Радагаст - Radagast
Радагаст Коричневый | |
---|---|
Толкин персонаж | |
Информация во вселенной | |
Псевдонимы | Айвендил |
Раса | Майар (волшебники) |
Книга (и) | Хоббит 1937 Братство кольца 1954 Сильмариллион 1977 Незаконченные сказки 1980 |
Радагаст Коричневый это волшебник в Дж. Р. Р. Толкин вымышленный Средиземье. Он ненадолго появляется в Хоббит, Властелин колец, Сильмариллион, и Незаконченные сказки.
Его роль в произведениях Толкина настолько незначительна, что ее описывают как сюжетный прием. Он сыграл более значительную роль в Питер Джексон с Хоббит серия фильмов, где его изобразил Сильвестр Маккой. Некоторые аспекты его персонажа были придуманы для фильмов, но основные элементы его персонажа, а именно общение с животными, умение обращаться с травами и шаманский способность изменять свою форму и цвета, описанные Толкином. Он также участвует в ролевых компьютерных играх, основанных на произведениях Толкина.
Появления
Незаконченные сказки объясняет, что Радагаст, как и другие волшебники, происходил из Валинор около 1000 года Третья Эпоха Средиземья и был одним из Майар. Его первоначальное имя было Айвендил, смысл птичий друг на изобретенном Толкином языке Квенья. В Вала Йаванна заставила волшебника Саруман принять Радагаста как своего товарища, что, по словам Толкина, могло быть одной из причин, по которой Саруман относился к нему с презрением, вплоть до того, что презрительно называл его «простым» и «глупым».[T 1] Однако он был союзником и доверенным лицом Гэндальф, который описывает его в Хоббит как его «кузен». Он также дружил с сменщик кожи Beorn, то, на что полагался Гэндальф, чтобы получить свою партию гномы и хоббит принят скептически настроенным Беорном.[T 2][2]
Радагаст жил в Росгобеле на западном карнизе Лихолесье, его название происходит от Синдарин Rhosc Gobel что означает «коричневая деревня».[T 1] Радагаст имел сильную симпатию и отношения с дикими животными. Говорят, что он говорил на многих языках птиц и был «мастером форм и изменений оттенков». Радагаст также описывается Гэндальфом как «никогда не путешественник, если не движим большой необходимостью», «достойный волшебник» и «честный».[T 3]
В Братство кольца, вовремя Совет Эльронда, Гэндальф рассказывает о своей предыдущей встрече с Радагастом. Саруман невольно использовал Радагаста, чтобы заманить Гэндальфа в его башню Ортханк, где был схвачен Гэндальф. К счастью, Радагаст также помог его спасти, отправив Гвайхир орла в Ортханк с новостями о передвижениях Саурон русские силы. Когда Гваихир увидел, что Гэндальф заточен на вершине башни, он унес его в безопасное место.[T 3]
Единственная другая ссылка на Радагаста в Властелин колец после Совета Эльронда, когда рассылаются разведчики. Сообщается, что Радагаста нет в своем доме в Росгобеле.[T 4]
Сильмариллион кратко резюмирует те же события в О кольцах власти и третьей эпохе, заявив, что Радагаст был «другом всех птиц и зверей»,[T 5] и отметив, что он невинно помог Саруману собрать «большое войско шпионов»[T 5] в том числе много птиц.[T 5]
Этимология и происхождение
Художественная этимология, согласно эссе В Истари в Незаконченные сказки, это имя Радагаст означает "нежность зверей" в Адунаик, еще один из вымышленных языков Толкина. Однако Кристофер Толкин говорит, что его отец намеревался изменить это происхождение и привести Радагаста в соответствие с другими именами волшебников, Гэндальфом и Саруманом, связав его со старым языком Людей Долин Андуина. Эта новая ассоциация не имеет альтернативного значения; действительно, Толкин заявил, что это имя «сейчас не поддается четкой интерпретации». Его титул Коричневый просто отсылка к его земляно-коричневой мантии; у каждого из волшебников был плащ разного цвета.[T 1]
Имя Радагаст на самом деле встречается в Эдвард Гиббон 1776–1789 гг. Упадок и падение Римской империи, в форме "Радагайс".[3] Славянская мифология содержит бог по имени Радегаст; это было интерпретировано как «желанный гость», что сделало его богом гостеприимства.[4] Волшебник Толкина может представлять собой отголосок этой славянской традиции,[5] редкий источник среди всех разнообразных влияет на сочинения Толкина.[2]
Толкин писал, что Йозеф Мадленер "Der Berggeist", изображающий человека в шляпе, сидящего в лесу и общающегося с диким оленем, вдохновила его Гэндальф[6] и заставил его задуматься о волшебниках Гэндальфе, Саруман, и Радагаст.[7]
Интерпретации
Радагаст появляется так ненадолго, что его описывают как сюжетную схему предательства Сарумана, а не как подлинного персонажа. Судя по полученным подсказкам, что он «мастер форм и меняет оттенки», его дружба и общение с животными, а также его умение обращаться с травами, он похож на шаман.[1][2] Его описывают как «одну из самых интересных загадок в трудах Толкина»; учитывая измену Сарумана, он и Гэндальф - единственные два волшебника, которые могут противостоять Саурону, но Радагаст по какой-то причине не отвечает Элронд звонок.[8]
В письме Толкин написал, что Радагаст отказался от своей миссии волшебника, слишком увлекшись животными и растениями. Он добавил, что не верит, что поражение Радагаста было таким же большим, как поражение Сарумана.[T 6] Это могло бы объяснить, почему Радагаст внезапно исчезает из сюжета Властелин колец: он выпал из своей миссии в Средиземье и больше не играет роли в победе над Сауроном. Поэма в Незаконченные сказки об Истари поддерживает это, говоря, что только один (Гэндальф) вернулся в Валинор остальные, включая Радагаста и Сарумана, потерпели неудачу.[T 1][2] Однако Кристофер Толкин отмечает, что Радагаст не мог полностью потерпеть неудачу, поскольку он был специально выбран Вала. Яванна, возможно, с миссией по защите растений и животных.[T 1]
Адаптации
В кино
В Джексоне Хоббит: Нежданное путешествие, персонаж играет Сильвестр Маккой,[10] и выходит далеко за рамки краткой роли в книге.[9] Маккой заявил, что считал Радагаста «очень потусторонним, с сочувствием и родством с природой, как его изображает Толкин, средиземье. Святой Франциск Ассизский Маккой добавил, что, хотя Радагаст был довольно рассеянным и склонен забывать о вещах, он производит впечатление «неуклюжего героя». Что касается его дома, Маккой сказал, что идея заключалась в том, что дерево решило прорасти сквозь него, и Радагаст согласился, что он и дерево могут жить вместе.[9] В фильме Радагаст - первый волшебник, которого посетит Дол Гулдур после того, как он понимает, что злая сила заразила лес, в котором он живет. Он обнаруживает, что Некромант (Саурон ) поселился в разрушенной крепости. В Дол Гулдуре он встречает дух Король-чародей Ангмара, а также тень самого Некроманта и убегает с клинком Моргула, взятым у Короля-Чародея.[9] Средство передвижения Радагаста - сани, запряженные огромными кроликами, концепция полностью оригинальна для фильма.[9] Радагаст встречает Гэндальфа, Бильбо, и гномы на пути к Эребор, и рассказывает им о своем открытии в Дол Гулдуре. Когда Компания Торина атакованы Орки верховая езда Варги, Радагаст садится на свои сани и отвлекает внимание. Позже Саруман делает презрительные замечания о Радагасте во время встречи с Гэндальфом: Элронд, и Галадриэль.[11] Писатель Брайан Сибли комментирует, что тот факт, что Толкин мало говорил о Радагасте, дал сценаристам Джексона свободу делать из персонажа то, что им нравится.[9] Экономист писал, что Радагаст Коричневый был создан из «редких и голых» намеков Толкина на его характер.[12]Погоня на санях снималась в Strath Taieri ледниковая долина Новой Зеландии Южный остров, усыпанный настоящими валунами.[13]
В Хоббит: Пустошь Смауга, Радагаст появляется с Гэндальфом в нескольких сценах. Два волшебника исследуют пустую гробницу, определяя, что Назгул снова проснулись и были вызваны. Гэндальф просит Радагаста пойти и рассказать Галадриэль всего, что они находят, и что Белый Совет должен предпринять упреждающий ход на Дол Гулдур. Внутри руин Гэндальф противостоит Некроманту и обнаруживает, что он действительно Саурон, как и думал Радагаст.[14]
В Хоббит: Битва пяти воинств Радагаст прибывает в Дол Гулдур как Белый Совет сражаются с Сауроном и Назгулами и везут раненого Гэндальфа на своих санях.[15]
Другой
Радагаст также присутствует в компьютерных и видеоиграх, таких как игры от Мастерская игр.[16] Он играет расширенную роль в многопользовательская ролевая онлайн игра Властелин колец онлайн, что делает его лидером в части Средиземья, позволяя игрокам взаимодействовать с ним.[17][18]
Рекомендации
Начальный
- В этом списке указано расположение каждого элемента в трудах Толкина.
- ^ а б c d е Незаконченные сказки, часть 4, гл. 2 "Истари"
- ^ Хоббит, гл. 7 "Queer Lodgings"
- ^ а б Братство кольца, книга 2, гл. 2 "Совет Эльронда"
- ^ Братство кольца, книга 2, гл. 3 "Кольцо идет на юг"
- ^ а б c Сильмариллион, О кольцах власти и третьей эпохе
- ^ Буквы, # 156 Роберту Мюррею, С.Дж., 4 ноября 1954 г.
Вторичный
- ^ а б Харви, Грег (2011). Истоки Средиземья Толкина для чайников. Джон Вили и сыновья. С. 159–160. ISBN 978-1-118-06898-4.
- ^ а б c d Бирнс, Николас (2007). «Загадка Радагаста: исправление, мелодрама и глубина». Мифлора. 26 (1): 113–126.
- ^ Шиппей 2005, п. 396.
- ^ Айтамурто, Каарина; Симпсон, Скотт (2014). «Современные языческие движения и движения коренных народов в Центральной и Восточной Европе». Рутледж. п. 356.
- ^ Орр, Роберт (1994). «Некоторые славянские отголоски в Средиземье Дж. Р. Р. Толкина». Германо-славянский. 8: 23–34.
- ^ Карпентер, Хамфри (1977). J.R.R. Толкин: биография. Аллен и Анвин. п. 51. ISBN 9780049280373.
- ^ Хаммонд и Скалл 2005, pp. 240-245.
- ^ Виник, Стивен (5 марта 2013 г.). «В защиту Хоббита: неожиданное путешествие». HuffPost. Получено 4 июн 2020.
- ^ а б c d е ж Сибли 2012 С. 130–135.
- ^ "Сильвестр Маккой - Радагаст Коричневый". Фильмонический. 27 октября 2010 г. Архивировано с оригинал 4 октября 2011 г.. Получено 3 апреля 2011.
- ^ Холстон и Винчестер 2018 С. 130-132.
- ^ Просперо (11 декабря 2012 г.). «Неожиданное разочарование». Экономист. Получено 4 июн 2020.
- ^ «Хоббит: неожиданное путешествие 2012». Расположение фильмов. Получено 4 июн 2020.
- ^ Холстон и Винчестер 2018 С. 132-133.
- ^ «Хоббит: битва пяти воинств. Цитаты» - «Вы последуете за мной в последний раз?»'". Цитаты из фильмов и многое другое. Получено 19 июн 2020.
- ^ Робб, Брайан Дж .; Симпсон, Пол (2013). Предвидение Средиземья: Хоббит и Властелин колец: на экране, на сцене и не только. Точка гонки. п. 90. ISBN 978-1-937994-27-3.
- ^ Вурхиз, Джеральд А .; Позвони, Джошуа; Уитлок, Кэти (2012). Dungeons, Dragons и Digital Denizens: цифровая ролевая игра. Continuum International. п. 123. ISBN 978-1-4411-9518-0.
- ^ Треска, Майкл Дж. (2014). Эволюция фэнтезийных ролевых игр. Макфарланд. п. 38. ISBN 978-0-7864-6009-0.
Источники
- Карпентер, Хамфри, изд. (1981), Письма Дж. Р. Р. Толкина, Бостон: Houghton Mifflin, ISBN 0-395-31555-7
- Хаммонд, Уэйн Г.; Скалл, Кристина (2005). Властелин колец: товарищ читателя. HarperCollins. ISBN 978-0-00-720907-1.
- Holston, Kim R .; Винчестер, Том (2018). Научная фантастика, сиквелы, сериалы и ремейки фильмов ужасов: иллюстрированная фильмография, том II (1996-2016). Макфарланд. ISBN 978-0-7864-9685-3.
- Шиппи, Том (2005) [1982]. Дорога в Средиземье (Третье изд.). HarperCollins. ISBN 978-0261102750.
- Сибли, Брайан (2012). Официальный гид по фильму Хоббит: Неожиданное путешествие. Houghton Mifflin Harcourt. ISBN 978-0-547-89930-5.
- Толкин, Дж. Р. Р. (1937), Дуглас А. Андерсон (ред.), Аннотированный Хоббит, Бостон: Houghton Mifflin (опубликовано в 2002 г.), ISBN 0-618-13470-0
- Толкин, Дж. Р. Р. (1954), Братство кольца, Властелин колец, Бостон: Houghton Mifflin (опубликовано в 1987 г.), ISBN 0-395-08254-4
- Толкин, Дж. Р. Р. (1977), Кристофер Толкин (ред.), Сильмариллион, Бостон: Houghton Mifflin, ISBN 0-395-25730-1
- Толкин, Дж. Р. Р. (1980), Кристофер Толкин (ред.), Незаконченные сказки, Бостон: Houghton Mifflin, ISBN 0-395-29917-9