgeon confirms 'Norway model' option". Новости BBC. 16 ноября 2016 г.. Получено 17 ноября 2016.
- ^ Scottish National Party Manifesto 2017. п. 8.
- ^ "EEA 'likely to welcome' an independent Scotland". Национальный. 20 марта 2018.
- ^ "Scotland analysis: assessment of a sterling currency union". GOV.UK. Получено 21 августа 2020.
- ^ Institute, Fraser of Allander. "Some early thoughts on the Sustainable Growth Commission report". Фрейзер из института Алландера. Получено 21 августа 2020.
- ^ "SNP members change leadership's currency plan". Новости BBC. 27 апреля 2019 г.. Получено 21 августа 2020.
- ^ "Six tests would 'act against' creating a Scottish currency, think-tank argues in critique of SNP Growth Commission". Источник. 9 апреля 2020 г.. Получено 21 августа 2020.
- ^ "Coronavirus: Largest UK recession on record - official figures". Sky News. Получено 21 августа 2020.
- ^ "Scotland officially in recession after GDP fall". Новости BBC. 19 августа 2020 г.. Получено 21 августа 2020.
- ^ а б "Scotland, 'Brexit' and the UK" (PDF). Scotland in Union. Январь 2016. Получено 5 июля 2016.
- ^ The Scottish Government (25 January 2017). Export Statistics Scotland 2015 (PDF) (Отчет). стр. 1–2. Получено 5 февраля 2017.
- ^ "Greens Welcome Referendum Call". Шотландская зелень. 13 марта 2017 г.. Получено 13 марта 2017.
- ^ "Pro-independence parties throw their weight behind ScotRef decision". Национальный. 14 марта 2017 г.. Получено 14 марта 2017.
- ^ "Theresa May rules out Nicola Sturgeon's plans for a new Scottish independence referendum before Brexit, as Lords pass landmark Brexit bill following MPs' vote". Телеграф. 13 марта 2017 г.. Получено 14 марта 2017.
- ^ McAlpine, Robin (18 September 2018). "Announcing a New National Campaign". Белла Каледония. Белла Каледония. Получено 19 сентября 2018.
- ^ Bell, Sean (18 September 2018). "New campaign organisation aims to take independence movement 'to the next level'". CommonSpace. CommonSpace. Получено 19 сентября 2018.
- ^ Post, The Sunday. "Labour councillor and Cosla president calls for second independence referendum". Sunday Post. Получено 30 января 2020.
- ^ "Alex Salmond calls for second independence referendum after Brexit 'humiliation'". Независимый. 10 августа 2017 г.. Получено 30 января 2020.
- ^ Bussey, Katrine (26 November 2019). "Boris Johnson won't give Scots a second independence referendum". MSN. Получено 14 декабря 2019.
- ^ "Scottish independence: Jeremy Corbyn says indyref2 'absolutely fine'". Новости BBC. 11 марта 2017 г.. Получено 13 марта 2017.
- ^ http://www.libdems.org.uk/ (13 марта 2017 г.). "Scottish Liberal Democrats will oppose second referendum". Либерал-демократы. Получено 17 марта 2017.
- ^ "New Scottish independence bill published". BBC. 20 октября 2016 г.
- ^ "General election 2019: Jackson Carlaw answers your questions on the election". Новости BBC. Получено 30 января 2020.
- ^ "Why it's time for Home Rule for Scotland – Richard Leonard". www.scotsman.com. Получено 30 января 2020.
- ^ "Richard Leonard tells Labour chiefs Scottish party will decide IndyRef2 position". www.msn.com. Получено 30 января 2020.
- ^ MACMAHON, PETER (11 March 2017). "Rennie: My MPs will vote to block indyref2". Новости ITV. Получено 2 апреля 2017.
- ^ "Willie Rennie wants Scottish independence poll blocked". Новости BBC. 12 марта 2017 г.. Получено 17 марта 2017.
- ^ "New poll: Scotland would back indy if fresh vote was held now". Вестник. 1 ноября 2014 г.. Получено 13 марта 2015.
- ^ Curtice, John (18 September 2015). "What are the latest polls saying about Scottish independence?". Новости BBC. BBC. Получено 19 сентября 2015.
- ^ Curtice, John. "How would you vote in a Scottish independence referendum if held now? (asked after the referendum)". WhatScotlandThinks. Scotcen. Получено 9 октября 2017.
- ^ Curtice, John. "How would you vote in a Scottish independence referendum if held now? (asked after the EU referendum)". WhatScotlandThinks. Scotcen. Получено 9 октября 2017.
- ^ а б "Nicola Sturgeon points to 'growing urgency' for Scottish independence". Новости BBC. 5 августа 2019 г.. Получено 6 августа 2019.
- ^ Carrell, Severin (4 February 2020). "Scottish independence surveys 'show Brexit has put union at risk'". Хранитель. Получено 5 февраля 2020.
- ^ а б Curtice, Sir John (14 October 2020). "Why are more Scots supporting independence?". Новости BBC. BBC. Получено 14 октября 2020.
- ^ Cowburn, Ashley (14 October 2020). "Clear majority in favour of Scottish independence, poll shows". Независимый. Получено 14 октября 2020.