Список произведений тафсира - List of tafsir works

Ниже приводится список тафсирских произведений. Тафсир это свод комментариев и объяснений, направленных на объяснение значений Коран, центральный религиозный текст ислам. Тафсир хабиби можно в общих чертах классифицировать по его аффилированным Исламские школы и отделения и эпоха, когда она была опубликована, классическая или современная. Перечисленные здесь современные тафсиры относятся к более позднему времени, чем 20 век.

Сунниты

Следующее Тафсир составлены Сунниты Мусульманин ученые, которые следят за Ханафи, Малики, Шафи'и, и Ханбали юриспруденция и Матуриди, Аш'ари и Атари вероучение.

Классический арабский

Частичный и незаконченный тафсир

  • Существует по крайней мере 911 сборников хадисов и множества других книг, содержащих объяснения и комментарии к этим сборникам хадисов, и почти все компиляции содержат книгу по кораническому тафсиру.
  • Маани аль-Кураану-ль-Карим (незавершенный) Абу Джафар ан-Наххас (ум. 338 г. хиджры / 949 г. н. э.) - Он содержит Тафсир из суры А; -Фатиха до суры Аль-Фатх (001-048). Он был отредактирован и аннотирован шейхом Мухаммедом Али Ас-Саубуни Аль-Ханафи.
  • Раваи'у-т-Тафсир к Ибн Раджаб Аль-Ханбали (795 хиджры).
  • Тафсир ибн 'Аравфа (незаконченный) юрист Абу Аббдулла Мухаммад ибн Мухаммад ибн Мухаммад ибн Аравфа аль-Варгхауми Аль-Малики Аль-Аш'ари (ум. 800/803 г.х. / 1400 г. н.э.)
  • Ат-Тафсераавту-ль-Ахмадия фи Баяни-ль-Ааяати-ш-Шарийя Ахмад ибн Аби Саид ибн 'Абдулла ибн' Абду-Р-Равзаак ибн Хаусаух Ас-Сиддики Аль-Макки Мухаджи аль-Абдулла Хинди аль-Ханафи (ум. 1130 г. хиджры / 1718 г. н. э.). Это Ханафи Тафсир только тех аятов, которые занимаются вопросами Фикх. Его НИКОГДА не следует путать с тафсиром Ахмади секта, возникшая в Британский Радж в Индия в 1889 г.
  • Мушкилаату-ль-Коран к Сайид Мухаммад Анвар Шах Кашмири, отредактированный со ссылками и одним из вступлений Мауляны Ахмада Биджнури, а также другим вступлением любимого ученика автора. Мауляна Сайид Мухаммад Юсуф Биннори. Книга преимущественно на арабском языке, но отрывки на Персидский также появляются на протяжении всей работы. Основная цель написания этой работы состояла в том, чтобы интерпретировать только те стихи Священного Корана, которые обычно считаются трудными для понимания. Особенностью именно этого произведения является то, что автор, кроме того, выделил 190 стихов, которые, по его мнению, требовали дальнейшего обсуждения и повторного рассмотрения. Опубликовано посмертно в Малигаон, Сурате, Гуджрате, Индия, Меджлисом аль-Ильми в 1974 году.

Двусмысленный

Когда Мухаммад ибн Марваан Ас-Судди Ас-Сагир сообщает из Калби, это рассматривается властями как ложная последовательность ... Неверно приписывать это Ибн Аббасу, потому что эта книга была основана на сообщенной последовательности Мухаммада ибн Марваана Ас-Судди от Мухаммада ибн Саиба аль-Кальби от Аби Салиха от Ибн Аббаса (R) ... это было расценено мухаддитами как «цепь лжи», и поэтому на это нельзя положиться. Оба Аль-Вахиди Аш-Шафии An-Нишабури, и Аль-Талаби Пепел-Шафии использует ряд "хадисов" этой "цепочки" лжи ", которых НЕОБХОДИМО избегать.

  1. Асбаабу Нуццоли-ль-Коран (Причины откровения Корана)
  2. Аль-Ваджиз фи Тафсиру-ль-Китааби-ль-Азиз (1/2 тома)
  3. Аль-Васит фи Тафсиру-л-Кураану-мм-Маджидд (4 тома)
  4. Аль-Басет (16/24 тома)
  • Фат'ху-ль-Кавдир к Мухаммад аш-Шавкани.
  • Тафсир аль-Манар к Рашид Рида (1865-1935). 12 томов тафсира, написанных краткими и понятными языками, доступными как для муфассиров, так и для не муфассиров.[9] Это служило ему средством распространения его мыслей о Исламский модернизм.[10]
  • Фи Зилаль аль-Коран ('В тени Корана') Сайид Кутб (1906-1966). Многие хвалят его как современный комментарий, но в то же время многие критики, в том числе некоторые суннитские ученые, говорят, что Кутб мало знал об исламе, и написал свой комментарий согласно своему собственному мнению. Его также критиковали за то, что он не следует стилю классических комментариев.
  • Рисале-и Нур к Саид Нурси (1878–1960), написанный в основном на турецком языке, представляет собой большой труд, состоящий из четырех основных томов. Он состоит из обширного толкования некоторых стихов и объяснения основ того, как обращаться с Кораном. Это особенно объясняет стихи, которые больше всего нужны людям 21 века. Другими словами, он изучает стихи о шести принципах веры ислама, таких как вера в Бога и судный день. Также он дает логические ответы на вопросы атеистов. Это произведение написано в более доступном для широкой публики стиле и переведено на 52 языка.[11][12][13]

Персидский

Переводы


Оригинал

  • Маваахибб Алайх (Тафсиру-л-Хусаини): Камаалу-д-Дин Мухаммад Аль-Каашифи
  • Фат-хур Рахман: перевод 18-го века с Тафсира на персидский язык Шах Валиулла Дехлави
  • Тафсир-э Азизи: тафсир 18-го века на персидском языке Аль-Мухаддис Шах Абдул Азиз Дихлави, сын Шах Валиулла Дехлави. (Большая часть этого Тафсира была потеряна в 1847 году н.э. вместе с комментарием к Сунан Абу Дауд.)
  • Мушкилаату-ль-Коран Сайид Мухаммад Анвар Шах Кашмири, отредактированный со ссылками и одним из введений автора Мауляна Ахмад Биджнури и еще одно вступительное слово любимого ученика автора Мауляны Сайида Мухаммада Юсуфа Биннори. Этот частичный комментарий преимущественно на арабском языке, но отрывки на персидском языке также встречаются на протяжении всей работы. Основная цель написания этой работы состояла в том, чтобы интерпретировать только те стихи Священного Корана, которые обычно считаются трудными для понимания. Особенностью именно этого произведения является то, что автор дополнительно выделил 190 стихов, которые, по его мнению, требовали дальнейшего обсуждения и повторного рассмотрения. Опубликовано посмертно в Малигаон, Сурате, Гуджрате, Индия, Меджлисом аль-Ильми в 1974 году.

Курдский

Урду

Переводы

Оригинал

Бенгальский

Оригинал

  • Тафсир-э-Хаккани (Хаккани Тафсир (হক্কানী তাফসীর);[14]) к Мауляна Шамсул Хак Фаридпури (завершено, но еще не опубликовано полностью) - только первый и последний Джуз были опубликованы, но автор завершил рукопись Тафсира примерно на 16000 страниц и призвал своих учеников опубликовать ее, но никто еще не взял на себя задачу продолжения публикации).
  • Ноору-л-Коран, автор Мауляна Мухаммад Амину-л-Ислаам (30 томов) (1981-1998) - первый полный тафсир Священного Корана, полностью написанный на бангла, но автор цитирует Танвир аль-Микбас тоже, чего читатели должны избегать.

Переводы

английский

Переводы

Оригинал

Синдхи

Шииты

Классический арабский

Современный арабский

Персидский

английский

  • Поучительный комментарий к свету Священного Корана аятуллы Сайида Камала Факиха Имани (был переведен с персидского на английский Сайидом Аббасом Садр-'амели).

Урду

Двусмысленный

Другие школы и филиалы

Мутазила

  • Аль-Кашшаф (Раскрывающий) к Аз-Замахшари (ум. 539 г. хиджры / 1144 г. н. э.). Несмотря на то, что Ханафи, Аз-Замахшари принадлежал к Мутазили школы теологии, но, тем не менее, этот комментарий был популярен среди ученых на протяжении многих лет и обычно печатается вместе с суннитскими комментариями, указывая на то, что они считают ошибками, сделанными из-за убеждений автора мутазилитов.

Современные Тафсирсы

Классический арабский

Бенгальский

  • Тафсир ибн Касир перевод доктора Муджибура-Рахмана
  • "ТАФСИР-АНИ" (তফসীরে আইনী) 1-15 Парах / Джуз (Том I и II), объяснения Профессор Маулана Хафез Шейх Айнул Бари Алиави. Подлинный тафсир, написанный на бенгали (еще не завершен). Издано Суфией Пракашани, Калькутта (ИНДИЯ). ISBN  978-81-941079-1-0 (том-I) и ISBN  978-81-941079-2-7 (Том II).
  • Тафсирул Коран к Д-р Мухаммад Асадулла аль-Галиб
  • Тафсир Закария к Д-р Абубакар Мухаммад Закария. Это первый оригинальный, полный и аутентичный тафсир, написанный на бенгали. Доступно онлайн.[23]
  • Тафхимул Коран к Абул А'ла Маудуди. Переведено с Урду к Абдул Маннан Талиб. Доступно онлайн.[24]
  • Тафсирул Коран к Делвар Хоссейн Сайеди

английский

малайский

индонезийский

Персидский

Урду

турецкий

Смотрите также

Примечания

  1. ^ «Тафсир ат-Табари».
  2. ^ а б c Маделунг, В., «аль-Матуриди», в: Энциклопедия ислама, второе издание, Под редакцией: Беарман П., Th. Бианкис, К.Е.Босуорт, Э. ван Донзель, В.П. Генрихс.
  3. ^ «Тафсир аль-Куртуби».
  4. ^ "Анвар аль-Танзил ва Асрар аль-Та'вил" аль-Байдави с фронтисписом ". Всемирная цифровая библиотека. Получено 1 марта 2013.
  5. ^ «Тафсир ибн Касир».
  6. ^ Fons Vitae. ISBN  9781891785160
  7. ^ «Altafsir.com - Тафсир Аль-Джалалайн - تفسير الجلالين.» N.p., n.d. Интернет. 26 июня 2013 г.
  8. ^ "Бурсеви". Архивировано из оригинал на 2016-03-26. Получено 2013-05-20.
  9. ^ تفسير المنار ود ريدر اطلع عليه ي 22 2015سس 2015
  10. ^ Мир, Мустансир. (1995). «Тафсир». У Джона Л. Эспозито. Оксфордская энциклопедия современного исламского мира. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета.
  11. ^ Рисале-и Нур хаккинда херши бурада
  12. ^ Рисале-и Нур хаккинда херши бурада
  13. ^ nursistudies.com
  14. ^ Амин, Мухаммад Рухул (2012). «Фаридпури, Маулана Шамсул Хаке». В Ислам, Сираджул; Джамал, Ахмед А. (ред.). Банглапедия: Национальная энциклопедия Бангладеш (Второе изд.). Азиатское общество Бангладеш. Получено 21 марта 2013.
  15. ^ "Тафсир-э-Усмани".
  16. ^ "Тафсир-э-Усмани".
  17. ^ "Маарифул Коран". Архивировано из оригинал на 2016-12-03. Получено 2012-10-02.
  18. ^ almizan.org
  19. ^ "Хазрат Шайхул Ислам Хаят В Хидмат". www.archive.org.
  20. ^ «Тафхим-уль-Коран».
  21. ^ Ахмад ас-Саид Заки Хемейда, Покаяние как правовая концепция, стр. 26. Магистерская работа Университет Аризоны Отделение Ближнего Востока, 2011.
  22. ^ Хусейн Абдул-Раоф, Богословские подходы к кораническому экзегезу: сравнительно-сопоставительный практический анализ, стр. 282. Абингдон-он-Темз: Рутледж, 2012.
  23. ^ «কুরআনুল কারীম (সংক্ষিপ্ত তাফসীর)» (на бенгальском).
  24. ^ "Тафхимул Коран".
  25. ^ "Исрар-ут-Танзил".
  26. ^ "Изучение Корана - издательство HarperCollins".
  27. ^ Мохаммед, Халиль (2005). «Оценка английского перевода Корана». Middle East Quarterly. Получено 16 января 2012.
  28. ^ "Нур Аль Ирфан".
  29. ^ Каннада
  30. ^ dawateislami.net
  31. ^ Кур’Ан-И Керим, Эльмалили Тефсири

внешняя ссылка