Джанамсакхи - Janamsakhis

Фолианты из джанамсакхи, изданные в XIX веке, сейчас находятся в Музее азиатского искусства в Сан-Франциско. Слева: Гуру Нанак встречается с мифическим Прахладом; Справа: Гуру Нанак входит в большую мечеть в Мекке и спит, направив ноги в сторону Каабы.

В Джанамсакхи (Пенджаби: ਜਨਮਸਾਖੀ, IAST: Джанам-сакхи, горит истории рождения), являются легендарными биографиями Гуру Нанак - основатель Сикхизм.[1] Популярные в истории сикхов, эти тексты рассматриваются учеными как вымышленные агиографии его жизни, полные чудес и путешествий, построенные на сикхском образе жизни. устная традиция и некоторые исторические факты.[1][2] Первые джанамсакхи были составлены между 50 и 80 годами после его смерти.[1] Многие другие были написаны в 17-18 веках. Самый большой Гуру Нанак Пракаш, содержащий около 9700 стихов, был написан в начале 19 века.[2][3]

Четыре джанамсакхи, дожившие до современности, включают Бала, Михарбан, Ади и Пуратан версии, и каждая агиография противоречит другому.[4][2] Каждый из них состоит из трех частей, каждая из которых содержит идеализированное и фальсифицированное описание Гуру Нанака. Первая часть посвящена его детству и ранней взрослости.[2] Во второй части он описывается как странствующий миссионер за тысячи миль по мифическим местам, таким как гора Меру. Последняя часть представляет его как поселившегося в Картарпуре со своими последователями.[2] Эти мифологические тексты неисторичны и не содержат хронологической, географической или объективной точности о жизни Гуру Нанака.[4] Писатели-сикхи соревновались с мифологическими рассказами (Муджизат) о Мухаммеде, созданном мусульманами-суфиями в средневековом регионе Пенджаб в Южной Азии.[4][5]

Ранние издания Джанам-сакхи рукописи - это больше, чем история жизни Гуру Нанака. Они связывают каждую историю с учением в гимне священного писания сикхов и иллюстрируют фундаментальную мораль или учение.[2] Таким образом, они изобретают контекст и экзегетическую основу для некоторых гимнов Ади Грант.[2] Возможно, они были ранней попыткой охватить людей и популяризировать сикхизм в разных возрастных группах с помощью комбинации абстрактных учений и захватывающих басен для личной связи между Гуру и последователями.[2] Различные издания Джанамсакхи включают в себя такие истории, как гадалки и астрологи, предсказывающие при его рождении его предназначенное величие, он встречает мифических и почитаемых персонажей из индуистской мифологии, его прикосновение создает никогда не высыхающий источник родниковой воды, змея-кобра предлагает тень Гуру Нанаку, пока он спит, Гуру Нанак посещает и творит чудеса в Мекка - святое место для мусульман, и его посещение Гора Меру - мифическое место для индуистов, буддистов и джайнов.[4] В Мекке джанамсакхи утверждают, что Гуру Нанак спал, опираясь ногами на Кабу, против чего возражали мусульмане, но когда они попытались повернуть его стопы в сторону от Каабы, вся Каба и земля переместились, чтобы оставаться в направлении стоп Гуру Нанака. Тексты также утверждают, что тело Гуру Нанака исчезло после его смерти и оставило после себя ароматные цветы, которые затем разделили индусы и мусульмане: одного для кремации, а другого для захоронения.[4][5]

Более 40 значительных рукописных изданий Джанамсакхи известны, все они составлены между 17-м и началом 19-го веков, причем большинство из них относятся к поджанрам бала и пуратана.[3] Расширенная версия, содержащая жития всех десяти сикхских гуру, является популярной. Сурадж Пракаш пользователя Santokh Singh. Этот поэтический джанамсакхи читается по праздникам в сикхских гурдварах и сикхских церемониях.[6][7]

Обзор

Джанам сакхи с изображением рыбы в разговоре с Гуру Нанаком и его товарищами.

Все джанамсакхи представляют мифический идеализированный рассказ о жизни Гуру Нанака и его первых товарищей. В них представлены чудеса, эпизоды, в которых мифические персонажи, рыбы или животные разговаривают, а также сверхъестественные разговоры.[8] Джанамсакхи существуют во многих версиях. Многие из них противоречат друг другу по материальным вопросам, а некоторые, очевидно, были изменены, чтобы выдвинуть претензии той или иной ветви семьи Гуру или преувеличить роли определенных учеников. Macauliffe сравнивает манипуляции джанам сакхи с тем, как манипулировали гностическими евангелиями во времена ранней церкви.[нужна цитата ]

Сикхская традиция

Джанамсакхи были исторически популярны в сикхском сообществе и широко считались истинной исторической биографией основателя их религии.[9] Их декламировали на религиозных собраниях, рассказывали молодому поколению как благоговейные басни, и на протяжении веков они были включены в культурный фольклор. Любые академические сомнения в их подлинности и критические сравнительно-исторические исследования «разозлили многих сикхов», - заявляет Тоби Джонсон, исследователь сикхизма.[9] Гуру Нанака глубоко почитают набожные сикхи, рассказы джанамсакхи являются частью их понимания его божественной природы и многих чудес, которые он, как полагают, сотворил.[10]

Критическая стипендия

В соответствии с Британская энциклопедия, джанам-сакхи являются «воображаемым продуктом легендарных» историй жизни Гуру Нанака, и «лишь малая часть материала, найденного в них, может быть подтверждена как фактическая».[1]

Макс Артур Маколифф - британский государственный служащий, опубликовавший свой шеститомный перевод сикхских писаний и истории религии в 1909 году.[11] Этот набор был одним из первых влиятельных источников сикхских гуру и их истории для писателей за пределами Индии. Маколифф и популярные писатели, такие как Хушвант Сингх, которые цитируют его, представили рассказы Джанамсаки как факты, хотя Маколифф также выразил свои сомнения в их историчности.[11][12][13] Хушвант Сингх так же выражает свои сомнения, но в своей работе он широко полагался на джанамсакхов. История сикхов.[14] Маколифф вставил свой перевод сикхского писания между Джанамсакхи-посвященная мифической истории сикхских гуру.[15][11] Постколониальные исследования поставили под сомнение опору Маколиффа на джанамсакхов как «некритичную» и «сомнительную», хотя это понравилось общине сикхов.[11]

Основные исследования постколониальной эпохи под руководством W.H. Маклеод - знаток сикхской литературы и истории, изучил джанамсакхов методами научного исследования и литературного перекрестного допроса. Они рассмотрели более 100 эпизодов о Гуру Нанаке в различных джанамсакхах. По словам Маклеода и других ученых, в этих рассказах есть некоторые исторические элементы, но один настолько мал, что его можно обобщить менее чем на одной странице набора. Остальное - вымысел и неисторичен.[9][16] Текстуальная критика Маклеода, его эмпирическое исследование генеалогических и географических свидетельств, исследование соответствия между сикхскими текстами и их версиями, филологический анализ исторической сикхской литературы, поиск подтверждающих доказательств во внешних источниках и другие критические исследования оказали влияние на западных ученых. и индийские ученые, работающие за пределами Индии, но вызывающие большие споры в сикхском сообществе и некоторых сикхских ученых из Пенджаба.[16][17]

Согласно Сингхе и Капуре, авторы джанам сакхи включили в себя чудеса и сверхъестественные элементы, потому что они конкурировали с аналогичной, наполненной чудесами исламской литературой в регионе Пенджаб и находились под ее влиянием.[18] Согласно альтернативной апологетической гипотезе, некоторые джанамсакхи, например, написанная Пайдой Мокха, являются точными и правдивыми историями из жизни Гуру Нанака и его путешествий в далекие страны. Коррупция, такая как предсказание Гуру Нанака о рождении будущих сикхских лидеров, была намеренно добавлена, когда братья или родственники сикхских гуру создавали «еретические» сикхские секты.[17]

Дидактические тексты

По словам Тоби Джонсона, сикхские джанамсакхи, возможно, были ранними дидактическими текстами в сикхской традиции.[19] Истории, наполненные фантазиями, - это больше, чем просто восхищение основателем сикхизма. Как правило, они включают в себя учение, моральное наставление и соответствующий гимн из сикхских писаний. Это, как утверждает Джонсон, делает их педагогическими текстами.[19] В этом они похожи на педагогические. Пураны литература в стиле буддизма, индуизма и джайнизма. Они создают и обеспечивают контекст посредством сказки для чтения и связанного с ней морального учения для читателя или слушателя на собрании сообщества.[19] Эпизоды соединяют фантастическое с конкретным учением, которое преданному легче понять, связать и связать. Это, естественно, вызывает симпатию к этим басням у набожных учеников.[19]

Основные джанамсакхи

Бхай Бала Джанамсакхи

Страница из рукописи Джанамсакхи с рассказом о Гуру Нанаке в школе.

Это, вероятно, самый популярный и известный джанамсакхи, поскольку большинство сикхов и их знания о джанамсакхи исходят из этого документа. Эта работа претендует на то, чтобы быть современным рассказом, написанным неким Бала Сандху в Викрам Самват 1592 год по настоянию второго Гуру, Гуру Ангада. По словам автора, он был близким товарищем Гуру Нанака и сопровождал его во многих его путешествиях. Есть веские причины сомневаться в этом утверждении:

  • Гуру Ангад, который, как говорят, заказал эту работу, а также был близким товарищем Гуру в последние годы его жизни, по собственному признанию Балы, не знал о существовании Балы.
  • Бхаи Гурдас, который перечислил все Гуру Нанак выдающихся учеников, чьи имена были переданы по наследству, не упоминает имя Бхаи Бала Сандху. (Возможно, это недосмотр, поскольку он также не упоминает Раи Булара.)
  • Бхай Мани Сингх с Бхагат Ратанвали, который содержит практически тот же список, что и Бхаи Гурдас, но более подробно, также не упоминается Бала Сандху.
  • Только в еретических джанамсакхах Минаса мы находим первое упоминание о Бхаи Бала.
  • На языке этого джанамсакхи не говорили во времена Гуру Нанака или Гуру Ангада, но он был разработан, по крайней мере, сто лет спустя.
  • Некоторые из гимнов, приписываемых Нанаку, принадлежат не ему, а второму и пятому Гуру.
  • В нескольких местах используются выражения, получившие распространение только при жизни последнего Гуру, Гуру Гобинд Сингха (1666–1708), например: Вахегуру джи ки Фатех. Джанамсаки Балы, конечно же, не современный рассказ; в лучшем случае это было написано в начале 18 века.

Этот джанамсакхи оказал огромное влияние на определение общепринятого авторитетного отчета о жизни Гуру Нанака Дев Джи. На протяжении всего девятнадцатого века авторитет версии Бала не подвергался сомнению. Важным произведением, основанным на Бхаи Бала джанам-сакхи, является «Гур Нанак Пуркаш» Сантоха Сингха, широко известный как Нанак Паркаш. Его длинное продолжение, Сурадж Паркаш содержит отчет до десятого Гуру и содержит большую долю исторических фактов, это было завершено в 1844 году.

В первом путешествии или удаси Гуру Нанак Дев Джи покинул Султанпур в направлении восточной Индии и включил в следующей последовательности: Панипат (Шейх Шараф), Дели (Султан Ибрагим Лоди), Хардвар, Аллахбад, Банарас, Нанакмата, Кауру, Камруп в Ассаме ( Нур Шах), Талванди (через двенадцать лет после отъезда из Султанпура), Пак Паттан (Шейх Ибрагим), Гоиндвал, Лахор и Картарпур.

Второй удаси находился к югу от Индии с напарником Бхаи Марданой. Дели, Айодхья, Джаганнатх Пури, Рамешварам, Шри-Ланка, горы Виндхья, река Нарабад, Удджайн, Саураштра и Матхура.

Третий удаси находился на севере: Кашмир, гора Сумеру и Ахал.

Четвертый удаси находился к западу от Афганистана, Персии и Багдада.

Джанамсакхи Бхаи Мани Сингха

Бхай Мани Сингх Джанамсакхи
Страница из Джанамсакхи, найденного в Лахоре: в верхней части изображен Гуру Нанак, спящий под деревом, и кобра, дающая ему тень, в то время как многочисленные коровы смотрят

Четвертый и, очевидно, последний - это Гьян-ратанавали, приписываемый Бхаи Мани Сингху, который написал его с явным намерением исправить еретические рассказы о Гуру Нанаке. Бхаи Мани Сингх был сикхом Гуру Гобинд Сингха. Некоторые сикхи обратились к нему с просьбой подготовить достоверный отчет о жизни Гуру Нанака. Они заверили его, что это было необходимо, поскольку Минас распространял в своей версии нежелательные вещи. Бхаи Мани Сингх отослал их к Вар Бхаи Гурда, но, по их мнению, это было слишком кратким и требовалось более подробное и более подробное описание. Бхай Мани Сингх пишет:

Подобно тому, как пловцы вяжут тростник в реке, чтобы те, кто не знает пути, также могли перейти, так и я возьму вар Бхаи Гурдаса за основу и в соответствии с ним, и с отчетами, которые я слышал при дворе десятый Учитель, я расскажу вам любые комментарии, исходящие из моего скромного ума. В конце Джанам-сакхи есть эпилог, в котором говорится, что законченная работа была доставлена ​​Гуру Гобинд Сингху Джи для его одобрения. Гуру Сахиб Джи должным образом подписал его и похвалил как средство познания веры сикхов.

Михарбан Джанам-сакхи

Из всех рукописей эта, вероятно, наиболее заброшенная, поскольку приобрела неприятную репутацию. Содхи Михарбан, который дал свое имя джанам-сакхи, был тесно связан с сектой Мина, и Минас были очень враждебны по отношению к Гуру примерно в период Гуру Арджан Дев Джи. Минас были последователями Прити Чанда, старшего сына Гуру Рам Даса Джи. Поведение Прити Чанда было явно неудовлетворительным, так как его предпочли его младшему брату, (Гуру) Арджану Деву, когда его отец выбрал преемника. Минас были племенем разбойников, и на пенджаби это слово стало обозначать того, кто скрывает свои истинные злые намерения. Впоследствии Минас были прокляты Гуру Гобинд Сингх Джи и сикхов было приказано не иметь с ними дела. Секта сейчас вымерла. Говорят, что именно из-за этой джанам-сакхи и ее враждебности по отношению к гуру, Бхаи Гурдас Джи рассказал об этом и совершил Гьян-ратанавали.

Гуру Нанак встреча с Натх Йоги Сиддхами

Первые три сакхи рассказывает о величии Раджи Джанака и описывает интервью с Богом, в котором Раджа Джанак получил указание вернуться в мир еще раз, чтобы распространять Его Имя. Подробности рождения Гуру Нанака приведены в четвертой сакхи, а его отцом был Калу, беди, и его мать. Мата Трипта. Здесь также рассказывается о том, как Гуру Джи учился читать у пандита. После перерыва в Султанпуре Гуру Нанак Дев Джи отправился в Гора Сумеру. Восхождение на гору Гуру Джи нашел все девять Сиддхи сидящий там - Горакхнатх, Мехендранатх, Исарнатх, Чарапатнатх, Барангнатх, Горачоли, Балгундай, Бхаратари и Гопичанд. Горакхнатх спросил, кто это посетитель, и его ученик ответил: «Это Нанак Беди, пир и бхагат, который является домохозяином». Далее следует длинная беседа с сиддхами, которая заканчивается тем, что сиддхи спрашивают, что происходит в злую эпоху Кали Юга. Гуру Джи отвечает тремя шлоками:

Голод истины, преобладает ложь, и во тьме Калиюг мужчины превратились в упырей ..1
Калиюг - это нож, короли - мясники, дхарама взлетела и полетела ... 2
Люди раздают на благотворительность деньги, нажитые греховным путем ....... 3

Редакции

С тех пор были обнаружены многие другие джанамсаки. Они следуют двум вышеупомянутым во всех существенных аспектах.

Термин «пуратан джанамсакхи» означает древние джанам-сакхи и обычно используется в отношении составного труда, который был составлен Бхаи Вир Сингх и впервые опубликовано в 1926 году. Из все еще существующих копий Пуратана Джанам-сакхи двумя наиболее важными были версии Колбрука и Хафизабада. Первый из них был обнаружен в 1872 году, рукопись была подарена библиотеке восточно-индийской компании H.T. Colebrooke и поэтому известен как Колбрук или Вайлаитвали Джанамсакхи. Хотя на ней нет даты, рукопись указывает примерно на 1635 год.

В 1883 году копия джанамасакхи была отправлена ​​Индийской офисной библиотекой в ​​Лондоне для использования доктором Трампом и сикхскими учеными, помогавшими ему. (Он был передан библиотеке англичанином по имени Колбрук; он стал известен как Вилаят Вали или иностранный джанамсакхи.) Этот джанамсакхи был основой отчетов, написанных Трумпом, Маколиффом и большинством сикхских ученых. Гурмук Сингх из Восточного колледжа в Лахоре нашел в Хафизабаде еще одну джанамсакхи, очень похожую на ту, что нашел Колбрук. Гурмук Сингх, который сотрудничал с г-ном Маколиффом в его исследовании религии сикхов, предоставил его англичанину, который опубликовал его в ноябре 1885 года.

Согласно Пуратан Джанамсакхи, Гуру Нанак Дев Джи родился в месяц Вайсакх, 1469. Датой считается третий день светлой половины месяца, и считается, что рождение произошло во время последней стражи перед рассветом. Его отец Калу был Хатри из низшего состава беди и жил в деревне Рай Бхой ди Талванди; имя его матери не сообщается. Когда Гуру Джи исполнилось семь лет, его отвели к пандиту, чтобы он научился читать. Спустя всего один день он бросил чтение, и когда ученый спросил его, почему Гуру Джи замолчал, и подробно объяснил ему тщету мирских знаний и противоположную ценность Божественного Имени Бога. У ребенка начали появляться тревожные признаки ухода от мира. Его послали учить персидский в возрасте девяти лет, но он вернулся домой и продолжал сидеть в тишине. Местные жители посоветовали его отцу жениться на Нанаке. Этот совет был принят, и в возрасте двенадцати лет обручение было устроено в доме Мулы из подкасты Чона. Через некоторое время Нанак переехал в Султанпур где была замужем его сестра Нанаки. Здесь он устроился на работу с Даулат Хан. Однажды Нанак пошел к реке, и во время омовения пришли посланники Бога, и он был перенесен в божественный двор. Там ему подали чашу нектара (Амрита ), а вместе с ней и команда: «Нанак, это чаша Моего Имени (Наам ). Выпей это." Он так и сделал, и ему было поручено пойти в мир и проповедовать Божественное Имя.

Галерея

Изображения из третьего старейшего известного манускрипта Гуру Нанака Джанамсакхи (Бхай Сангу Мал MS, опубликованный в августе 1733 г. н.э., хранится в Британская библиотека ):[20]

Рекомендации

  1. ^ а б c d Гуру Нанак, Британская энциклопедия, Брайан Дуиньян (2017)
  2. ^ а б c d е ж грамм час Тоби Брейден Джонсон (2014). Пашаура Сингх и Луи Э. Фенек (ред.). Оксфордский справочник сикхских исследований. Издательство Оксфордского университета. С. 182–185. ISBN  978-0-19-969930-8.
  3. ^ а б Кнут А. Якобсен; Гуриндер Сингх Манн; Кристина Мирвольд; Элеонора М. Несбитт, ред. (2017). Энциклопедия сикхизма Брилла. Brill Academic. С. 173–181. ISBN  978-90-04-29745-6.
  4. ^ а б c d е Никки-Гуниндер Каур Сингх (2011), Сикхизм: Введение, IB Tauris, ISBN  978-1848853218, страницы 1-8
  5. ^ а б Никки-Гуниндер Каур Сингх (1992), Миф об основателе: джанамсакхи и сикхская традиция, История религий, Vol. 31, No. 4, Sikh Studies, стр. 329-343
  6. ^ Пашаура Сингх (2006). Жизнь и деятельность Гуру Арджана: история, память и биография в сикхской традиции. Издательство Оксфордского университета. С. 54–56. ISBN  978-0-19-908780-8.
  7. ^ Кристофер Шекл (2014). Пашаура Сингх и Луи Фенек (ред.). Оксфордский справочник сикхских исследований. Издательство Оксфордского университета. п. 118. ISBN  978-0-19-100411-7.
  8. ^ Кристин Джонстон Ларген (2017). В поисках Бога среди наших соседей, Том 2: Межконфессиональное систематическое богословие. Fortress Press. С. 36–37. ISBN  978-1-5064-2330-2.
  9. ^ а б c Тоби Брейден Джонсон (2012). Пашаура Сингх и Майкл Хоули (ред.). Переосмысление южноазиатских религий: очерки в честь профессоров Гарольда Г. Кауарда и Рональда У. Нойфельдта. BRILL Academic. С. 89–90. ISBN  978-90-04-24236-4., Quote = "То, что традиционно считалось истинной биографией Гуру (...)"
  10. ^ W.H. Маклеод (1990). Текстовые источники для изучения сикхизма. Издательство Чикагского университета. С. 8–9. ISBN  978-0-226-56085-4.
  11. ^ а б c d Дж. С. Гревал (1993). Джон Страттон Хоули; Гуриндер Сингх Манн (ред.). Изучение сикхов: проблемы для Северной Америки. SUNY Нажмите. С. 164–165. ISBN  978-0-7914-1425-5.
  12. ^ Арвинд-Пал Сингх Мандаир (2013). Сикхизм: руководство для недоумевших. A&C Black. С. 85–89. ISBN  978-1-4411-0231-7.
  13. ^ Джонс, Кеннет В. (1973). "Хам Хинду Нахин: Отношения арья-сикхов, 1877–1905". Журнал азиатских исследований. Издательство Кембриджского университета. 32 (3): 457–475. Дои:10.2307/2052684. JSTOR  2052684.
  14. ^ Хушвант Сингх (1963). История сикхов. Издательство Принстонского университета. стр. 31–48 с подробным цитированием Джанамсакхи в сносках, 299–301, других главах.
  15. ^ Дональд Доу (2011), Маколифф, Макс Артур, Энциклопедия сикхизма, том III, Харбанс Сингх (редактор), Пенджабский университет, Патиала;
    Перевод Гуру Нанака Джанамсакхи и его гимны в Гуру Грант Сахиб находятся в книге Маколиффа. Том I, Религия сикхов (1909)
  16. ^ а б Тони Баллантайн (2006). Между колониализмом и диаспорой: сикхские культурные образования в имперском мире. Издательство Duke University Press. С. 7–12. ISBN  0-8223-3824-6.
  17. ^ а б Трилокан Сингх (1994). Эрнест Трамп и У. Маклеод как исследователи истории, религии и культуры сикхов. Международный центр сикхских исследований. С. 272–275.
  18. ^ Кирапала Сингха; Притхипала Сингха Капура (2004). Традиция джанамсакхи: аналитическое исследование. Братья Сингх. С. 26–28.
  19. ^ а б c d Тоби Брейден Джонсон (2012). Пашаура Сингх и Майкл Хоули (ред.). Переосмысление южноазиатских религий: очерки в честь профессоров Гарольда Г. Кауарда и Рональда У. Нойфельдта. BRILL Academic. С. 90–98. ISBN  978-90-04-24236-4.
  20. ^ Джанам-сакхи, Британская библиотека MS Panj B 40
  • Маколифф, М.А. (1909). Религия сикхов: ее гуру, священные писания и авторы. Публикации по низким ценам. ISBN  81-7536-132-8.
  • Сингх, Хушвант (1963). История сикхов: 1469-1839 Том 1 (2-е изд.). Издательство Оксфордского университета. ISBN  0-19-567308-5.

внешняя ссылка