Амадиги ди Гаула - Amadigi di Gaula
Амадиги ди Гаула (HWV 11) - «волшебная» опера в трех действиях на музыку Георг Фридрих Гендель. Это была пятая итальянская опера, которую Гендель написал для Лондона и был написан во время его пребывания в Берлингтон Хаус в 1715 г. Он основан на Амадис де Грес, французский Tragédie-Lyrique к Андре Кардинал Дестуш и Антуан Удар де ла Мотт. Чарльз Берни сохранился в конце восемнадцатого века, Амадиги содержал «... больше изобретательности, разнообразия и хорошей композиции, чем в любой из музыкальных драм Генделя, которые я еще тщательно и критически исследовал».[1][2]
Опера впервые была представлена в Лондоне в театре Королевский театр в Haymarket 25 мая 1715 года. Гендель широко использовал духовые инструменты, поэтому партитура необычайно красочна и местами напоминает Музыка на воде, которую он сочинил всего несколько лет спустя. Производство было уделено исключительной тщательности. Амадиги не использует голоса ниже, чем альт и это заканчивается минорный ключ. Опера имела успех и до 1717 года получила минимум 17 представлений в Лондоне.
История композиции
Личность либреттист доподлинно не известно.[3][4] Предыдущий консенсус заключался в том, что Джон Джейкоб Хайдеггер, который подписал посвящение Ричард Бойл, третий граф Берлингтон был автором,[5] но более поздние исследования показали, что либреттист, скорее всего, Джакомо Росси, с Никола Франческо Хайм как более вероятный кандидат.[6] Это либретто - адаптация средневекового испанского странствующий рыцарь эпос Амадис де Гаула в котором король Галлия получил образование в Шотландии, влюбляется в Ориану, дочь короля Англии, и в конце концов женится на ней.
Дэвид Кимбелл подробно сравнил трактовку рассказа Генделя и Дестуша.[7]
Генделя интересовали эмоции и страдания четырех персонажей.[8] не описательные эффекты его более поздних «волшебных» опер. Единственная забота каждого из главных героев - заставить других влюбиться в них или разлюбить их.[9]
Во втором акте Амадиги обращается к Фонтану Истинной Любви в длинном каватина наивысшей чувственной красоты. Первоначально эта сцена была известна своими впечатляющими эффектами. Тогда "театральным переворотом" было использование настоящего фонтана, распыляющего настоящую воду. В сцене было задействовано, среди прочего, большое количество инженеров-постановщиков и сантехников, так что в день премьеры появилось следующее объявление в газете: «в то время как в этой опере будет снято очень много сцен и машин, которые не может быть сделано, если люди должны стоять на сцене (где они не могут быть без опасности), поэтому никто, даже подписчики, не заболеет от того, что им будет отказано во входе на сцену ».[10]
В соответствии с Винтон Дин Качество партитуры, особенно первых двух действий, на удивление высокое, но оно показывает менее тщательную организацию, чем большинство более поздних опер. Он также заявляет, что тональный дизайн кажется несбалансированным. Представление об опере как целостном структурном организме медленно захватило воображение Генделя.[11]
Оригинальная рукопись Амадиги исчезла вместе с балетными разделами в музыке. Только одно издание либретто известно, датируется 1715 годом. Существуют два опубликованных издания оперы, Händelgesellschaft издание 1874 года и первое критическое издание, к Дж. Меррилл Кнапп, который Bärenreiter опубликовано в 1971 г.[4] Дин изучил историю различных рукописей, содержащих альтернативные варианты партитуры.[12]
Опера написана для двух магнитофонов, двух гобоев, фагота, трубы, струнных и бассо континуо (виолончель, лютня, клавесин).
Певица Элизабетта Пилотти-Скьявонетти в роли Мелиссы, которая специализировалась на играх волшебниц и для которой Гендель написал аналогичные части колдовской Армиды в Ринальдо и Медея в Тесео В музыке Генделя ее мстительный характер отличается от персонажа другой ведущей женской партии, милой принцессы Орианы.[13]
История выступлений
С 1717 по 1720 год в Гамбурге было 17 представлений, но с другим названием, Ориана.[4] Затем опера пришла в упадок и возродилась только в 1929 году в Оснабрюк а затем в Англии в 1968 году в Unicorn Opera в театре Эбби Холл, Абингдон, Оксфордшир.[14]С возрождением интереса к музыке барокко и исторически обоснованное музыкальное исполнение с 1960-х годов Амадиги ди Гаула, как и все оперы Генделя, сегодня выступает на фестивалях и в оперных театрах.[15] Наряду с другими спектаклями опера получила свою североамериканскую премьеру в марте 2003 г. Западный университет с Факультет Дона Райта.[16] и первое полностью поставленное производство в Северной Америке было в июле 2011 г. Центральная городская опера в Централ-Сити, Колорадо.[17] Производство Амадиги ди Гаула был замечен на Геттингенский международный фестиваль Генделя в 2012[18] Опера была поставлена оперой Хеймаркет в Чикаго в 2015 году.[19] Труппа французского барокко Les Paladins в 2019 году поставила пьесу, которая была показана в нескольких театрах, в том числе в театре. Театр де л'Атене, Париж.[20]
Роли
Роль | Тип голоса | Премьера в ролях, 25 мая 1715 года. |
---|---|---|
Амадиги | альт кастрат | Николо Гримальди («Николини»)[21] |
Ориана | сопрано | Анастасия Робинсон[22] |
Мелисса | сопрано | Элизабетта Пилотти-Скьявонетти[23] |
Дардано | контральто | Диана Вико |
Органдо | сопрано | (неизвестный) |
Параметр
Амадис де Гаула к Гарси Родригес де Монтальво - это прозаический пасторальный роман, написанный в конце четырнадцатого века. У произведения сложная история.[24]
Ориана была наследницей престола Англии. Амадис из Галлия Принц родился в тайной любви, получил образование в Шотландии, вырос в рыцари и преданно служил прекрасной английской принцессе Ориане. Ради нее он борется с монстрами и чарами и защищает королевство ее отца от угнетателя. Ричард Б. Бимс писал:
"Колдунья Мелисса, увлеченная Амадиги, заточила Ориану в башне, а Амадиги и Дардано - в своем саду. После различных обманов, видений и испытаний два любовника, Амадиги и Ориана, наконец, объединились. А до этого Амадиги убьет Дардано, его товарищ превратился в соперника, а Мелиса нанесет себе удар, обнаружив, что ее сверхъестественные силы бессильны против силы любви ».[1]
Сюжет охватывает весь континент до Румыния и Константинополь, а в продолжении до Святая Земля и Киклады. Однако географию романа нельзя отнести к «настоящей» Европе: в ней столько же фантастических мест, сколько и настоящих.
"Когда испанцы впервые увидели Мексику, они сказали друг другу, что она похожа на волшебные места, о которых говорится в книге Амадиса. Это было в 1549 году.[25]
Исторически, Амадис был очень влиятельным среди испанцев конкистадоры. Берналь Диас дель Кастильо упомянул чудеса Амадис увидев чудеса Нового Света - и такие географические названия, как Калифорния и Патагония приходят прямо с работы.
Синопсис
Акт 1
Амадиги, а Паладин, и Дардано, принц Фракия, оба влюблены в Ориана, дочь короля счастливых островов. Ориана предпочитает Амадиги в своих привязанностях. Амадиги также привлекает колдунья. Мелисса, который пытается завладеть любовью Амадиги различными заклинаниями, мольбами и даже угрозами. Амадиги противостоит различным духам и фуриям, но дает им отпор практически на каждом шагу. Однако одно конкретное видение «Фонтана истинной любви», когда Ориана ухаживает за Дардано, расстраивает Амадиги до такой степени, что он теряет сознание. Ориана видит, что Амадиги падает ниц, и собирается ударить себя его мечом, когда он просыпается. Он немедленно ругает ее за явное предательство его, и в свою очередь пытается нанести себе удар.
Акт 2
Все еще жив, Амадиги продолжает сопротивляться нападкам Мелиссы. Затем Мелисса заставляет Дардано выглядеть как Амадиги, чтобы обмануть Ориану. Ориана следует за Дардано в лице Амадиги, чтобы просить его извинения. Дардано радуется вниманию Орианы и в импульсивный момент бросает вызов Амадиги на единоборство. В поединке Амадиги убивает Дардано. Мелисса обвиняет Ориану в краже у нее Амадиги и призывает темных духов напасть на Ориану, которая сопротивляется всем заклинаниям Мелиссы.
Знаменитая ария Дардано Pena tiranna io sento al core из Акта 2 отличается заметным фагот партия и последовательность ее аккордов на основе круг пятых или, точнее, круг четвертых. Введение отображается в очках как одно из Примеры барокко.
Акт 3
Амадиги и Ориана были заключены в тюрьму Мелиссой. Двое влюбленных готовы пожертвовать собой друг для друга. Желая отомстить, Мелисса еще не может убить Амадиги, но мучает его, продлевая его заключение в цепях. Амадиги и Ориана просят у Мелиссы пощады. Мелисса вызывает призрак Дардано, чтобы помочь ей отомстить, но призрак говорит, что боги предрасположены защищать Амадиги и Ориану, и что их испытания почти закончены. Отвергнутая на всех уровнях богами, духами подземного мира и Амадиги, Мелисса покончила с собой, с последней просьбой к Амадиги почувствовать к ней тень жалости. В манере Deus Ex Machina Органдо, дядя Орианы и сам колдун, спускается с неба на колеснице и благословляет союз Амадиги и Орианы. Завершает оперу танец пастухов и пастушек.[26]
Записи
- Эрато 2252 454902: Натали Штутцманн, Бернарда Финк, Иддвен Харри, Дженнифер Смит; Les Musiciens du Louvre; Марк Минковски, дирижер[27][28]
- Наивный AM 133: Мария Риккарда Весселинг, Елена де ла Мерсед, Шарон Росторф-Замир, Хорди Доменек; Al Ayre Español; Эдуардо Лопес Банзо. Дата выпуска: 26 февраля 2008 г.
Рекомендации
- Примечания
- ^ а б Ричард Б. Бимс, "Генделя" Амадиги ди Гаула: Центральная городская опера приносит золото, июль 2011 г. " на сайте operaconbrio.com. Дата обращения 18 июня 2014.
- ^ Чарльз Берни: Всеобщая история музыки: от древнейших времен до наших дней. Vol. 4, Лондон 1789, перепечатка: Cambridge University Press 2010, ISBN 978-1-1080-1642-1, п. 255.
- ^ Дин, Винтон, "Генделя Амадиги", Музыкальные времена, Апрель 1968 г., 109 (1502): стр. 324–327.
- ^ а б c Кроу, Тодд, Обзор "Hallische Händel Ausgabe. Сер. II: Opern; Band 8: Амадиги, opera seria in tre atti »(редакция подготовила Дж. Меррилл Кнапп ) (Июнь 1973 г.). Примечания (2-я сер.), 29 (4): стр. 793–794.
- ^ «Амадис Галлийский». Gutenberg.org. 1 января 2006 г.. Получено 12 октября 2011.
- ^ Дин и Кнапп, стр. 274.
- ^ Кимбелл, Дэвид Р. Б., "The Амадис Оперы Дестуша и Генделя », Музыка и письма, Октябрь 1968 г., 49 (4): стр. 329–346.
- ^ Дин и Кнапп, стр. 277.
- ^ Rouvière, O, "Музыкальная карта эмоций", стр. 17, 2008 в буклете, сопровождающем запись Эла Эйра Эспаньола
- ^ Дин и Кнапп, стр. 287.
- ^ Дин и Кнапп, стр. 286.
- ^ Дин, Винтон, "Новый источник для Генделя" Амадиги", Музыка и письма, Февраль 1991 г., 72 (1): стр. 27–37.
- ^ Дин, Винтон. "Винтон Дин на Тесео". Филармония Барочный оркестр. Архивировано из оригинал 14 июля 2014 г.. Получено 12 июн 2014.
- ^ Сэди, Стэнли (ред) (1992). В Словарь оперы New Grove, т. 1 стр. 102–3. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-522186-2.CS1 maint: дополнительный текст: список авторов (связь)
- ^ "Гендель: Биографическое введение". GF Handel.org. Получено 28 декабря 2016.
- ^ "Warner (Music Canada) дарит музыку вестерну", 27 февраля 2003 г.
- ^ Макмиллан, Кайл (6 июля 2011 г.). «Central City Opera» воплощает в жизнь давно утерянную впечатляющую партитуру «Амадиги»."". The Denver Post. Получено 13 июн 2014.
- ^ Коглан, Александра. «Фестиваль Генделя 2012». Стол искусств. Получено 14 июн 2014.
- ^ фон Рейн, Джон (7 ноября 2015 г.). "Haymarket Opera демонстрирует достойный Генделя раритет" Амадиги ".'" (PDF). Чикаго Трибьюн. Получено 30 июля 2016.
- ^ Арден, Чарльз. "Amadigi, le Paladin de Haendel par Les Paladins de Correas à l'Athénée - Actualités - Ôlyrix". Olyrix.com (На французском).
- ^ Он спел восемь вновь сочиненных арии и дуэт с каждым из примадонна с
- ^ Она заболела после первого выступления, и ее пришлось заменить (Катериной Галерати?) На оставшиеся пять спектаклей.
- ^ Биография Элизабетты Пилотти-Скьявонетти - (умер в Ганновере, 5 мая 1742 г.), Idaspe fedele, Rinaldo, Il pastor fido, Teseo, Amadigi, Antioco, Ambleto [1]
- ^ "Амадис Галлийский, Испания". Spainthenandnow.com. Получено 12 октября 2011.
- ^ "Предисловие". Donaldcorrell.com. Архивировано из оригинал 6 октября 2011 г.. Получено 12 октября 2011.
- ^ «Дом Генделя - Оперы Генделя: Амадиги ди Гаула». Гендель и Хендрикс. Получено 15 июн 2020.
- ^ Фриман-Эттвуд, Джонатан, «Пир Генделя» (март 1992 г.). Музыкальные времена, 133 (1789): стр. 131–132.
- ^ "Гендель - Амадиги ди Гаула, опера, HWV 11". Monova.org. 8 декабря 2010 г.. Получено 12 октября 2011.
- Цитированные источники
- Дин, Винтон и Кнапп, Дж. Меррилл, Оперы Генделя, 1704–1726 гг.. Кларендон Пресс, 1987 ISBN 0-19-315219-3