Намибия, страна отважных - Namibia, Land of the Brave
Государственный гимн Намибия | |
Текст песни | Axali Doëseb, 1991 |
---|---|
Музыка | Axali Doëseb, 1991 |
Усыновленный | Декабрь 1991 г. |
Предшествует | "Нкоси Сикелель иАфрика " |
Аудио образец | |
«Намибия, земля храбрых» (инструментальная)
|
"Намибия, страна отважных" это Национальный гимн из Намибия, принятый в декабре 1991 года. Axali Doëseb, который был руководителем традиционной музыкальной группы из Пустыня Калахари. Доэзеб был выбран для написания его после победы в конкурсе, проведенном после обретения Намибией независимости в 1990 году.
История
Первым государственным гимном Намибии, хотя и неофициальным, был "Das Südwesterlied" во время немецкой колонизации. Германская Юго-Западная Африка.[1] После того, как стало Юго-Западная Африка как Мандат Лиги Наций под Союз Южной Африки, гимн был изменен на "Die Stem van Suid-Afrika ", чтобы соответствовать Южной Африке.[2] После обретения независимости "Нкоси Сикелель иАфрика "был временно принят в качестве временного государственного гимна до официального принятия официального государственного гимна.[3][4] Позже было решено, что Намибии нужен уникальный гимн, и был проведен национальный конкурс на сочинение нового государственного гимна. Конкурс выиграл Axali Doeseb с "Намибией, страной храбрых".[3] Гимн впервые прозвучал публично на церемонии, посвященной первой годовщине независимости Намибии от Южной Африки в 1991 году.[3] Сходство фразы первой строки лирики "Земля храбрых" с концом "Звездное знамя ", государственный гимн Соединенные Штаты, было отмечено комментаторами.[4]
Над написанием государственного гимна Намибии курировал Хидипо Хамутенья, затем председатель Подкомитет по национальным символам.[5] В 2006 году Хамутеня заявил, что он сам написал текст «в самолете на Кубу». Доэзеб отрицал это требование.[6]
Законодательство
В Парламент Намибии принял Закон о государственном гимне Республики Намибия 1991 года. Это подтвердило, что "Намибия, страна храбрых" стала национальным гимном Намибии, сделало преступлением оскорбление этого государства с наказанием в случае осуждения на срок до пяти лет или до штраф в размере 20 000 рандов или оба сразу, и разрешил Президент Намибии создать положения, относящиеся к этому.[7]
Текст песни
английский текст песни | Овамбо текст песни | Немецкий текст песни | африкаанс перевод | |
---|---|---|---|---|
Первая строфа | ||||
|
| Намибия, земля ван умри, | ||
Вторая строфа | ||||
|
| Ons gee ons liefde en lojaliteit | ||
Третья строфа | ||||
|
| Намибия, на суше. | ||
хор | ||||
|
| Намибия, на суше, |
Рекомендации
- ^ «Песня вызывает воспоминания об апартеиде». Наблюдатель Виндхук. 2013-10-31. Архивировано из оригинал на 2014-05-02. Получено 2014-05-02.
- ^ Путеводитель CVR по Южной Африке. Крис ван Ренсбург Публикации. 1970. стр. 327. ISBN 0948253363.
- ^ а б c «Намибия: земля храбрых». NationalAnthems.info. Архивировано из оригинал на 2014-03-31. Получено 16 февраля 2010.
- ^ а б «Национальные символы? Что случилось с жирафом?». Гражданин. 1990-03-21. Получено 2014-05-02.
- ^ "Закон о Государственном гимне Республики Намибия № 20 от 1991 года". Правительственный вестник Республики Намибия (321). Правительство Намибии. 17 декабря 1991 г.
- ^ Сибине, Петронелла (11 октября 2006 г.). «Спор по поводу истинного автора государственного гимна». Новая эра.
- ^ "Правительственное уведомление". Правительственный вестник. 1991-12-17. Архивировано из оригинал на 2014-12-19. Получено 2014-05-02. Цитировать журнал требует
| журнал =
(Помогите)