Der Herr der Ringe - Der Herr der Ringe
Жанр | Радио драма |
---|---|
Продолжительность | 25 минут на серию |
Страна происхождения | Германия |
Язык (и) | Немецкий |
Домашняя станция | Südwestrundfunk / Westdeutscher Rundfunk |
В главных ролях | Маттиас Хаасе Манфред Штеффен Ганс Петер Холлвакс Эдгар Хоппе Густл Галенке Вальтер Реннайзен Руфус Бек Тобиас Лелле Маттиас Понье |
Сделано | Джон Р. Р. Толкин |
Написано | Питер Штайнбах |
Режиссер | Бернд Лау |
Передал | Эрнст Шредер |
Оригинальный выпуск | Январь 1992 - март 1992 |
Нет. эпизодов | 30 |
Der Herr der Ringe была немецкоязычной радиоадаптацией J.R.R. Толкин с Властелин колец трансляция на Немецкий радиостанции Südwestrundfunk и Westdeutscher Rundfunk с сентября 1991 года по март 1992 года. С тридцатью получасовыми эпизодами и выступающим составом из 96 актеров это было знаковое достижение в немецкой аудиодраматургии.
Список эпизодов
Эпизод | Немецкое название | Английский перевод |
---|---|---|
1 | Ein festlicher Abschied | Праздничное прощание |
2 | Der Ring bleibt bei Frodo | Кольцо остается с Фродо |
3 | Der Feind regt sich | Враг шевелится |
4 | Hinaus in die Welt | В мир |
5 | Eine Nacht unter Elben | Ночь среди эльфов |
6 | Verschwörung der Freunde | Заговор друзей |
7 | Süße Gastfreundschaft | Сладкое гостеприимство |
8 | Ein Waldläufer kommt ins Spiel | Входит Рейнджер |
9 | Der Feind приветствует | Вражеские атаки |
10 | Der Rat Elronds | Совет Эльронда |
11 | In die Tiefen der Welt | В глубине мира |
12 | Дуринс Цайтен | Время Дурина |
13 | Im Herzen des alten Reiches | В самом сердце Древнего Царства |
14 | Frodos Entscheidung | Решение Фродо |
15 | Die Gemeinschaft zerbricht | Братство перерывается |
16 | Mit Horn und Trommeln | С рогом и барабаном |
17 | Neue Ziele | Новые цели |
18 | Ein Heer bricht auf | Армия уходит |
19 | Kampf um die Hornburg | Битва за Хорнбург |
20 | Нах Изенгарт | В Изенгард |
21 | Саруманс Стимме | Голос Сарумана |
22 | Eine Falle für all Hobbits | Ловушка для всех хоббитов |
23 | Der Feind vor der Stadt | Враг у ворот |
24 | Zum Tor der Toten | У дверей мертвых |
25 | Die Verbündeten sammeln sich | Союзники собираются |
26 | Feuer in der Stadt | Пожар в городе |
27 | Der Tod des Königs | Смерть короля |
28 | Ein Köder für Mordor | Приманка для Мордора |
29 | Am Schicksalsberg | У горы судьбы |
30 | Zu guter Letzt | Наконец |
Бросать
Характер | Английское имя | Актер |
---|---|---|
Эрцэлер | Рассказчик | Эрнст Шредер |
Фродо Бейтлин | Фродо Бэггинс | Маттиас Хаасе |
Гэндальф | Гэндальф | Манфред Штеффен |
Арагорн | Арагорн | Ганс Петер Холлвакс |
Самвейс Гамдши (Сэм) | Сэмвайс Гэмджи (Сэм) | Эдгар Хоппе |
Галадриэль | Галадриэль | Густл Галенке |
Перегрин Тук (Пиппин) | Перегрин Тук (Пиппин) | Руфус Бек |
Мериадок Брендибок (Веселый) | Мериадок Брендибак | Тобиас Лелле |
Леголас | Леголас | Маттиас Понье |
Гимли | Гимли | Вальтер Реннайзен |
Халдир | Халдир | Гюнтер Кремер |
Боромир | Боромир | Кристиан Редл |
Бильбо Бейтлин | Бильбо Бэггинс | Клаус Херм |
Саруман | Саруман | Манфред Штеффен |
Том Бомбадил | Том Бомбадил | Питер Эрлих |
Бауэр Мэггот | Фермер Личинка | Гюнтер Каш |
Альтер Эйхлер | Старый Ноукс | Вальтер Лаугвиц |
Grima Schlangenzunge | Грима Змеиный Язык | Карл Лиффен |
Эомер | Эомер | Райнер Шмитт |
Денетор II. | Денетор II | Хайнц Шиммельпфенниг |
Эовин | Эовин | Доната Хёффер |
Фарамир | Фарамир | Фридхельм Пток |
Хама | Хама | Дитер Эпплер |
Баумбарт | Древобород | Фридрих Шюттер |
Fürst der Nazgl | Лорд Назгул | Кристиан Мей |
Келеборн | Келеборн | Вольфганг Хинце |
Теоден | Теоден | Вернер Рундсхаген |
Голлум / Смеагол | Голлум / Смеагол | Дитмар Мюс |
Ом Гамдские | Гаффер Гэмджи | Вольфганг Райнш |
Тимм Сандигманн | Тед Сэндимэн | Йохен Стерн |
Сауронс Мунд | Уста Саурона | Питер Гавайда |
Goldbeere | Goldberry | Доната Хёффер |
Глорфиндель | Глорфиндель | Стефан Шварц |
Имрахил | Имрахил | Герт Андресен |
Берегонд | Берегонд | Клаус Шпюркель |
Glóin | Glóin | Хайнц Майер |
Гилдор | Гилдор | Чарльз Виртс |
Väterchen Zwiefuß | Папа двуногий | Ганс Эдгар Штехер |