Fatshe leno la rona - Fatshe leno la rona
Английский: Благословенна эта благородная земля | |
---|---|
Государственный гимн Ботсвана | |
Текст песни | Кгалеманг Тумедисо Моцете, 1962 год. |
Музыка | Кгалеманг Тумедисо Моцете, 1962 год. |
Усыновленный | 1966 |
Аудио образец | |
Fatshe leno la rona
|
"Fatshe leno la rona"(что означает" Благословенна эта благородная земля "[1][2]) это Национальный гимн из Республика Ботсвана. Музыка была написана Кгалеманг Тумэдисо Моцете, который также написал текст песни.[3] Он был принят, когда страна стала независимой в 1966 году.
История
С конца 19 века до расцвета деколонизация в течение 1960-х годов Бечуаналенд (как тогда называли) был протекторат из объединенное Королевство в его колониальная империя.[4] В преддверии независимости были внесены предложения по национальной символике будущей страны. Хотя флаг и герб были очевидны, выбор государственного гимна стал источником разногласий.[5] Несмотря на свою популярность, "Fatshe leno la rona", как сообщается, не была лидером, потому что ее композитор - Kgalemang Tumediso Motsete,[6][7] кто обладал " музыкальное образование из Лондон "[5] - был соучредителем и лидером оппозиции Народная партия Ботсваны (BPP),[5][8][9] которая в то время была радикальной фракцией.[7] Вместо этого правительство хотело сохранить в качестве гимна после обретения независимости «Morena boloka Sechaba sa Etsho» («Господь, защити нацию мира»). Хотя последняя песня была сочтена некоторыми правительственными чиновниками «колониальной песней»,[5] это было фактически охвачено националисты на юге континент в своей борьбе против колониализма, а также в Южная Африка вовремя апартеид эпоха.[5]
—Моцамай Мфо размышляя о том, как гимн был создан его соучредителем BPP.[8]
В интервью национальной газете Ммеги, соучредитель BPP Моцамай Мфо заявил, что "Fatshe leno la rona" был написан в 1962 году. Он заявил, что Мотсете написал гимн в Гана, где его вдохновили песни освобождения из этой страны. Действительно, Мфо утверждает, что он сам, Мотсете и трое других, связанных с BPP, были первыми, кто спел гимн, возвращаясь домой рейсом из Панафриканист конференция, проведенная в Аккра в том же году.[8]
По словам биографа Гобе Матенге, бывшего постоянного секретаря Министерства внутренних дел, он был одним из нескольких государственных служащих, в том числе и в будущем. вице-президент Питер Ммуси - это вынудило правительство Мотсваны принять "Fatshe leno la rona" в качестве гимна независимой нации.[5] Чтобы выяснить мнение широкой общественности по этому поводу, правительство передало все спорящие гимны в Радио Ботсвана.[5] Однако группе Матенджа удалось получить записи этих песен для себя и транслировать их перед почтисобрания ратуши в крупных населенных пунктах, таких как Лобаце, Молеполол, и Мафикенг, помимо столицы Габороне.[10] Они стратегически сыграли "Fatshe leno la rona" в качестве последней песни, что теоретически увеличивало вероятность того, что публика запомнит мелодию.[5] - в то время как их организаторы добавляют ему слова похвалы в попытке склонить мнение толпы в пользу этого гимна.[5][10] В конце упражнения они распространят шаблонный форма письма формулируя точку зрения автора на то, что "Fatshe leno la rona" является их любимым кандидатом на национальный гимн.[10] Это было сделано из-за низкого уровня грамотности в Ботсване в то время.[5] Из множества писем, отправленных в Департамент информации и радиовещания, подавляющее большинство выражало склонность к вышеупомянутой песне.[5][10]
Однако этот счет был оспорен Джорджем Уинстенли, первым клерк в Кабинет после обретения независимости. Он настаивает на том, что рассказы о том, как на правительство оказали давление с целью ратифицировать "Fatshe leno la rona", просто неточны, особенно в свете того факта, что государственные служащие, которые якобы сделали это, в то время были просто "младшими руководителями".[11] Скорее, Уинстенли помнит, как Серетсе Хама изначально склонялся к выбору «Морена» («Господь храни нацию мира»), прежде чем убедил Кхаму выбрать гимн, «уникальный для Ботсваны».[11] Заместитель Хамы Кветт Масире напомнил, как будущий президент хотел, чтобы гимн был прочным и выходил за пределы политического спектра, чтобы его не изменили, когда другой политическая партия взяли на себя власть в будущем.[5]
Всего семь гимнов вошли в финальный список финалистов нового государственного гимна.[5][10] На самом деле Мотсете сделал еще одно представление - «Ботсвана Fatshe le Lentle» (что означает «Ботсвана, красивая страна») - в дополнение к «Fatshe leno la rona»; обе композиции заняли второе место и победитель соответственно.[5] Последний был официально принят в 1966 году, когда страна обрела независимость.[6][2] Одним из первых публичных мероприятий, на которых был исполнен гимн, была церемония поднятия флага в полночь 30 сентября 1966 года.[1] знаменуя конец британского владычества над Ботсваной.[12]
Современный день
Гимн обычно поется в вокальной гармонии из четырех частей.[8] Он проводится на мероприятиях как племенного, так и национального уровня. Например, его поют перед традиционными деревенскими собраниями. (кготла ).[13]
Текст песни
Сетсвана текст песни | Лириканский английский перевод[A] | Буквальный английский перевод | |
---|---|---|---|
Первый куплет | |||
|
| ||
хор | |||
|
| ||
Второй куплет | |||
|
|
| |
Припев X 2 | |||
|
|
Контекст лирики
Лирика "Fatshe leno la rona" отсылает к Бог и его положение как дарителя земли нации.[13] Он также продвигает такие ценности, как любовь к стране и согласие между разные этнические группы проживающих в государстве.[13]
Примечания
- ^ Поэтическая лицензия была взята в попытке сделать ее рифмой на английском языке. Это не дословный перевод.
Рекомендации
- ^ а б Уильямс, Сьюзен (7 июня 2007 г.). Цветовая шкала: Триумф Серетсе Кхамы и его народа. Книги о пингвинах. Получено 15 мая 2017.
- ^ а б c d е Бенке, Элисон (2009). Ботсвана в картинках. Книги двадцать первого века. п. 69. Получено 18 мая 2017.
- ^ Макгала, Кристиан Джон (07.10.2014). «Нил Парсонс, Государственный герб и введение валюты Пулы в Ботсване, 1975–1976». Южноафриканский исторический журнал. Дои:10.1080/02582473.2014.898081.
- ^ «Ботсвана - История». Энциклопедия народов мира (12-е изд.). Томсон Гейл. 2007 г.. Получено 18 мая 2017.
- ^ а б c d е ж грамм час я j k л м п Макгала, Кристиан Джон (2014). «Нил Парсонс, Национальный герб и введение валюты Пулы в Ботсване, 1975–1976». Южноафриканский исторический журнал. 66 (3): 505–507. Дои:10.1080/02582473.2014.898081. (требуется регистрация)
- ^ а б "Ботсвана". Всемирный справочник. ЦРУ. 12 января 2017 г.. Получено 15 мая 2017.
- ^ а б Цвайпе, Эдвард (6 марта 2015 г.). "В честь легенды труда Ботсваны - Кде Клааса Мотшидиси". Ммеги. Габороне. Архивировано из оригинал 7 февраля 2016 г.. Получено 20 мая 2017.
- ^ а б c d е ж грамм час "Звук самоопределения". Ммеги. Габороне. 4 октября 2012 г. Архивировано с оригинал 20 мая 2017 г.. Получено 20 мая 2017.
- ^ Akyeampong, Emmanuel K .; Гейтс-младший, Генри Луи; Нивен, Стивен Дж., Ред. (2 февраля 2012 г.). Словарь африканской биографии. Издательство Оксфордского университета США. п. 130. Получено 20 мая 2017.
- ^ а б c d е Моэти, Меш (5 июня 2006 г.). "Портрет самодельного радикала". Воскресенье Стандарт. Габороне. Архивировано из оригинал 21 мая 2017 г.. Получено 21 мая 2017.
- ^ а б Лецидиди, Баши (12 мая 2014 г.). "Офицер колонии оспаривает мнение Матенджа о национальном гимне". Воскресенье Стандарт. Габороне. Архивировано из оригинал 20 мая 2017 г.. Получено 20 мая 2017.
- ^ Пейн, Дэвид Дж. (29 сентября 1966 г.). «Новая нация поднимает флаг». Лидер-Пост. Регина. Ассошиэйтед Пресс. Получено 15 мая 2017.
- ^ а б c Богваси, Красавица (9 апреля 2015 г.). Компаньон путешественника из Ботсваны; Английский разговорник сетсвана. WestBow Press. Получено 18 мая 2017.