Кот на раскаленной оловянной крыше - Cat on a Hot Tin Roof
Кот на раскаленной оловянной крыше | |
---|---|
Обложка первого издания (Новые направления ) | |
Написано | Теннесси Уильямс |
Символы |
|
Дата премьеры | 24 марта 1955 г. |
Место премьера | Театр Мороско Нью-Йорк, Нью-Йорк |
Исходный язык | английский |
Предмет | Смерть, лживость, отношения, одиночество, гомосексуализм, алкоголизм |
Жанр | Драма, Южная готика |
Параметр | Комната Брика и Маргарет на плантации Поллитт в Миссисипи |
Кот на раскаленной оловянной крыше это трехактный играть в написано Теннесси Уильямс; адаптация его рассказа 1952 года Три игрока летней игры; он написал пьесу между 1953 и 1955 годами. [1] Одна из самых известных работ Уильямса и его личный фаворит,[2] пьеса выиграла Пулитцеровская премия в области драмы в 1955 году. Расположен в «доме-плантации в Дельта Миссисипи "[3] в пьесе Большого Папочки Поллитта, богатого хлопкового магната, исследуются отношения между членами семьи Большого Папочки, в первую очередь между его сыном Бриком и Мэгги «Кошкой», женой Брика.
Кот на раскаленной оловянной крыше особенности мотивов, таких как социальные нравы, жадность, поверхностность, лживость, разложение, сексуальное желание, подавление и смерть. Диалог во всем написано с использованием нестандартного написания, предназначенного для обозначения акцентов из Южные Соединенные Штаты. Оригинальная постановка снята Барбара Бел Геддес, Берл Айвз и Бен Газзара. Спектакль был адаптирован как одноименный фильм в 1958 году в главной роли Элизабет Тейлор и Пол Ньюман как Мэгги и Брик, с Берл Айвз и Мадлен Шервуд воссоздают свои сценические роли. Уильямс внес существенные исключения и изменения в пьесу для возрождения в 1974 году. Эта версия использовалась для большинства последующих возрождений, которых было много.
участок
Кот на раскаленной оловянной крыше - это история переживающей кризис южной семьи, особенно мужа Брика и жены Маргарет (обычно ее зовут Мэгги или «Кошка Мэгги»), и их взаимодействия с семьей Брика во время одной вечерней встречи в семейном поместье в Миссисипи. Вечеринка отмечает день рождения патриарха Большого Дедди Поллитта, Дельта крупнейшая хлопкоуборочная фабрика »,[3] и его возвращение из клиники Ochsner с тем, что ему сказали, является чистым счетом здоровья. Все члены семьи (кроме Большого Папочки и его жены Большой Мамы) знают об истинном диагнозе Большого Папочки: он умирает от рака. Его семья солгала Большому Папе и Большой Маме, чтобы избавить стареющую пару от боли в день рождения патриарха, но на протяжении всей пьесы становится ясно, что семья Поллиттов давно создала сеть из обман для себя.
Мэгги, решительная и красивая, избежала детства в бедности и вышла замуж за богатого Поллитта, но оказывается неудовлетворенной. В семье известно, что Брик долгое время не спал с Мэгги, что ухудшило их брак. Брик, стареющий футбольный герой, приводит ее в бешенство, игнорируя попытки своего брата Гупера получить контроль над семейным состоянием. Безразличие Брика и его пьянство усугубились самоубийством его друга Скипера. Мэгги опасается, что недомогание Брика приведет к тому, что Гупер и его жена Мэй унаследуют поместье Большого Папочки.
В течение всего вечера Брик, Большой Папа и Мэгги - и вся семья - по отдельности должны столкнуться с проблемами, которые они скрыли внутри. Большой Папочка пытается примириться с алкоголиком Бриком. И Большой Папа, и Мэгги по отдельности рассказывают Брику об истинной природе его отношений со своим профессиональным футбольным приятелем Скиппером, который, кажется, является источником печали Брика и причиной его алкоголизма.
Брик объясняет Большому Папе, что Мэгги завидовала тесной дружбе между Бриком и Шкипером, потому что считала, что в ней есть романтическая подоплека. Он утверждает, что Скиппер уложил Мэгги в постель, чтобы доказать, что она не права. Брик считает, что, когда Скиппер не смог закончить акт, его самоанализ о своей сексуальности и дружбе с Бриком заставили его «сломаться». Брик также сообщает, что незадолго до самоубийства Скиппер признался в своих чувствах Брику, но Брик отверг его.
Испытывая отвращение к лживости семьи, Брик говорит Большому Папе, что отчет из клиники о его состоянии был сфальсифицирован ради него. Большой Папа выбегает из комнаты, ведя группу, собравшуюся на галерея дрейфовать внутрь. Мэгги, Брик, Мэй, Гупер и Док Бо (семейный врач) решают рассказать Большой Маме правду о его болезни, и она опустошена этими новостями. Гупер и Мэй начинают обсуждать раздел поместья Поллиттов. Биг Мама защищает своего мужа от предложений Гупера и Мэй.
Большой Папочка снова появляется и заявляет о своих планах мирно умереть. Пытаясь получить наследство Брика, Мэгги говорит ему, что беременна. Гупер и Мэй знают, что это ложь, но Большая Мама и Большой Папа считают, что у Мэгги «есть жизнь». Когда они снова остаются одни, Мэгги запирает ликер и обещает Брику, что она «сделает ложь правдой».
Темы
Ложь и неправда
Лживость - повторяющаяся тема на протяжении всей пьесы. Брик использует это слово, чтобы выразить свое отвращение к «лжи и лжецам», которые он видит вокруг себя, и к сложным правилам социального поведения в обществе. Южный общество и культура. Большой Папочка заявляет, что отвращение Брика к лжи на самом деле вызывает отвращение к самому себе за то, что он отверг Скипера перед его самоубийством. За исключением Брика, вся семья лжет Большому Папе и Большой Маме о его неизлечимой болезни. Кроме того, Большой Папа лжет своей жене, а Гупер и Мэй проявляют жадность в своих попытках завладеть имением Большого Папы.
В некоторых случаях персонажи отказываются верить определенным утверждениям, заставляя их думать, что они ложь. Повторяющаяся фраза - это фраза: «Разве это не было бы забавно, если бы это было правдой?», Сказанную Большим Папой и Бриком после того, как Большая Мама и Мэгги (соответственно) заявили о своей любви. Изложения чувств персонажей больше не являются ясной правдой или ложью; вместо этого они становятся более подверженными определенности или неопределенности. Эта фраза является последней строкой пьесы, первоначально написанной Уильямсом и снова в версии 1974 года.[4]
Лицом к лицу со смертью
Способы, которыми люди справляются со смертью, также находятся в центре внимания этой пьесы, равно как и тщетность и нигилизм некоторые сталкиваются, когда сталкиваются с неминуемой смертностью. Подобные идеи встречаются в Дилан Томас "s"Не уходи в эту спокойную ночь нежно ", который Уильямс извлек и добавил в качестве эпиграф к его версии 1974 года.[5] Эти строки уместны, поскольку Томас написал стихотворение своему умирающему отцу.[6]
Кроме того, в одном из его многочисленных черновиков[7] в сноске о действиях Большого Папочки в третьем акте Уильямс считает Кот на раскаленной оловянной крыше «пьеса, в которой говорится только одно положительное о« судьбе человека »: что он все еще в его силах не визжать, как свинья, но держать язык за зубами».[7]
Сценические постановки
По настоянию Элиа Казан, режиссер пьесы для премьеры 1955 года, Уильямс переработал третий акт, и эта переработка была исполнена. Но когда позже в том же году пьеса была опубликована Издательство "Новые направления", он включал две версии третьего акта, оригинал Уильямса и бродвейскую редакцию, с сопровождающей его «Пояснительной запиской». Для возрождения 1974 года Уильямс внес дополнительные изменения во все три акта, и New Directions опубликовали эту версию пьесы в 1975 году. [8]
Оригинальное производство
Оригинальная бродвейская постановка, открывшаяся в Театр Мороско 24 марта 1955 г. Элиа Казан и снялся Барбара Бел Геддес как Мэгги, Бен Газзара как кирпич, Берл Айвз как Большой папа, Милдред Даннок как Большая мама, Пэт Хингл как Гупер, и Мадлен Шервуд как Мэй.[9] Бел Геддес был единственным актерским составом, номинированным на Тони Премия, а Казань номинирована на лучшую режиссуру спектакля.[10] И Айвс, и Шервуд сыграют свои роли в киноверсии 1958 года. В актерском составе также приняли участие южный блюзовый дуэт Брауни МакГи и Сонни Терри и был дублером Газзары молодой Клифф Робертсон. Когда Газзара покинула спектакль, Джек Лорд заменил его.[11] Другие из оригинальной бродвейской постановки включены R.G. Армстронг в роли доктора Боу, Фред Стюарт в роли преподобного Тукера, Дженис Данн в роли Трикси, Сет Эдвардс в роли Сонни, Максвелл Гланвилл в роли Лейси, Полин Хан в роли Дикси, Дэррил Ричард в роли Бастера, Ева Вон Смит в роли Дейзи и Муса Уильямс в роли Сьюки.[9]
В Лондоне спектакль поставил Питер Холл и открылся в Театре комедии 30 января 1958 года. Ким Стэнли снялся как Мэгги, с Пол Мэсси как кирпич и Лео МакКерн как Большой папа.[12]
Возрождения
Возрождение 1974 г. Американский Шекспировский Театр в Стратфорд, Коннектикут, популярные Элизабет Эшли, Кейр Даллеа, Фред Гвинн, Кейт Рид, и Чарльз Зиберт. Эшли была номинирована на Тони Премия. Для этой постановки Уильямс восстановил большую часть текста, который он удалил из оригинала по настоянию Элиа Казан. Он включил переработанный третий акт и внес существенные изменения в других местах.[13] По словам Эшли, Уильямс позволил актерам изучить его оригинальные записи и различные варианты сценария, а также внести дополнения в диалог. Когда постановка переехала из Коннектикута на Бродвей, роль Лейси была опущена, а количество детей Мэй и Гупер сократилось до трех.[14] В то же самое десятилетие Джон Кэррадайн и Мерседес МакКембридж гастролировал в постановке дорожной компании как Big Daddy and Big Mama.
Лондон 1988 года Национальный театр производство, направленное Говард Дэвис, помечены Ян Чарльсон, Линдси Дункан, Барбара Ли-Хант, и Эрик Портер.[15]
Возрождение в 1990 году показало Кэтлин Тернер, которая была номинирована на премию Тони за роль Мэгги, хотя Нью-Йорк журнал назвал ее "безнадежно потерянной ... в этом вялом производстве". Чарльз Дёрнинг, как Большой Папочка, получил Тони Премия за лучшую мужскую роль в спектакле. Дэниел Хью Келли был Кирпич, и Полли Холлидей была Большая мама. Холлидей также был номинирован на премию Тони.
Производство 2001 года в Lyric Shaftesbury, Лондон, было первым возрождением Вест-Энда с 1958 года. Энтони Пейдж, постановка показала Брендан Фрейзер как кирпич, Фрэнсис О'Коннор как Мэгги, Нед Битти как Большой папа и Джемма Джонс как Большая мама. Отзывы в целом положительные.[16]
Возрождение 2003 года получило вялые отзывы, несмотря на присутствие кинозвезд. Эшли Джадд и Джейсон Патрик. Только Нед Битти как Большой папа и Марго Мартиндейл как Big Mama были отмечены за впечатляющие выступления. Мартиндейл был номинирован на премию Тони.
Возрождение 2003 года для Belvoir St Theatre был направлен Саймон Стоун и снялся Жаклин Маккензи как Мэгги, Юэн Лесли как кирпич, и Маршалл Напье как Большой папа. Этот спектакль стал кассовым хитом, сезон продлили до Королевский театр (Сидней).[17]
Производство 2004 г. Кеннеди Центр избранные Мэри Стюарт Мастерсон как Мэгги, Джереми Дэвидсон как Брик, Джордж Гриззард как Большой папа, Дана Айви как Большая мама, и Эмили Скиннер как Мэй. Вскоре после этого Мастерсон и Дэвидсон поженились.
В 2008 году полностью черная постановка режиссера Дебби Аллен открылся на Бродвее. Терренс Ховард дебютировал на Бродвее в роли Брика с Джеймс Эрл Джонс как Большой папа, Филисия Рашад как Большая мама, Аника Нони Роуз как Мэгги и Лиза Арринделл Андерсон как Мэй. В ноябре 2009 года производство переехало в Лондон. Уэст-Энд, куда Адриан Лестер играл Брика и Санаа Латан сыграла Мэгги.[18] The West End Production получил 2010 год. Премия Лоуренса Оливье за лучшее возрождение пьесы.
В 2010 году постановка спектакля открылась в Кембриджском университете. Театр ADC, а в январе 2011 года в Венском Английском театре, Вена, Австрия, была представлена постановка по случаю 100-летия Уильямса. Спектакль был показан на фестивале Шоу в Ниагара-он-те-Лейк, Канада, в 2011 году с Майей О'Коннелл в главной роли в роли Мэгги и Греем Пауэллом в роли Брика, а в 2012 году в театре Театр Гатри в Миннеаполисе.
Бродвейское возрождение 2013 года Чиран Хайндс как Большой папа, Дебра Монк как Большая мама, Бенджамин Уокер в роли Брика, Джорджа Портеуса в роли Сонни и Скарлетт Йоханссон как Мэгги.[19]
Постановка 2014 г. Роял и Дернгейт, Королевский обменный театр и Северная сцена, с оригинальной музыкой невинные обманы. Он показал Мэрайя Гейл, Чарльз Эйткен, Дараг О'Мэлли и Ким Крисуэлл и был направлен Джеймс Дакр. В этой постановке О'Мэлли был отмечен за его выступление и получил премию MTA и номинацию на сцену за роль Большого папочки.
В Беркширский театральный фестиваль поставил спектакль в июне 2016 г. под руководством Дэвид Оберн, с Майкл Раймонд-Джеймс в роли Брика, Ребекка Брукшер в роли Мэгги, Линда Герингер в роли Большой мамы и Джим Бивер как Большой папа.[20]
Оригинальный бродвейский состав
|
|
Оригинальный состав лондонского 3-недельного Вест-Энда
|
|
Адаптации
Экранизация пьесы для большого экрана была сделана в 1958 г. MGM, и помечены Элизабет Тейлор, Пол Ньюман, Джудит Андерсон, и Джек Карсон, с Берл Айвз и Мадлен Шервуд повторяя свои сценические роли. В Кодекс Hays ограничили изображение Бриком сексуального влечения к Шкиперу и уменьшили критику оригинальной пьесы гомофобия и сексизм. Сообщается, что Уильямс был недоволен сценарием, в котором были удалены почти все гомосексуальные темы, а часть третьего акта была изменена, чтобы включить в нее длительную сцену примирения между Бриком и Большим Папочкой. Пол Ньюман, звезда фильма, также выразил разочарование по поводу адаптации. Несмотря на это, фильм получил высокие оценки и был номинирован на несколько Оскар, включая Лучшая картина. Элизабет Тейлор и Пол Ньюман оба получили Оскар номинации за свои выступления.
В 1976 г. телевизионная версия из Кот на раскаленной оловянной крыше был произведен с участием тогдашней команды мужа и жены Натали Вуд и Роберт Вагнер, и показывая Лоуренс Оливье как Большой папа и Морин Стэплтон как Большая мама.
В 1984 г. телевизионная версия был произведен Американский театр, в главных ролях Джессика Лэнг, Томми Ли Джонс, Rip Torn, Ким Стэнли, Дэвид Дьюкс, и Пенни Фуллер. Эта адаптация, режиссер Джек Хофсисс возродили сексуальные намеки, приглушенные в фильме 1958 года. И Стэнли, и Фуллер были номинированы на Премия Эмми за лучшую женскую роль второго плана в мини-сериале или специальном выпуске, и Стэнли победил.
Болливудский фильм 2016 года Капур и сыновья также черпал вдохновение в пьесе.
Награды и номинации
Оригинальная бродвейская постановка
Год | Церемония награждения | Категория | Номинант | Результат |
---|---|---|---|---|
1955 | Нью-Йоркский кружок драматических критиков | Лучшая американская игра | Теннесси Уильямс | Выиграл |
Пулитцеровская премия | Драма[примечание 1] | Выиграл | ||
1956 | Тони Премия | Лучшая игра | Назначен | |
Лучшая роль ведущей актрисы в пьесе | Барбара Бел Геддес | Назначен | ||
Лучший режиссер | Элиа Казан | Назначен | ||
Лучший сценический дизайн | Джо Мильзинер | Назначен |
1974 Возрождение Бродвея
Год | Церемония награждения | Категория | Номинант | Результат |
---|---|---|---|---|
1975 | Тони Премия | Лучшая роль ведущей актрисы в пьесе | Элизабет Эшли | Назначен |
Премия Drama Desk | Выдающаяся актриса в спектакле | Назначен | ||
Выдающийся дизайн декораций | Джон Конклин | Назначен |
1990 Возрождение Бродвея
Год | Церемония награждения | Категория | Номинант | Результат |
---|---|---|---|---|
1990 | Тони Премия | Лучшая роль ведущей актрисы в пьесе | Кэтлин Тернер | Назначен |
Лучшее исполнение актером в пьесе | Чарльз Дёрнинг | Выиграл | ||
Лучшая роль известной актрисы в пьесе | Полли Холлидей | Назначен | ||
Премия Drama Desk | Выдающееся возрождение | Назначен | ||
Выдающийся актер в спектакле | Чарльз Дёрнинг | Выиграл | ||
Премия кружка внешних критиков | Выдающееся возрождение пьесы | Выиграл | ||
Выдающийся актер в спектакле | Чарльз Дёрнинг | Назначен | ||
Выдающаяся актриса в спектакле | Кэтлин Тернер | Назначен |
2003 Возрождение Бродвея
Год | Церемония награждения | Категория | Номинант | Результат |
---|---|---|---|---|
2004 | Тони Премия | Лучшая роль известной актрисы в пьесе | Марго Мартиндейл | Назначен |
Премия Drama Desk | Выдающийся актер в спектакле | Нед Битти | Выиграл | |
Лучшая актриса в спектакле | Марго Мартиндейл | Назначен | ||
Премия кружка внешних критиков | Выдающийся актер в спектакле | Нед Битти | Выиграл | |
Лучшая актриса в спектакле | Марго Мартиндейл | Назначен | ||
Премия драматической лиги | Выдающееся возрождение пьесы | Назначен |
2008 Возрождение Бродвея
Год | Церемония награждения | Категория | Номинант | Результат |
---|---|---|---|---|
2008 | Премия кружка внешних критиков | Выдающийся актер в спектакле | Джеймс Эрл Джонс | Выиграл |
Смотрите также
- Театральный портал
- Портал 1950-х годов
- Портал США
- ЛГБТ портал
Рекомендации
Информационные заметки
- ^ Джозеф Пулитцер-младший оказали давление на жюри премии, заставив его вручить Премию Кот на раскаленной оловянной крыше, который жюри посчитало самым слабым из пяти номинантов в шорт-лист («построено по-дилетантски ... со стилистической точки зрения досадно претенциозно»), вместо Клиффорд Одетс ' Цветущий персик (их предпочтительный выбор) или Плохое семя, их второй выбор.[22]
Цитаты
- ^ [1] Уильямс, Теннесси. Пьесы 1937–1955 гг. Мел Гуссоу и Кеннет Холдитч, ред. Нью-Йорк: Библиотека Америки, 2000, стр. 1017–1018, 1034. ISBN 978-1-883011-86-4
- ^ Паркер, Брайан: "Swinging a Cat", опубликовано в Кот на раскаленной оловянной крыше, п. 175. Нью-Йорк: издательство New Directions Publishing Corporation, 2004.
- ^ а б Уильямс, Теннесси: «Заметки для дизайнера», Кот на раскаленной оловянной крыше, п. 15. Издательская корпорация «Новые направления», 2004 г.
- ^ Уильямс, Теннесси: Кот на раскаленной оловянной крыше, п. 173. Издательская корпорация "Новые направления", 2004 год.
- ^ Уильямс, Теннесси: Кот на раскаленной оловянной крыше, п. 14. Издательская корпорация «Новые направления», 2004 г.
- ^ Паркер, Брайан: «Размахивая кошкой», опубликовано в Кот на раскаленной оловянной крыше, п. 177. New Directions Publishing Corporation, 2004.
- ^ а б Паркер, Брайан: «Размахивая кошкой», опубликовано в Кот на раскаленной оловянной крыше, п. 181. New Directions Publishing Corporation, 2004.
- ^ [8] Уильямс, Теннесси. Пьесы 1937–1955 гг., Стр. 1034–1035.
- ^ а б Уильямс, Теннесси (1983). Кот на раскаленной оловянной крыше. Нью-Йорк: Перстень. п. 4. ISBN 0-451-17112-8.
- ^ "Тони Награды".
- ^ Кот на раскаленной жестяной крыше: Афиша Театра Мороско. Playbill Incorporated. 1955. С. 25, 27, 36, 38.
- ^ Ежегодник Theatre World (Лондон) номер девять [редактор: Фрэнсис Стивенс], Лондон, 1958
- ^ Олби, Эдвард: «Введение» для Кот на раскаленной оловянной крыше, п. 8. Издательская корпорация «Новые направления», 2004 г.
- ^ а б Уильямс, Теннесси: Кот на раскаленной оловянной крыше, п. 13. Издательская корпорация «Новые направления», 2004 г.
- ^ "Спектакль" Кот на раскаленной жестяной крыше | Theatricalia ". theatricalia.com.
- ^ «Кот на раскаленной жестяной крыше на сцене в Лондоне с Сиенной Миллер и Джеком О'Коннеллом в главных ролях до 7 октября 2017 года - билеты в театр и информация». www.thisistheatre.com.
- ^ «Кот идет в Королевский театр». Belvoir St Theatre. 8 февраля 2013 г.
- ^ "Кэт Вест-Энд". CatWestEnd.com. Получено 2011-06-21.
- ^ «Бенджамин Уокер, Дебра Монк и Киаран Хайндс присоединятся к Скарлетт Йоханссон в бродвейском фильме« Кот на раскаленной жестяной крыше ». Афиша. 2012-09-20. Архивировано из оригинал на 2013-01-03. Получено 2012-12-28.
- ^ Грей, Джон. Бобер на раскаленной оловянной крыше, Troy Record, 22 июня 2016 г. http://www.troyrecord.com/opinion/20160622/john-grays-fade-to-gray-column-beaver-on-a-hot-tin-roof
- ^ а б c Уильямс, Теннесси: Кот на раскаленной оловянной крыше, п. 12. Издательская корпорация «Новые направления», 2004 г.
- ^ Фишер, Хайнц-Дитрих и Эрика Дж. Фишер. Архив Пулитцеровской премии: история и антология отмеченных наградами материалов в области журналистики, литературы и искусства Мюнхен: К.Г. Саур, 2008. ISBN 3-598-30170-7 ISBN 9783598301704 п. 246
дальнейшее чтение
- Блум, Гарольд (ред.). Теннесси Уильямс, Modern Critical Views, 80. Нью-Йорк: Chelsea House, 1987.
- Каньядас, Иван. "Именование Стро и Очелло в фильме Теннесси Уильямса" Кот на раскаленной оловянной крыше", Примечания к английскому языку 42.4 (июнь 2005 г.): 57–62.
- Клам, Джон М. "'Что-то облачное, что-то ясное ': гомофобный дискурс в Теннесси Уильямс", South Atlantic Quarterly 88.1 (зима 1989 г.): 161–79.
- The National, инди-рок-группа. "Середина города" из записи Аллигатор: «Я думаю, что я как Теннесси Уильямс, я жду щелчка; я жду, но он не срабатывает».
- Плоостер, Нэнси. «Молчаливые партнеры: потерянные любовники в американской драме». 1995 Queer Frontiers: Материалы пятой ежегодной национальной конференции аспирантов лесбиянок, геев и бисексуалов. Университет Южной Калифорнии. 23–26 марта 1995 г., Ред. Джон Вайблингер. Библиотека Университета Южной Калифорнии. USC.edu
- Шакелфорд, декан. "Правда, о которой нужно говорить: гей-субъективность, гомофобия и социальная история в Кот на раскаленной оловянной крыше". Годовой отчет Tennessee Williams 1 (1998): 103–118.
- Спото, Дональд (1985). Доброта незнакомцев: жизнь Теннесси Уильямса. Бостон: Маленький Браун. ISBN 0-306-80805-6.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Стэнтон, Стивен С. (ред.). Теннесси Уильямс: Сборник критических эссе. Энглвуд Клиффс, Нью-Джерси: Прентис-Холл, 1977.
- Винчелл, Марк Ройден. «Вернись в раздевалку, Аг'ин, кирпичный мед!». Миссисипи Quarterly: Журнал южной культуры. 48: 4 (осень 1995 г.): 701–12.
внешняя ссылка
- Кот на раскаленной оловянной крыше на База данных Internet Broadway
- Кот на раскаленной оловянной крыше на База данных Internet Broadway
- Кот на раскаленной оловянной крыше учебное пособие, темы, цитаты, анализ персонажей, учебное пособие