Язык команчей - Comanche language

Команчи
Nm Tekwapʉ̲
Произношение[ˈNɨmɨ ˈtekʷapɨ̥]
Родной дляСоединенные Штаты
Область, крайОклахома (ранее Техас, Нью-Мексико, Канзас, Колорадо, Оклахома )
Этническая принадлежностьКоманчи
Носитель языка
100 (2007)[1]
Уто-Ацтекский
Коды языков
ISO 639-3com
Glottologкома1245[2]
Лингвасфера65-AAB-bh
Comanche lang.png
Распространение языка команчей.
Эта статья содержит IPA фонетические символы. Без надлежащего оказание поддержкивы можете увидеть вопросительные знаки, квадраты или другие символы вместо Unicode символы. Вводное руководство по символам IPA см. Справка: IPA.

Команчи /kəˈмæпя/ это Уто-ацтекский язык говорит Команчи, которые отделились от Народ шошонов вскоре после того, как команчи приобрели лошади около 1705 г. Язык команчей и Шошонский язык поэтому очень похожи, но некоторые изменения согласных в команче препятствуют взаимная понятность.[3][4]

Название «Команчи» происходит от Ute слово Команци что означает «враг, незнакомец».[5] Их собственное название языка - nʉm tekwapʉ что означает «язык народа».[6]

Усилия по использованию и возрождению

Хотя сейчас прилагаются усилия для обеспечения его выживания, большинство носителей языка - люди пожилого возраста. В конце 19 века детей команчей помещали в школы-интернаты, где им запрещали говорить на родном языке и даже сурово наказывали за это. Второе поколение выросло на английском, потому что считало, что им лучше не знать команчей.

Язык команчей некоторое время был заметным во время Вторая Мировая Война. Группа из семнадцати молодых людей, которых называли команчами. Шифровальщики были обучены и использовались Армия США отправлять сообщения, содержащие конфиденциальную информацию на языке команчей, чтобы противник не мог ее расшифровать.

По данным на июль 2013 года, примерно 25-30 человек являются носителями языка. Бостонский глобус.[7] Онлайн-курс доступен в организации Learn Comanche,[8] Комитет по сохранению языка и культуры команчей предлагает словари и учебные материалы.[9] Курсы языка команчи также доступны в Колледж народа команчей.[10] Колледж проводит проект по языковой записи, так как язык «в основном устный», и особое внимание уделяется обучению членов племени.[11]

Фонология

Гласные

Команчи имеют типичный Нумический гласный инвентарь из шести гласных. Кроме того, есть общие дифтонг / ai /. Исторически сложилось так, что между [ai] и [e] (как показано в сравнении с родственными словами шошони), но вариация уже не так распространена, и большинство морфем зафиксировано на обоих / ai / или / e /.[12] В следующей таблице основные символы, указанные в IPA, в то время как эквивалентные символы в традиционной орфографии даны справа от них в скобках и жирным шрифтом. Обратите внимание, что у Comanche также есть безмолвный гласные, но они не фонематические и поэтому не представлены в этой таблице. В обычной орфографии эти гласные отмечены подчеркиванием: a̱, e̱, i̱, o̱, u̱, ʉ̱.

  короткий   Длинный  
 Передний   Центральная   Назад   Передний Центральная Назад
 Высоко (Закрыть) яɨ (ʉ)тыя (ii)ɨː (ʉʉ)u (уу)
 Середина ео (ее) (оо)
 Низкий (открыто) ааː (аа)

Длина гласной и звучание

Команчи различают гласные по длине. Гласные могут быть как длинными, так и короткими. Долгие гласные никогда не произносятся, и в орфографии они представлены как (aa, ee, ii, oo, uu, ɨɨ). Примером долгой гласной является (ee) в [wakaréʔee], означающее «черепаха».[12] Короткие гласные можно удлинить, если на них ударение. Краткие гласные могут быть звонкими или глухими. Безударные короткие гласные обычно произносятся, когда следует / s / или / h / и, возможно, в конце слова.[12]

Согласные

Команчи имеют типичный Нумический согласный звук инвентарь.[12] Как и в таблицах гласных, основные символы, приведенные в этой таблице, находятся в IPA, тогда как эквивалентные символы в традиционной орфографии даны справа от них в круглых скобках и жирным шрифтом.

ГубнойСтоматологическийНебныйVelarGlottal
простойгубной
Носовоймп
Взрывнойптk (кВт)ʔ
Аффрикатts
Fricativesчас
Приблизительныйj (у)ш

Стресс

Ударение команчей чаще всего приходится на первый слог. Исключения из этого правила, например, в словах Waʔsáasiʔ, смысл 'Осейдж люди ', и ана, означающие «ай!», отмечены острым ударением.

С целью размещения напряжения дифтонги / ai /, / oi / и / ui / действуют как одна гласная с одной Мора. Кроме того, притяжательные местоимения, которые служат проклитики, не влияют на ударение в слове (чтобы nʉ + námi «моя сестра» сохраняет акцент на / а / в нами).

Вторичный стресс помещается во второй слог двухсложного слова, третий слог слова из трех, четырех или пяти слогов и четвертый слог слова из шести слогов.[13]

  • Первичный стресс

Первичное напряжение отмечается, когда оно не является исходным.[12] Кроме того, «когда местоимение дополнено суффиксом, например, послелогом, местоимение принимает первичное - и начальное - ударение».[12] Примером может служить [nívía] nɨ-pia, что означает моя мать (моя мать).[12] В следующих данных, где появляется первичный стресс, он будет показан как «острый акцент».[13] Первичное ударение встречается в словах или соединениях из трех, шести и пяти слогов. Однако, когда первичное ударение отмечено в третьем слоге, его также можно рассматривать как вторичное ударение в соответствии с Canonge но «исключением из этого случая, когда используются и проклитика, и префикс».[13] Пример ударения на третий слог - [há.bi + hu.píi.tu], что означает «остановился и лег».[13] Слова с «пятью слогами имеют основное ударение на первом слоге». Примером может служить [ká.wo + nò.ka.tu], что означает «стресс».[13] Кроме того, слова с шестью слогами имеют основное ударение на первом слоге. Примером может служить [kú.ʔi.na.kù.ʔe.tu], что означает «розыгрыши для».[13]

  • Непервоначальное напряжение

Непервоначальное ударение можно найти в любом слоге слова, не стоящем в начальной позиции, а также в долгой гласной. Кроме того, «первый слог никогда не ослабевает до глухоты»[12] Однако некоторыми исключениями из не начального ударения являются названия животных и растений, потому что некоторые из них заканчиваются ударной длинной гласной плюс, которая представлена ​​буквой «ʔ».[12]«Ссуды - это распространенные источники слов с нестандартным ударением», примером является [pirísii] pitísii, что означает «полицейский».[12] Слово с двумя ударениями - [ánikúra] ánikúta, что означает муравей (анализ неизвестен).[12]

  • Переменный стресс

Чередование ударений возникает, когда есть слова из трех, четырех, пяти и шести слогов. Вдобавок к этому добавляется знакопеременное ударение: «когда существительные составного слова равны, корень или основа имеют односложный суффикс».[13] Кроме того, префиксы или несменяемые основы не получают указательного ударения, потому что чередующееся ударение «начинается со второго слога, как в следующем слове из шести слогов, по образцу пятисложных слов».[13] Примером может служить [wu.hká.ʔa.mí.ʔanu], что означает «пошли рубить».[13] Примеры чередующихся ударений в четырех, пяти и шести программах: [á.ni.múi] «комнатная муха», [yú.pu.sí.a] означает «вошь» и [wuh + tú.pu káʔ 'пряжка], которые что означает «кнопка».[13] Примером трех слогов является [wáhkát ìmat òʔiàt I] waha = - ?? двенадцать, что означает «два- ??».[13]

  • Сдвиг стресса

Сдвиг стресса происходит, когда «вервы часто демонстрируют стилистический сдвиг стресса, возникающий в конце группы дыхания».[13] Вдобавок ударение сдвигается «на один слог вправо, если этот слог озвучен; в противном случае оно пропускает глухие гласные к следующему слогу». Например, [pohínu] 'прыгнул.[13] Согласно Чарни, сдвиг напряжения вызывается суффиксом-n, который вызывает «сдвиг напряжения вправо в форме CVHCV или CVhV».[12] Примеры CVHCV: [marohtíkwan] ma-toH-tíkwa-n, что означает «он ударил его», а примером CVhv является [pahín] pahi-n, что означает «он упал».[12]Используя форму CVHCV или CVhV, мы можем увидеть, что -h «представлен как второй или преждевременный согласный».[12] Однако «ударение не смещается вправо, если корень глагола не содержит [h]».[12] Примером может служить [nómiʔan] no-miʔa-n, что означает «они переехали в лагерь».[12]

Фонологические процессы

  • Бесплатная вариация: хотя некоторые звуки не часто отражаются в орфографии, они встречаются в свободной вариации. Например, / j / можно произносить как [dʒ] (Например: ма яа [ma dʒaː]) и лабиализированный / k / может быть озвучен (как в n gwʉhʉ: это написано gw, хотя точнее / ɡʷ /, так же как лабиализированный / k / пишется на команче как кВт скорее, чем / kʷ /). В наше время преаспирация и преглотализация могут происходить в свободной вариации с долгой гласной: aakaaʔ / ahkaaʔ («рог дьявола»).
  • Спирантизация: спирантизация может происходить в фонемах /п/ и / т / когда им предшествуют гласные. /п/ становится звонким двухгубным щелевым звуком, [β], обычно записывается как б, и / т / становится звонким альвеолярным щелчком, [ɾ], записанный как р. Промежуточный /час/ или / ʔ / не блокирует этот процесс спиратизации, как показано на Туамбана 'на сына' (звук [β] здесь написано как б, и является аллофонический с команчами /п/). В прошлом у команчей был процесс назализации, который с тех пор был утрачен и блокировал спирантизацию; определенные слова, которые в противном случае демонстрировали бы спирантизацию в современных команчах, не имеют, следовательно, в результате исторического присутствия того, что было бы предшествующим носовым (ʉ папи "твоя голова" исторически была n papi).
  • Метатезис: Происходит довольно регулярный процесс метатезиса, спорадически с глухими согласными и регулярно с звонкими согласными. Сопровождается удалением гласной: otʉnhʉh > orʉhʉ > охр («они», двойственный). В современном команче глухие остановки без наддува, за которыми следует долгая / ɨ / (написано ʉ) и /час/ могут быть реализованы придыхательные эквиваленты за счет последующего долгого гласного и [час]: питциптха > питсипша ('молоко').
  • Преддыхание и Предварительная глотка: Определенные согласные проходят слово перед вдохом медиально, а именно, / п / И безмолвные, безнаддувные останавливаются /п/, / т /, и / k / (передано в IPA как [ʰn], [п], [ʰt], [ʰk], соответственно). Обычно пишется с час перед согласным, как в аворана 'шкаф' или экашахпанаʔ "солдат". Точно так же многие из тех же согласных также могут пройти предварительную глотку, которая записывается с помощью ʔ перед согласным (в результате диграфы ʔn, ʔb, ʔw, и ʔr), как в hunuʔbiʔ 'ручей' или Taʔwoʔiʔ 'пистолет'.
  • Органические и неорганические Devoicing: каждая гласная команчей имеет аллофонический безмолвный (или "шепотом") эквивалент. Процесс обжига в команче следует предсказуемой схеме и может быть разбит на две категории - органические (обязательные) и неорганические (необязательные).
    • Гласная, которая предшествует / s / или / h /, подвергается индуцированному органический десерт, при условии, что гласная безударная, короткая, а не часть кластера (контраст сидетьтыSuʔa, "этот тоже", который подвергается органическому ритуалу, с похожим словом сидетьтытыSuʔa, «эти тоже», что не так, потому что гласная не короткая). Два соседних слога не могут иметь органические глухие гласные. В такой ситуации вторая гласная не выделяется.
    • Второй тип посвящения, который может происходить в команче, - это неорганическое покрытие. Короткие гласные, которые не являются частью группы, могут быть необязательно очищены в конце группы дыхания, и это может применяться, даже если предшествующая гласная подверглась органическому очищению. Кроме того, неорганический глухой гласный обуславливает необязательное удлинение звонкого предпоследнего гласного, если нет промежуточного предварительно аспирированный согласный (например, кааса̲ 'крыло' и oomo̲ 'нога').[13]

Морфология

Как и многие языки Америки, команчи можно отнести к категории полисинтетический язык.

Существительные

Существительные в команче склоняются по падежу и числу, а в языке есть двойной номер. Как и во многих уто-ацтекских языках, существительные могут иметь абсолютный суффикс. Многие случаи также отмечены с помощью послелоги.

Личные местоимения существуют для троих числа (единственное, двойное и множественное число) и три человек. Они имеют разные формы в зависимости от того, являются ли они подлежащим или объектом глагола, притяжательного (включая рефлексивный притяжательные формы), или объект послелога. Как и многие языки Америки, Местоимения во множественном числе первого лица в команче имеют оба инклюзивные и эксклюзивные формы.

Парадигма команчей для суффиксов номинальных номеров проиллюстрирована ниже:

ПредметОбъектПритяжательный падеж
Dual I-nʉkwʉh-nʉkwʉh-ha-nʉkwʉh-ha
Двойной II-nʉhʉ-нихи-nʉhʉ
Множественное число-nʉʉ-nii-nʉʉ
Примечания:
  • Объективная и притяжательная формы различаются только своим последним признаком: Fortis применяется в конце притяжательных суффиксов.
  • Два двойных суффикса технически не отличаются друг от друга и могут использоваться как взаимозаменяемые. Однако первый из двух (Dual I) предпочтительнее для людей.
  • Абсолютный суффикс может быть опущен перед добавлением этих суффиксов.[12]

Глаголы

Многие основы глаголов обычно вспомогательный: непереходные глаголы дополняют единственное и множественное число предмет и переходные глаголы дополняют единственное и множественное число объект. Глаголы могут иметь различные аффиксы, в том числе включены существительные перед корнем. Большинство глагольных аффиксов являются суффиксами, за исключением префиксов, изменяющих голос, и инструментальных префиксов.[12]

Примечание: -HU = (1) это особый аффикс, который добавляет значение «для достижения цели»

Основа глагола может иметь несколько префиксов и суффиксов. Схема всех элементов, которые могут быть добавлены к глаголу, приведена справа:

Помимо глагольных аффиксов, глаголы команча также могут быть дополнены другими глаголами. Хотя в принципе глаголы команчей могут свободно сочетаться с другими глаголами, на самом деле только горстка глаголов, называемых вспомогательные глаголы, часто сочетаются с другими. Эти формы принимают полный спектр аспектных суффиксов. Общие вспомогательные глаголы в команче включают: хани 'делать, делать', наха 'быть, стать', miʔa 'идти', и като / йукви 'сидеть'. Пример сочетания глаголов: като 'сидеть' + miʔa 'идти' = катʉмина ездить (и идти).

Инструментальные приставки

Как упоминалось выше, у команчей богатый репертуар инструментальный префиксы и некоторые глаголы (называемые инструментальными глаголами) не могут встречаться без инструментального префикса. Эти префиксы могут влиять на транзитивность глагола. Инструментальные префиксы команчей перечислены ниже:

  • kʉh- = 'зубами, подбородком, ртом'
  • кух- = 'с жаром, огнем'
  • ма- = 'с рукой' и как обобщенный инструментальный
  • му- / мух = 'нос, губы, перед'
  • Национальные институты здравоохранения США- = 'устно'
  • пих- = 'ягодицами сзади (например, автомобиля)'
  • sʉ- = 'с холодом'; Fortis применяется в конце префикса
  • су- = 'ногой в резком движении'
  • су- = 'умом, умственной деятельностью'; Fortis ставится в конце префикса
  • тах- = 'ногой'
  • то- = 'рукой, насильственное или завершенное действие'
  • цах- = 'рукой (применительно к ручным инструментам)'
  • цих- = 'острым концом пальцем'
  • цох- = 'с головой'
  • wh- = универсальный инструментал

Синтаксис

Команчи в речи включают существительные, глаголы, прилагательные, наречия, местоимения и междометия (Такие как хаа 'да и Ки 'нет'), а также частицы.

Стандарт порядок слов является субъект – объект – глагол, но это может измениться в двух конкретных обстоятельствах. В тема предложения, хотя и отмечены одной из двух частиц, часто помещается в начало предложения, что противоречит стандартному порядку слов. Кроме того, предмет предложения часто ставится вторым в предложении. Когда тема также является темой, как это часто бывает, она оказывается на первой позиции, сохраняя порядок слов SOV; в противном случае объект будет на втором месте. Например, английское предложение «I hit the man» может быть представлено на команче с компонентами в любом из следующих двух порядков: «I» (тема) «man» (объект) «hit» (маркер аспекта) - стандартный порядок слов SOV - или «человек» (объект и тема) «Я» «ударил» (маркер аспекта) - OSV порядок слов, который подчеркивает роль человека, которого ударили.[12]

Ссылка на переключатель

Как и другие нумические языки, в команче переключатель-ссылка маркеры для обработки подчинения.[12] Это относится к маркерам, которые указывают, имеет ли подчиненный глагол то же самое или другое подлежащее, что и главный глагол, а в случае команчи также временные отношения между двумя глаголами.

Когда глагол a придаточное предложение имеет предмет, отличный от глагола основная статья, а время глаголов одновременное, подчиненный глагол отмечен -ку, а его субъект помечен, как если бы это был объект. Когда время глаголов не одновременное, подчиненный глагол помечается одним из нескольких аффиксов в зависимости от продолжительность подчиненного глагола и относится ли оно к действию, которое произошло до того, что описывается главным глаголом, или к действию, которое произошло после.

Система письма

Алфавит команчей был разработан доктором А. Алиса Андертон, лингвистический антрополог, и был принят в качестве официального алфавита команчей Нация команчей в 1994 году. Алфавит выглядит следующим образом:

АлфавитПроизношениеАлфавитПроизношениеАлфавитПроизношениеАлфавитПроизношениеАлфавитПроизношениеАлфавитПроизношение
а/ а /б[β] /п/е/ e /час/час/я/я/k/ k /
м/ м /п/ п /о/ о /п[p] / p /р[ɾ] / т /s/ с /
т[т] / т /ты/ u /ʉ/ ə /ш/ w /у/ j /ʔ/ ʔ /
Примечания:
  • Долгие гласные обозначаются удвоением гласного: аа, ее, ii, oo, uu, ʉʉ.
  • Гласные без голоса обозначаются подчеркиванием: a̱, e̱, i̱, o̱, u̱, ʉ̱.
  • Когда ударение не падает на первый слог слова, он отмечается острым ударением. ´: Ktséena "койот".
  • Глоттальная остановка / ʔ / иногда пишется как ?.
  • Фонемы / ts / и / kʷ / записываются как ts и кВт, соответственно.

В популярной культуре

В фильме 1956 года Искатели, в главных ролях Джон Уэйн, есть вкрапления нескольких плохо произносимых слов на команче, таких как "nawyecka" (Nooyka 'передвигай лагерь') и "тимовей" (tʉmʉʉ 'купи, обменяй').

В фильме 1963 года Маклинток!, также в главных ролях Джон Уэйн Маклинток (Уэйн) и Шеф Пума (Майкл Пейт) несколько раз говорят на команче на протяжении всего фильма.

В 2013 году Бостон Глобус статья, лингвист Тодд МакДэниелс из Колледж народа команчей прокомментировал Джонни Депп попытки говорить на языке команчей в фильме Одинокий рейнджер и сказал: «Слова были там, произношение было шатким, но адекватным».[7]

В фильме 2016 года Великолепная семерка два титульных персонажа, воин-команч по имени Красный Урожай и Сэм Чизхолм, афроамериканский уорент-офицер, говорят друг с другом на команче.

В сериале 2019 года «Сын» главный герой Эли Маккалоу живет с племенем коренных жителей команчей, которые разговаривают на команче друг с другом, а затем и с ним.

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Команчи в Этнолог (18-е изд., 2015)
  2. ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). "Команч". Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
  3. ^ Маклафлин, Джон (1992). «Противоинтуитивное решение в центральной нумической фонологии». Международный журнал американской лингвистики. 58 (2): 158–181. JSTOR  3519754.
  4. ^ Маклафлин, Джон Э. (2000). «Языковые границы и фонологические заимствования в центральных нумических языках». В Касаде, Джин; Уиллетт, Томас (ред.). Уто-ацтекский язык: структурные, временные и географические перспективы. Солт-Лейк-Сити: Университет Юты Press. С. 293–304. ISBN  970-689-030-0.
  5. ^ Эдвард Сапир. 1931 г. Словарь южных пайютов. Перепечатано в 1992 году на: Собрание сочинений Эдварда Сапира, X, лингвистика и этнография южных пайютов и ютов. Эд. Уильям Брайт. Берлин: Мутон де Грюйтер.
  6. ^ Лила Вистранд Робинсон и Джеймс Армагост. 1990 г. Словарь и грамматика команчей. Летний институт лингвистики и Техасский университет в Арлингтоне. Публикации по лингвистике. Публикация 92. Даллас, Техас: Летний институт лингвистики и Техасский университет в Арлингтоне.
  7. ^ а б Петерсон, Бритт (2013-07-06). «В« Одинокий рейнджер »Тонто действительно говорит на команче? - Boston.com». Бостонский глобус. Получено 2013-07-11.
  8. ^ "Учить команчей". Получено 2013-07-11.
  9. ^ «Комитет по сохранению языка и культуры команчей». Получено 2013-07-11.
  10. ^ «Академические услуги - Родные языки». Колледж народа команчей. Архивировано из оригинал в 2013-10-27. Получено 2013-07-11.
  11. ^ Манган, Кэтрин (9 июня 2013 г.). "Колледж нации команчей пытается спасти утерянный язык племен - академическое разнообразие". Хроника высшего образования. Получено 2013-07-11.
  12. ^ а б c d е ж г час я j k л м п о п q р s т Чарни, Жан О. (1993). Грамматика команчей. Исследования по антропологии североамериканских индейцев. Линкольн, Небраска: University of Nebraska Press. ISBN  0-8032-1461-8.
  13. ^ а б c d е ж г час я j k л м п Робинсон, Лила Вистранд; Джеймс Армагост (1992). Словарь и грамматика команчей. Арлингтон, Техас: Летний институт лингвистики, Inc. ISBN  0-88312-715-6.

Библиография

  • Агер, Саймон. Команчи (nʉm tekwapʉ). Омниглот, 1998-2013 гг.
  • Андертон, Алиса. (1997). Каавоса разыгрывает солдата: история о команче-койоте. В Джейн Хилл, П.Дж. Мистри и Лайл Кэмпбелл (Ред.), Жизнь языка: Статьи по лингвистике в честь Уильяма Брайта (стр. 243–255). Направления языкознания: Исследования и монографии (№ 108). Берлин: Мутон де Грюйтер.
  • Армагост, Джеймс (1982). «Дейктические корни команчей в повествовательных текстах». Канзасские рабочие документы по лингвистике. 7: 5–14.
  • Армагост, Джеймс (1982). «Временные отношения между рассказом и происходящим в повествовании команчей». Антропологическая лингвистика. 24: 193–200.
  • Армагост, Джеймс (1983). «Повествование команчей: некоторые общие замечания и избранный текст». Канзасские рабочие документы по лингвистике. 8 (2): 1–30.
  • Армагост, Джеймс (1985). «О предсказании глухих гласных в команче». Канзасские рабочие документы по лингвистике. 10 (2): 1–15.
  • Армагост, Джеймс (1985). "Команчи ма-: Незаметный дейктический, повествовательный лишний ». Международный журнал американской лингвистики. 51 (3): 302–310. Дои:10.1086/465874. JSTOR  1265433.
  • Армагост, Джеймс (1986). «Три исключения из обряда гласных в команче». Антропологическая лингвистика. 28: 3.
  • Армагост, Джеймс (1990). «Интерпретация текстов команчей Сен-Клера: объективное обозначение падежа и зависимые придаточные предложения одного и того же субъекта». Канзасские рабочие документы по лингвистике. 15 (2): 1–17.
  • Канондж, Эллиотт Д. (1957). «Безголосые гласные в команче». Международный журнал американской лингвистики. 23 (2): 63–67. Дои:10.1086/464394. JSTOR  1264055.
  • Канондж, Эллиотт Д. (1958). Тексты команчей. Публикации Летнего института языкознания по лингвистике и смежным областям (№ 1). Норман, ОК: Летний институт лингвистики Университета Оклахомы.
  • Касагранде, Джозеф (1948). "Детский язык команчей". Международный журнал американской лингвистики. 14: 11–14. Дои:10.1086/463971. JSTOR  1263088.
  • Касагранде, Джозеф Б. (1954). «Лингвистическая аккультурация команчей: I». Международный журнал американской лингвистики. 20 (2): 140–151. Дои:10.1086/464267. JSTOR  1263388.
  • Касагранде, Джозеф Б. (1954). «Лингвистическая аккультурация команчей: II». Международный журнал американской лингвистики. 20 (3): 217–237. Дои:10.1086/464281. JSTOR  1263347.
  • Касагранде, Джозеф Б. (1955). «Лингвистическая аккультурация команчей: III». Международный журнал американской лингвистики. 21 (1): 8–25. Дои:10.1086/464304. JSTOR  1263210.
  • Чарни, Джин Ормсби, 1993. Грамматика команчей. Лондон / Линкольн: Университет Небраски Press.
  • Комитет по сохранению языка и культуры команчей, 22 октября 2005 г.
  • Хэмп, Эрик. (1958). «Просодические примечания: О глухих гласных команчей». Международный журнал американской лингвистики. 24 (4): 321–322. Дои:10.1086/464481. JSTOR  1263980.
  • Осборн, Генри; Смолли, Уильям (1949). «Формулы основы и словообразования команчей». Международный журнал американской лингвистики. 15 (2): 93–99. Дои:10.1086/464027.
  • Рехон, Мануэль Гарсия. (1864 г .; перепечатка 1995 г.). Словарь команчей (трехъязычный ред.). Гело, Дэниел Дж. (Ред.). Техасская археология и этноистория. Остин: Техасский университет Press.
  • Робинсон, Лила Вистранд; Армагост, Джеймс (1990). Словарь и грамматика команчей. публикации по лингвистике (№ 92). Даллас, Техас: Летний институт лингвистики и Техасский университет в Арлингтоне.
  • Смолли, Уильям (1953). «Фонематический ритм в команче». Международный журнал американской лингвистики. 19 (4): 297–301. Дои:10.1086/464236.
  • Тройке, Рудольф К. (1956). «Лингвистическая аккультурация команчей: критика». Международный журнал американской лингвистики. 22 (3): 213–215. Дои:10.1086/464370.

внешняя ссылка