Лихолесье - Mirkwood
Лихолесье это имя, используемое для великого мрачного вымышленного лес в романах Сэр Вальтер Скотт и Уильям Моррис в 19 веке, а Дж. Р. Р. Толкин в 20 веке. Критик Том Шиппи объясняет, что это название вызвало волнение от дикости древнего Севера Европы.[1]
По крайней мере, два разных Средиземье леса названы Лихолесьем в Легендариум Толкина. Один находится в Первая Эпоха, когда высокогорье Дортониона к северу от Белерианд стал известен как Лихолесье после того, как попал под Моргот под контролем. Более известный Лихолесье находился в пустыне, к востоку от реки Андуин. Он получил название Лихолесье после того, как попал под влияние некромант; до этого он был известен как Гринвуд Великий. Это Лихолесье значительно отличается Хоббит и в фильме Хоббит: Пустошь Смауга.
Период, термин Лихолесье был использован сэром Вальтером Скоттом в его романе 1814 г. Уэверли, а затем Уильям Моррис в его фантастическом романе 1889 года Дом Волков, под влиянием леса Myrkviðr из Норвежская мифология. Леса играют важную роль в выдуманной истории Средиземья Толкина и важны в героических поисках его персонажей.[2] Устройство леса используется как загадочный переход от одной части истории к другой.[3]
В сэре Вальтере Скотте Уэверли
Название Лихолесье использовали Сэр Вальтер Скотт в его романе 1814 года Уэверли, который имел
грубая и искривленная тропа через скалистый и лесной перевал под названием Лихолесье Дингл, внезапно открывшаяся на глубокое, темное и маленькое озеро, названное по той же причине Лихолесье-Мер. Раньше там стояла одинокая башня на скале, почти окруженная водой ...[4][T 1]
В фантазиях Уильяма Морриса
Уильям Моррис использовал Лихолесье в своих фантастических романах. Его 1889 г. Корни гор установлен в таком лесу,[5] в то время как лес сидит в его Дом Волков, также впервые опубликованный в 1889 году, на самом деле называется Лихолесье. Книга начинается с описания дерева:
Сказание рассказывает, что в давние времена у большого леса жили люди. Перед ним лежала равнина, не очень большая, но которая была, так сказать, островком в море лесной местности, так как даже когда вы стояли на ровной земле, вы могли видеть деревья повсюду вдали, хотя, что касается холмов, вряд ли можно было сказать, что они были; только вздутия земли кое-где, как волнения воды, которые время от времени можно наблюдать среди водоворотов быстрого, но глубокого потока.
По обеим сторонам, справа и слева, древовидный пояс тянулся к синему даль, толстый, плотный и непросветленный ...
Таким образом, что Народ сделал остров среди Лихолесья, основал там дом и поддерживал его с огромным трудом, о котором слишком долго не говорить. И с самого начала эту поляну в лесу они называли Средней отметкой ...[T 2]
В трудах Толкина
Лихолесье появляется в нескольких местах в Дж. Р. Р. Толкин сочинений, среди нескольких лесов, которые играют важную роль в его повествовании.[2] Проецируется в Древнеанглийский, это выглядит как Myrcwudu в его Затерянная дорога, как стихотворение в исполнении Ælfwine.[T 3] Он использовал имя Лихолесья в другой незаконченной работе, Падение Артура.[T 4] Но это имя наиболее известно и наиболее заметно в его Средиземье легендариум, где он выглядит как два разных леса, один в Первая Эпоха в Белерианд, как описано в Сильмариллион, другой в Третья Эпоха в Рованионе, как описано в обоих Хоббит и Властелин колец.[5]
Лес Первой Эпохи в Белерианде
В Сильмариллион, покрытые лесами нагорья Дортониона на севере Белерианда (на северо-западе Средиземья) в конечном итоге оказались под властью Моргот контроль и был порабощен существами Саурон, затем Повелитель оборотней. Соответственно лес был переименован. Таур-ну-Фуин в Синдарин, «Лес тьмы» или «Лес пасленовых»;[T 5] Толкин решил использовать английскую форму «Лихолесье». Берен становится единственным выжившим из людей, которые когда-то жили здесь как подданные Нолдор король Финрод из Нарготронд. Берен в конце концов сбегает из ужасного леса, который даже Орки боязнь провести время.[T 6] Белег преследует похитителей Турин через этот лес в нескольких рассказах рассказа Турина. Вместе с остальной частью Белерианда этот лес был потерян в катаклизме Война гнева в конце Первой Эпохи.[T 7]
Лес в Рованионе
Лихолесье - огромное умеренный широколиственный и смешанный лес в Средиземье регион Рованион (дикая местность), к востоку от великой реки Андуин. В Хоббит, Мастер Гэндальф называет его «величайшим лесом Северного мира».[T 8] Прежде чем он был омрачен злом, он назывался Великим Гринвудом.[T 9]
После публикации карты в Властелин колец Толкин написал поправку, в которой говорилось, что «Лихолесье слишком мало на карте, оно должно быть 300 миль в поперечнике» с востока на запад,[6] но карты никогда не менялись, чтобы отразить это. На опубликованных картах Лихолесье было до 200 миль (320 км) в поперечнике; с севера на юг она протянулась примерно на 420 миль (675 км).[T 10] В Энциклопедия Дж. Р. Р. Толкина заявляет, что его длина составляет 400-500 миль (640-800 км), а ширина - 200 миль (320 км).[5]
Деревья были большими и густо заросшими. На севере они были в основном дубы, несмотря на то что буки преобладали в областях, благоприятных для Эльфы.[5] Более высокие возвышенности в южной части Лихолесья были «одеты в темный лес. ель ".[T 11][5] В лесных уголках преобладали опасные гигантские пауки.[T 12]Животные в лесу были описаны как несъедобные.[T 13] Лесные эльфы тоже «черные» и враждебные, сравнивая их с Свартальфхайм («Дом черных эльфов») в Снорри Стурлусон древнескандинавский Эддав отличие от дружественных эльфов Ривенделл.[7]
Ближе к концу Третья Эпоха - период, в котором Хоббит и Властелин колец установлены - обширный лес «Гринвуда Великого» был переименован в «Лихолесье», предположительно перевод неизвестного Вестрон имя.[8] Лес играет небольшую роль в Властелин колец, но важно в Хоббит и по атмосфере, и по сюжету.[5] Он был переименован, когда «тень Дол Гулдур ", а именно сила Саурон, упал на лес, и люди стали называть его Таур-ну-Фуин (Синдарин: «лес под смертоносным пасленом» или «лес под ночным небом», то есть «мирный лес») Taur-e-Ndaedelos (Синдарин: «лес великого страха»).[5][8]
В Хоббит, Бильбо Бэггинс, с Торин Дубощит и его группа гномов, попытаться пересечь Лихолесье во время их стремления вернуть свою гору Эребор и его сокровище из Смауг то Дракон. Один из гномов, толстый Бомбур, падает в Зачарованную Реку, и его нужно нести без сознания в течение следующих дней. Теряя эльфийский путь, отряд теряется в лесу и попадает в плен к гигантским паукам.[T 14] Они убегают, но попадают в плен к лесным эльфам короля Трандуила.[T 15] В Белый Совет выгоняет Саурона из его лесной башни в Дол Гулдуре, и когда он бежит в Мордор его влияние в Лихолесье уменьшается.[T 16]
Лет спустя, Голлум после освобождения из Мордора захвачен Арагорн и доставлен в плен в царство Трандуила. Из жалости они позволяют ему бродить по лесу под пристальной охраной, но он убегает во время Орк рейд. После падения Саурона Лихолесье очищает королева эльфов. Галадриэль и переименовал Эрин Ласгален, Синдарин для "Древесины зеленых листьев". Сын Трандуила, Леголас, оставляет Лихолесье для Итилиэн.[T 17] В волшебник Радагаст жил в Росгобеле на западном карнизе Лихолесья,[9] как изображено в фильме Хоббит: Нежданное путешествие.[10]
Литературная филология
Ученый Толкина Том Шиппи отметил, что мотивация, которая подтолкнула филологов XIX века к скрупулезному исследованию лингвистических теорем о «смене языка, смене звука и аблаут -градации »[1] был азарт от размышлений о диком, примитивном северном лесу, Myrkviðr inn ókunni («Лихолесье бездорожье») и секретные дороги через него.[1] Шиппей описал, как «романтические филологические интерпретации Myrkviðr"[5] было сделано не только Толкином, но и до него фольклористом Джейкоб Гримм и художник и писатель-фантаст Уильям Моррис. Это, как утверждал Шиппи, помогло им построить собственные реконструкции предполагаемых или полностью вымышленных культур. Гримм предположил, что название происходит от древнескандинавского языка. отметка (граница) и Mrk (Лес), и он должен, от старшего слова для дерева, возможно, в опасной и спорной границы царств Гунны и Готы.[5][12]
Лихолесье Морриса названо в его фантастическом романе 1899 года. Дом Волков,[T 2] и такой же большой темный лес находится в Корни гор, снова обозначающий темный и опасный лес.[5] Толкин имел доступ к более современным филология чем Гримм, с протоиндоевропейский мер- (мерцать [тускло]) и * merg- (отметка, граница), и помещает сюда раннее происхождение как людей Рохана, так и хоббитов.[5] В Энциклопедия Толкина отмечает также, что Древнеанглийский Беовульф упоминает, что путь между мирами людей и монстров, от Хротгар зал в Грендель логово, бежит офер миркан мор (через мрачную пустошь) и Wynleasne Wudu (безрадостный лес).[5]
Шиппи, оглядываясь назад на филологические свидетельства, пришел к выводу, что, хотя ранние филологи до некоторой степени были движимы романтическим возбуждением, их энтузиазм руководствовался «строгой академической дисциплиной».[11] Он отмечает, что в норвежской легенде действительно есть два топонима, которые вполне могут локализовать Myrkviðr к пограничным территориям между готовами и гуннами 4 века. В Atlakviða («Слово об Атли», в Старшая Эдда ) и Hlöðskviða («Битва готов и гуннов», в Сага о Хервараре ok Hei Hereks ) оба упоминают, что Лихолесье было рядом с Данпар, то Река Днепр, который бежит от Беларусь через Украина к Черное море. В Hlöðskviða в том же отрывке прямо говорится, что Лихолесье находилось в Готланде. В Сага о хервараре также упоминает Harvaða fjöllum, «Гарвадские сопки». Шиппи пишет, что современные лингвистика, применяя Закон Гримма для перемещения согласные, реконструирует "Харвад" как * Карпат, с сильным предположением, что "Карпатские сопки" являются Карпаты.[11] Они образуют дугу к западу от Днепра, идущую от Австрии и Чешской Республики до Румынии.[13]
Влияние
Имущество Толкина оспаривает право писателя Стив Хиллард «использовать в романе имя и личность Дж. Р. Р. Толкина» Лихолесье: Роман о Дж. Р. Р. Толкиене.[14] Спор был урегулирован в мае 2011 г., и потребовалось распечатать заявление об отказе от ответственности.[15]
Группа рок-музыки Лихолесье образована в 1971 г .; их первый альбом 1973 года носил то же название. Группа из Калифорнии использовала то же название в 2005 году.[16]
Леса Толкина были предметом программы на BBC Radio 3 с Элеонор Розамунд Барраклаф и фолк-певцом Марком Атертоном.[17][18]
Литературные праздники в Форест Дина были проданы на том основании, что эта местность вдохновила Толкина, который часто бывал там, создать Лихолесье и другие леса в своих книгах.[19]
Смотрите также
Рекомендации
Начальный
- В этом списке указано расположение каждого элемента в трудах Толкина.
- ^ Скотт, Вальтер (1814). Уэверли; или «Прошло шестьдесят лет с тех пор. В трех томах. Арчибальд Констебль.
- ^ а б Моррис, Уильям (1904) [1889]. Дом Волков. Longmans, Green, and Co. стр. начало главы 1.
- ^ Затерянная дорога и другие произведения, Король шив, 91
- ^ Падение Артура, стр. 19 и 22
- ^ Сильмариллион, "Квента Сильмариллион: О гибели Белерианда и падении Финголфина"
- ^ Песни Белерианда, п. 36, «но боятся, что они узнают о Смертоносном паслене, и только поспешно добираются туда».
- ^ Сильмариллион, Индексная запись «Белерианд»: «Белерианд был разбит беспорядками в конце Первой Эпохи и захвачен морем, так что остался только Оссирианд (Линдон)». См. Страницы 120-124, 252, 285-286.
- ^ Хоббит, гл. 7 "Queer Lodgings"
- ^ Сильмариллион, "Кольца власти и третьей эпохи"
- ^ Братство кольца и Две башни, Раскладные карты
- ^ Братство кольца, книга 2 гл. 6 "Лотлориэн"
- ^ Две башни, книга 4, гл. 9 «Логово Шелоб»
- ^ Хоббит, гл. 8, «Мухи и пауки»
- ^ Хоббит, гл. 8 «Мухи и пауки»
- ^ Хоббит, гл. 9 "Бочки без облигаций"
- ^ Братство кольца, книга 2, гл. 2 "Совет Эльронда"
- ^ Возвращение короля книга 6 ч. 4 и Приложение B «Последующие события»
Вторичный
- ^ а б c Шиппи, Том (2014). Дорога в Средиземье: как Дж. Р. Р. Толкин создал новую мифологию. ХарперКоллинз. п. 39. ISBN 978-0-547-52441-2.
- ^ а б Нью-Йорк Таймс Книжное обозрение, Хоббит, Энн Т. Итон, 13 марта 1938 года, «После того, как гномы и Бильбо прошли ... через Туманные горы и через леса, которые наводят на мысль о романах Уильяма Морриса в прозе. "(курсив добавлен)
- ^ Лобделл, Джаред [1975]. Компас Толкина. Ла Саль, Иллинойс: Открытый суд. ISBN 0-87548-316-X. п. 84, «взгляните на« Властелина колец »только на кратчайшее время, чтобы увидеть древние леса, деревья, похожие на идущих людей, листья и солнечный свет, и глубокие тени».
- ^ Орт, Джон В. (2019). "Лихолесье". Мифлора. 38 (1 (осень / зима)): 51–53.
- ^ а б c d е ж грамм час я j k л Эванс, Джонатан (2006). «Лихолесье». В Драут, Майкл Д. К. (ред.). Энциклопедия Дж. Р. Р. Толкина: стипендия и критическая оценка. Рутледж. С. 429–430. ISBN 0-415-96942-5.
- ^ Рэтлифф, Джон Д. (2007). «Часть 2, Пятая фаза, сроки и маршрут (ii)». История Хоббита. HarperCollins. п. 821. ISBN 0-00-725066-5.
- ^ "Кольца, гномы, эльфы и драконы: древнескандинавские влияния Дж. Р. Р. Толкина". Институт северных исследований, Университет нагорья и островов [Шотландии]. 9 октября 2017 г.. Получено 22 мая 2020.
- ^ а б Фостер, Роберт (1971). Путеводитель по Средиземью. Ballantine Books (Random House). С. 174, 251.
- ^ Бирнс, Николас (15 октября 2007 г.). «Загадка Радагаста: исправление, мелодрама и глубина». Мифлора. 26 (1). Статья 1.
- ^ Лойназ, Алексис Л. (14 декабря 2012 г.). "Хоббит: справочник по началу неожиданного путешествия". Е Новости. Получено 22 мая 2020.
- ^ а б c Шиппи, Том (2007). Готы и гунны: новое открытие северных культур в девятнадцатом веке. Корни и ветви. Издательство Walking Tree. С. 115–136. ISBN 978-3905703054.
- ^ Шиппи, Том. «Готы и гунны: новое открытие северных культур в девятнадцатом веке». в Средневековое наследие: симпозиум. изд. Андреас Хаардер и др. Odense University Press, 1982. стр. 51-69.
- ^ О Карпатах - общество карпатского наследия В архиве 6 апреля 2010 г. Wayback Machine
- ^ Альберге, Далья (26 февраля 2011 г.). «Роман Толкина Дж. Р. Р. Лихолесья в судебной тяжбе с авторским имением». Хранитель.
- ^ Гарднер, Эрик (2 мая 2011 г.). "JRR Tolkien Estate улаживает спор по поводу романа, в котором Толкин играет роль". Голливудский репортер.
- ^ "Лихолесье". Играйте еще. Получено 22 мая 2020.
- ^ "Радиопрограмма BBC о лесу Толкина: Лихолесье". Толкиновское общество. 16 октября 2018 г.. Получено 22 мая 2020.
- ^ Барраклаф, Элеонора Розамунд (9 сентября 2019 г.). "Лихолесье | Леса". BBC Radio 3. Получено 22 мая 2020.
- ^ "'H 'означает Хоббит ... ". Классические британские отели. В архиве с оригинала 15 декабря 2016 г.. Получено 8 января 2020.
Источники
- Толкин, Дж. Р. Р. (2013). Падение Артура. HarperCollins. ISBN 978-0-00-748994-7.
- Толкин, Дж. Р. Р. (1937), Дуглас А. Андерсон (ред.), Аннотированный Хоббит, Бостон: Houghton Mifflin (опубликовано в 2002 г.), ISBN 0-618-13470-0
- Толкин, Дж. Р. Р. (1985), Кристофер Толкин (ред.), Песни Белерианда, Бостон: Houghton Mifflin, ISBN 0-395-39429-5
- Толкин, Дж. Р. Р. (1987), Кристофер Толкин (ред.), Затерянная дорога и другие произведения, Бостон: Houghton Mifflin, ISBN 0-395-45519-7
- Толкин, Дж. Р. Р. (1954), Братство кольца, Властелин колец, Бостон: Houghton Mifflin (опубликовано в 1987 г.), ISBN 0-395-08254-4
- Толкин, Дж. Р. Р. (1954), Две башни, Властелин колец, Бостон: Houghton Mifflin (опубликовано в 1987 г.), ISBN 0-395-08254-4
- Толкин, Дж. Р. Р. (1955), Возвращение короля, Властелин колец, Бостон: Houghton Mifflin (опубликовано в 1987 г.), ISBN 0-395-08256-0
- Толкин, Дж. Р. Р. (1977), Кристофер Толкин (ред.), Сильмариллион, Бостон: Houghton Mifflin, ISBN 0-395-25730-1