Ливия, Ливия, Ливия - Libya, Libya, Libya
Английский: Ливия, Ливия, Ливия | |
---|---|
Государственный гимн Ливия | |
Также известный как | «Я Белади» (англ .: «О моя страна!») |
Текст песни | Аль Башир Аль Ареби |
Музыка | Мохаммед Абдель Вахаб, 1951 |
Усыновленный | 1951 |
Повторно принят | 2011 |
Отказано | 1969 |
Предшествует | "Аллах акбар " |
Аудио образец | |
«Ливия, Ливия, Ливия» (инструментальная)
|
"Ливия, Ливия, Ливия" (арабский: ليبيا ليبيا ليبيا Lībiyā, Lībiyā, Lībiyā), также известный как "Я Белади" (Английский: "О моя страна!"), это Национальный гимн из Ливия с 2011 г .; ранее он был национальным гимном с 1951 по 1969 год. Мохаммед Абдель Вахаб в 1951 году, а тексты песен были написаны Аль Башир Аль Ареби.
История
Королевство Ливия
«Ливия, Ливия, Ливия» составили Мохаммед Абдель Вахаб в 1951 году и первоначально Национальный гимн из Королевство Ливия, с момента обретения независимости в 1951 г. до 1969 г., когда Король Идрис I был свергнут бескровным государственный переворот во главе с Муаммар Каддафи. Сами тексты были написаны Аль Баширом Аль Ареби.[1]
Ливийская Арабская Республика
В 1969 г. Муаммар Каддафи принял Египетские военные походная песня "Аллах акбар "в качестве государственного гимна вновь провозглашенного Ливийская Арабская Республика, а позже Великая Социалистическая Народная Ливийская Арабская Джамахирия.[2]
Ливийская гражданская война
В 2011 году «Ливия, Ливия, Ливия» была объявлена новой Национальный гимн из Ливия посредством Национальный переходный совет. «Ливия, Ливия, Ливия» в конечном итоге действительно стали Национальный гимн из Ливия еще раз, следуя Ливийская гражданская война и смерть Муаммара Каддафи. С тех пор стих, прославляющий короля Идриса (выделенный курсивом), был прекращен.
Текст песни
ليبيا ليبيا ليبيا (арабский ) | "Ливия, Ливия, Ливия" (Арабский перевод ) | «Ливия, Ливия, Ливия» (Английский перевод)[3] |
---|---|---|
يا بلادي أنت ميراث الجدود
جرّد الأجداد عزماً مرهفا حيّ إدريس سليل الفاتحين
حيّ المختار أمير الفاتحين يا ابن ليبيا يا ابن آساد الشرى
|
|
О моя страна, ты наследие моих предков
Наши деды лишился прекрасной решимости, когда был сделан призыв к борьбе
(стих отменен) (новая версия) О сын Ливии, о сын львов диких хор |
Смотрите также
- Национальный переходный совет
- Ливийская гражданская война
- Великая Социалистическая Народная Ливийская Арабская Джамахирия
- Ливийская Арабская Республика
- Музыка Ливии
Рекомендации
- ^ О Ливии: Государственный гимн Ливии, Национальный переходный совет сайта Ливии, заархивировано оригинал 21 июля 2011 г., получено 23 августа, 2011
- ^ http://www.nationalanthems.info/ly-11.htm
- ^ Перевод доктора Халида Бен Рахумы.