Плетеный человек - The Wicker Man
Плетеный человек | |
---|---|
Афиша театрального релиза | |
Режиссер | Робин Харди |
Произведено | Питер Снелл |
Сценарий от | Энтони Шаффер |
В главных ролях | Эдвард Вудворд Бритт Экланд Дайан Чиленто Ингрид Питт Кристофер Ли |
Музыка от | Поль Джованни |
Кинематография | Гарри Ваксман |
Отредактировано | Эрик Бойд-Перкинс |
Производство Компания | |
Распространяется | Британские фильмы о львах |
Дата выхода | 6 декабря 1973 г.[1] |
Продолжительность | 88 минут[2] |
Страна | объединенное Королевство |
Язык | английский |
Бюджет | £500,000[3] |
Театральная касса | $58,341[4] |
Плетеный человек британец 1973 года народный ужас фильм режиссера Робин Харди и в главной роли Эдвард Вудворд, Бритт Экланд, Дайан Чиленто, Ингрид Питт, и Кристофер Ли. По сценарию Энтони Шаффер, вдохновлен Дэвид Пиннер роман 1967 года Ритуал, рассказывает о визите сержанта полиции Нила Хоуи на изолированный остров Саммерил в поисках пропавшей девушки. Хауи, набожный христианин, потрясен, обнаружив, что жители острова покинули остров. христианство а теперь практикуйте форму Кельтское язычество. Поль Джованни сочинил музыку к фильму.[5][6]
Плетеный человек обычно хорошо оценивается критиками. Кино журнал Cinefantastique описал это как "The Гражданин Кейн фильмов ужасов », а в 2004 г. Всего Фильм журнал назван Плетеный человек шестой величайший британский фильм всех времен. Он также выиграл 1978 год. Премия Сатурна за Лучший фильм ужасов, сцена горящего Плетеного человека была № 45 на Браво с 100 самых страшных моментов из фильмов, а во время Церемония открытия летних Олимпийских игр 2012 года фильм был включен в эпизод, посвященный британскому кино. В 2013 году копия оригинальной американской театральной версии была отреставрирована и выпущена в цифровом виде.
В 1989 году Шаффер написал сценарий обработки за Отвратительный червь Лэмбтона, прямое продолжение с элементами фэнтези. Харди не интересовался проектом, и он так и не был выпущен. В 2006 г.[7] Американский римейк был выпущен, от чего Харди и другие участники оригинала отмежевались. В 2011 г. духовное продолжение режиссер Харди под названием Плетеное дерево был выпущен, и Ли сыграл эпизодическую роль.
участок
Сержант полиции Нил Хауи путешествует на гидросамолете в отдаленные районы Гебридский остров Саммерсл для расследования исчезновения молодой девушки Роуэн Моррисон, о которой он получил анонимное письмо. Хауи, набожный Христианин, обеспокоен тем, что островитяне воздают должное язычник кельтская боги своих предков. Они открыто совокупляются на полях, включают детей как часть Первомайские торжества, научите детей фаллической ассоциации майское дерево, и положить жаб в рот, чтобы вылечить ангину. Островитяне, в том числе собственная мать Роуэна, похоже, пытаются помешать его расследованию, утверждая, что Роуэн никогда не существовал.
Во время пребывания в Зеленый человек Inn, Хауи замечает серию фотографий, посвященных ежегодному урожаю, на каждой из которых изображена девушка в роли Королева мая. Подозрительно отсутствует фотография последнего торжества; домовладелец говорит ему, что она сломалась. Прекрасная дочь домовладельца, Уиллоу, пытается соблазнить Хоуи, но, несмотря на его внутреннее смятение, он отказывается от ее ухаживаний. Он входит в местную школу и спрашивает о Роуэн среди учеников, но все отрицают ее существование. Он проверяет школьный журнал и находит в нем имя Роуэна. Он расспрашивает школьную учительницу, и она рассказывает ему о своем захоронении.
Увидев место захоронения Роуэна, Хауи встречает лидера острова, лорда Саммеризла, внука Викторианский агроном, чтобы получить разрешение на эксгумацию. Саммерсл объясняет, что его дед вырастил сорта фруктовых деревьев, которые будут процветать в Климат Шотландии, и поощрял веру в то, что старые боги будут использовать новые сорта, чтобы принести процветание острову. В течение следующих нескольких поколений жители острова полностью приняли языческую религию.
Хауи находит пропавшую фотографию урожая, на которой Роуэн стоит среди пустых ящиков; урожай не удался. Его исследования показывают, что при неурожаях островитяне приносят человеческие жертвы, чтобы гарантировать, что следующий урожай будет обильным. Он приходит к выводу, что Роуэн жива и была избрана для жертвоприношения. Понимая, что он не в своем уме, Хауи возвращается к своему гидросамолету только для того, чтобы обнаружить, что он больше не работает, не позволяя ему уйти или позвать на помощь. Позже в тот же день, во время празднования Первомайского праздника, Хауи нокаутирует и связывает трактирщика, чтобы он мог украсть его костюм и маску (маску Ударить кулаком, дурак) и проникнуть в парад. Когда кажется, что жители собираются принести в жертву Роуэн, он освобождает ее и убегает с ней в пещеру. Выходя из него, их перехватывают островитяне, к которым с радостью возвращается Роуэн.
Саммерсл говорит Хауи, что Роуэн никогда не был предполагаемой жертвой: сам Хоуи. Он соответствует четырем требованиям их богов: он пришел по своей собственной воле, имеет «власть царя» (представляя Закон), девственник и дурак. Дерзкий, Хауи громко предупреждает Саммерсла и островитян, что сорта фруктовых деревьев постоянно выходят из строя и что жители деревни обратятся на Саммерсл и принесут его в жертву следующим летом, когда не удастся и следующий урожай; Саммерсл гневно настаивает на том, что жертва «добровольного, подобного королю, девственного дурака» будет принята, и что следующий урожай не пропадет. Жители деревни загоняют Хауи внутрь гиганта. статуя плетеного человека вместе с различными животными, поджечь его и окружить, напевая Средний английский Народная песня "Шумер изумительно в ". Внутри плетеного человечка испуганный Хауи произносит Псалом 23, и молится Богу, прежде чем проклинать островитян, когда он и животные сгорают заживо. Голова плетеного человечка падает в огне, обнажая заходящее солнце.
Бросать
- Эдвард Вудворд как сержант. Нил Хауи
- Кристофер Ли как лорд Саммерсл
- Бритт Экланд как Willow MacGregor
- Энни Росс как Willow MacGregor (голос)
- Рэйчел Верни, как Уиллоу МакГрегор (певческий голос)
- Дайан Чиленто как мисс Роуз
- Ингрид Питт как библиотекарь
- Линдси Кемп как Алдер МакГрегор (домовладелец)
- Рассел Уотерс как капитан порта
- Обри Моррис в роли старого садовника / могильщика
- Ирен Сантер как Мэй Моррисон
- Дженнифер Мартин в роли Миртл Моррисон
- Дональд Экклс как T.H. Леннокс
- Уолтер Карр как школьный мастер
- Рой Бойд как Брум
- Питер Брюис как музыкант
- Джеральдин Каупер как Роуэн Моррисон
- Джон Янг как торговец рыбой
- Майра Форсайт в роли миссис Гриммонд
- Элисон Хьюз - жених сержанта Хауи
- Барбара Рафферти как женщина с младенцем
- Джон Шарп как доктор Эван (более длинная версия)
- Джон Халлам в роли полицейского констебля МакТаггарта (более длинная версия)
- Тони Ропер как почтальон (более длинная версия)
Производство
Фон
В начале 1970-х Кристофер Ли был Молот Ужаса постоянный, наиболее известный по ролям в серии успешных фильмов, начиная с Проклятие Франкенштейна (в качестве монстр, 1957). Ли хотел вырваться из этого образа и взять на себя более интересные актерские роли. Идея фильма «Плетеный человек» возникла в 1971 году, когда Ли познакомился со сценаристом. Энтони Шаффер, и они согласились работать вместе.[9] Режиссер фильма Робин Харди и Британский лев голова Питер Снелл стал участвовать в проекте. У Шаффера была серия разговоров с Харди, и они решили, что было бы весело снять фильм ужасов, основанный на «старой религии», в резком контрасте с фильмами о Хаммере, которые они оба смотрели как фанаты фильмов ужасов.[10]
Шаффер прочитал Дэвид Пиннер Роман Ритуал, в котором набожный христианский полицейский вызывается расследовать то, что, по всей видимости, ритуальное убийство молодой девушки в сельской деревне, и решил, что это послужит исходным материалом для проекта. Пиннер изначально написал Ритуал как обработка фильма для режиссера Майкл Виннер, который имел Джон Хёрт в виду как возможная звезда.[11] В конце концов Виннер отклонил проект, поэтому агент Пиннера убедил его написать Ритуал вместо этого как роман.[12] Шаффер и Ли заплатили Пиннеру 15 000 фунтов стерлингов за права на роман, и Шаффер принялся за работу над сценарием. Вскоре он решил, что прямая адаптация не сработает, и написал новый рассказ, в общих чертах основанный на сюжете романа.[13]
Шаффер хотел, чтобы фильм был «немного более грамотным», чем обычная картина ужасов. Он специально хотел фильм с минимумом насилия и кровопролития. Он устал смотреть фильмы ужасов, в которых почти полностью полагались на внутренности. Фокус фильма проявился, когда он «наконец наткнулся на абстрактную концепцию жертвоприношения». Образ плетеного человечка, давший название создателям фильма, был взят из одного предложения в Юлий Цезарь с счет его войн на территории современной Франции. Цезарь утверждал, что местные племена казнили своих самых серьезных преступников, сожгли их заживо в огромной скульптуре из плетеных веток в форме человека. Для Шаффера это был «самый тревожный и впечатляющий образ, который я когда-либо видел».[14] Идея противостояния современного христианина и отдаленной языческой общины продолжала интриговать Шаффера, проводившего кропотливые исследования язычества. В ходе мозгового штурма с Харди они задумали фильм как объективно и точно представивший языческие элементы, сопровождаемый аутентичной музыкой и правдоподобной современной обстановкой.[15] Одним из их основных ресурсов было Золотая ветвь, исследование мифологии и религии, написанное шотландским антропологом Джеймс Фрейзер.[16]
Кастинг
Телевизионный актер Эдвард Вудворд был брошен на роль сержанта Нила Хауи после того, как оба отказались от этой роли. Майкл Йорк и Дэвид Хеммингс.[17] В Британии Вудворд был известен прежде всего по роли Каллан, на котором он играл с 1967 по 1972 год. Плетеный человекВудворд получил международное внимание благодаря своим ролям в фильме 1980 года. Брейкер Морант и сериал 1980-х Эквалайзер.
После того как Шаффер увидел ее на сцене, он заманил Дайан Чиленто вышла на пенсию, чтобы сыграть школьную учительницу города.[17] (Они жили вместе в Квинсленде с 1975 года и поженились в 1985 году.) Ингрид Питт, еще один ветеран британских фильмов ужасов, был приглашен на роль городского библиотекаря и регистратора. Шведская актриса Бритт Экланд сыграла похотливую дочь трактирщика, хотя в ее обнаженных сценах ниже пояса использовались два дублера. Экланд узнала, что она была на третьем месяце беременности своим сыном Ником, чтобы Лу Адлер две недели съемок. Стюарт Хоппс (хореограф фильма) вызвал Лоррейн Питерс, танцовщицу из ночного клуба из Глазго, которая кружила в дверях.[18] и в сценах на стене, хотя на самом деле спальни Уиллоу и сержанта Хоуи не находились «сквозь стену» друг от друга: Willow's находилась наверху в офисе Cally Estates в Сторожка флота в то время как Howie's находился в 56 километрах от дома в семейном доме на Джордж-стрит в Whithorn. Ее говорящие и певческие голоса были озвучены Энни Росс и Рэйчел Верни соответственно.[19][20][18]
Местная девушка Джейн Джексон была светловолосой и имела сходство с Бритт Экланд и работала в качестве заместителя для установки камеры, но в остальном не участвовала ни в каких съемках.[21]
Экранизация
Фильм снят в период кризиса для британской киноиндустрии. Студия British Lion Films, занимавшаяся производством, испытывала финансовые затруднения и была куплена богатым бизнесменом Джоном Бентли. Чтобы убедить союзы что он не собирался актив компании Bentley нужно было быстро запустить фильм в производство. Это означало, что Плетеный человекСъемки весеннего фильма начались в октябре 1972 года: во многих сценах на деревья приходилось приклеивать искусственные листья и цветы. Производство шло при небольшом бюджете.[17] Кристофер Ли очень хотел снять фильм; он и другие работали над постановкой бесплатно.[нужна цитата ] Во время съемок British Lion купила Фильмы EMI.
Фильм практически полностью снимался в маленьких шотландских городках Гейтхаус оф Флит, Ньютон Стюарт, Кирккадбрайт, и Creetown в Galloway а также Plockton в Росс-Шир.[22] Некоторые сцены были сняты в Остров Уиторн, где владельцы замка Элизабет Макадам Маклафленд и Дэвид Уитли, а также несколько других местных жителей, фигурировали в различных сценах.[23] Culzean Castle в Эйршир и его территория и этажи замка также использовались для съемок. Некоторые из первых летающих съемок показывают Остров Скай, включая вершины Сторр и Quiraing. Пещерные сцены были сняты внутри Вуки-Хоул в Сомерсете. Самолет-амфибия, на борту которого находился сержант Хоуи, был Терстон Чирок, принадлежащий Кристоферу Мерфи и управляемый им в воздушных сценах. Кульминация фильма была снята на вершинах скал в Нора Голова. По словам Бритт Экланд, некоторые животные погибли в Плетеном человеке,[24] в то время как Робин Харди сказал в интервью, что были приняты все меры для того, чтобы животные не подвергались опасности получить травму во время этой сцены и чтобы они не находились внутри Плетеного Человека, когда он был подожжен.[25]
Музыка
Эта секция возможно содержит оригинальные исследования.Июль 2017 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
Саундтрек к фильму часто образует основной компонент повествования, как и другие важные артхаус фильмы той эпохи, такие как Дональд Каммелл и Николас Роуг с Спектакль.[26] Песни сопровождают многие важные сцены, такие как прибытие самолета, танцы Уиллоу, танец майского шеста, прыжки девушек через огонь, поиск домов, процессию и последнюю сцену сожжения. Действительно, согласно Симусу Флэннери в последующем документальном фильме, режиссер Робин Харди удивил актерский состав, внезапно объявив в середине съемок, что они снимают «мюзикл».[нужна цитата ]
Сочинено, аранжировано и записано Поль Джованни, и в исполнении Магнит (в некоторых версиях фильма, обозначенных как «Lodestone»), в саундтрек входит 13 народных песен в исполнении героев фильма. Включены традиционные песни, оригинальные сочинения Джованни и даже детские стишки "Баа, Баа, Черная овца ".
"Песня Уиллоу "был переплетен или записан различными рок-группами. Впервые он был переплетен в рамках английского музыкального проекта, известного как Природа и организация на их альбоме 1994 года "Beauty Reaps the Blood of Solitude". Это было покрыто Кроссовки Сутенеры как "How Do" и включен в их выпуск 1996 года Стать X. "How Do" можно услышать в фильме. Общежитие (2005); песня неверно указана в конечных заголовках, поскольку написана Sneaker Pimps. Кроме того, группа исполнила кавер на «Джентли Джонни» как «Джонни»; он используется как сторона B в их сингле "Roll On" (1996). Это также было покрыто Вера и муза на их альбоме 2003 года Горящий сезон, и Якобы черепахи в их альбоме Черепаший суп.
Песни для саундтрека были сочинены или аранжированы Джованни под руководством Харди и Шаффера, чьи исследования устной народной традиции в Англии и Шотландии основывались в основном на работах Сесил Шарп, «отец-основатель» народно-возрожденческого движения начала ХХ века. Используя сборники Шарпа в качестве образца, Шаффер отметил Джованни, в каких сценах должна была быть музыка, и в некоторых случаях предоставил тексты, которые подходили бы для весенних языческих фестивалей.[27] Другие песни в саундтреке взяты из более поздней народной традиции, например, "Corn Riggs" национального барда Шотландии Роберта Бернса сопровождает прибытие Хоуи на Саммерсл. Текст этой песни был взят непосредственно из песни Бернса "The Rigs of Barley", но Джованни использовал совсем другую мелодию. Мелодия Бернса была основана на "Corn Riggs",[28][29] и изменены, чтобы соответствовать его текстам.[30][оригинальное исследование? ] Песня "Sumer Is Icumen In", спетая культистами Саммеррайла в конце фильма, - это песня середины XIII века о природе весной.
В Фестиваль Плетеного человека был ежегодный музыкальный фестиваль, проводившийся недалеко от Auchencairn в Галлоуэе. Названный «Фестиваль альтернативной музыки в Шотландии». Он начался в 2001 году, когда художественный руководитель фестиваля Сид Амброуз натолкнулся на идею проведения семейного фестиваля на основе местной контркультуры, поскольку прилегающая территория неразрывно связана с различными местами, используемыми в «Плетеном человеке». Он проводился ежегодно до 2015 года на ферме Ист-Кирккарсвелл, Дандреннан.[нужна цитата ]
Распределение
Эта секция может быть сбивает с толку или неясно читателям.Июль 2016) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
К моменту завершения работы над фильмом студия была куплена EMI, а British Lion управляла Майкл Дили. В комментарии к DVD говорится, что руководители студии предложили более "оптимистичный" финал фильма, в котором внезапный дождь погасит пламя плетеного человечка и спасет жизнь Хоуи, но это предложение было отклонено. Впоследствии Харди пришлось удалить около 20 минут сцен на материке, ранних расследований и (к разочарованию Ли) некоторых из первых встреч лорда Саммеризла с Хауи.[нужна цитата ]
Оригинальный выпуск
Первый показ фильма для торговых и кинопрокатных компаний состоялся 3 декабря 1973 года.[1]
Первым публичным показом в кинотеатрах была неделя пробных показов в лондонском Metropole Cinema 6 декабря 1973 года перед официальным публичным выпуском в январе 1974 года.[1] Он идет 87 минут.
Копия законченной 99-минутной версии[31] был отправлен в американский продюсер фильма Роджер Корман в Голливуд принять решение о том, как продавать фильм в США. Корман порекомендовал вырезать из фильма еще 13 минут. (Корман не получил права на выпуск в США, и в конечном итоге Ворнер Браззерс. В Великобритании фильм был заказан сокращен до 87 минут с некоторой реструктуризацией повествования и выпущен как Картинка "B" на двойной счет с Не смотри сейчас. По словам Ли, сокращения негативно повлияли на непрерывность.
Первая реставрация
В середине 1970-х Харди наводил справки о фильме, надеясь восстановить его первоначальное видение. Вместе с Ли и Шаффером Харди искал его оригинальную версию или необработанные кадры. Оба они, казалось, были потеряны. Культовый кинорежиссер Алекс Кокс сказал в своем Moviedrome введение в 1988 году, что негатив "попал в пилоны, поддерживающие Автомагистраль М4."[32] Харди вспомнил, что копия фильма, сделанная до сокращений Дили, была отправлена Корману, у которого, как выяснилось, все еще была копия, возможно, единственный существующий отпечаток оригинальной версии Харди. Права в США были проданы Warner Bros. небольшой фирме под названием Abraxas, управляемой киноманом Стирлингом Смитом и критиком Джоном Аланом Саймоном. Стирлинг согласился на американский выпуск реконструкции Харди. Харди восстановил повествовательную структуру, некоторые из удаленных эротических элементов и очень короткий предзаголовок из «Хауи на материке» (появляющегося в церкви со своей невестой). 96-минутная восстановленная версия была выпущена в январе 1979 года.[17] снова к признанию критиков.
Версия VHS для США
Как ни странно, оригинальная 99-минутная версия была доступна в США на домашнем видео VHS от Media Home Entertainment (а позже - Magnum) в течение 1980-х и 1990-х годов.[нужна цитата ] Это видео включает в себя дополнительные ранние сцены, происходящие в полицейском участке Хоуи, которые Харди оставил после реставрации 1979 года.
Режиссерская версия
В 2001 году новые мировые правообладатели фильма, Канал +, попробовал выпустить полнометражный фильм. Копия Кормана была потеряна, но телесин перевод на 1-дюймовую видеокассету существовал. Недостающие элементы были объединены с элементами фильма из предыдущих версий (в частности, были восстановлены дополнительные сцены Хоуи на материке, показывающие, что он является объектом сплетен в своем полицейском участке, что свидетельствует о его искренней религиозности). Расширенная версия DVD была выпущена Canal + (Анкор Бэй Развлечения обработка DVD в США) в этом 95-минутном гибриде, который считается самой длинной и ближайшей версией оригинальной 99-минутной версии Харди.[17] Набор ограниченного выпуска из двух дисков был продан с сокращенным театральным выпуском, новой расширенной версией и документальным фильмом, Загадка Плетеного Человека.[33] В 2005 году, Внутри плетеного человека автор Аллан Браун сообщил, что обнаружил на съемочной площадке кадры, показывающие последовательности из сценария, которые никогда не видели; никогда не было уверенности, что сцены были сняты. Они включают в себя сцены, где Хауи закрывает паб на материке, открытый в нерабочее время, встречает проститутку, получает массаж от Уиллоу МакГрегор и видит жестокую конфронтацию между Оком и деревенским жителем в «Зеленом человеке», которые были показаны в исправленном выпуске Внутри плетеного человека. Anchor Bay выпустила деревянную коробку ограниченной серии Плетеный человек. Было выпущено пятьдесят тысяч комплектов из двух дисков, двадцать из которых были подписаны Ли и Вудвордом, Шаффером, Снеллом и Харди. В июне 2007 года Ли обсудил утерянную оригинальную версию: «Я все еще верю, что она где-то существует, в банки без имени. Я все еще верю в это. Но с тех пор его никто не видел, поэтому мы не могли его переделывать, отредактировать заново, что я и хотел сделать. Было бы в десять раз лучше ».[34]
Окончательный вариант
Европейские дистрибьюторы киностудии StudioCanal в 2013 году начали кампанию в Facebook по поиску недостающего материала, кульминацией которой стало обнаружение 92-минутного 35-миллиметрового отпечатка в Гарвардском киноархиве. Этот принт ранее был известен как «Средняя версия» и сам был собран из 35-миллиметрового отпечатка оригинальной редакции, которую Робин Харди сделал в Соединенном Королевстве в 1973 году, но так и не был опубликован.[35] Робин Харди считает, что оригинальное редактирование, вероятно, никогда не будет найдено, говоря: «К сожалению, кажется, что это было потеряно навсегда. Однако я рад, что 1979 год Абраксас print был найден, когда я сам собрал этот фрагмент, и он решающим образом восстанавливает порядок повествования до того, который я планировал изначально ».[35]
Харди сообщил в июле 2013 г.[36] что «Студиоканал» намеревался отреставрировать и выпустить наиболее полную версию фильма. Rialto Pictures объявили, что 27 сентября 2013 года они выпустят новую цифровую реставрацию в кинотеатрах Северной Америки.[37] Эта новая версия также была выпущена на DVD 13 октября 2013 года.[38] Он длится 91 минута, короче режиссерской версии, но длиннее театральной версии, и известен как Плетеный человек: финальная версия.[38]
Окончательный вариант (Великобритания) Blu-ray[39] (2013) включает короткие документальные фильмы «Сожженное приношение: культ плетеного человека», «Поклонение плетеному человеку», «Музыка плетеного человека», интервью с режиссером Робином Харди и актером Кристофером Ли, сравнение восстановления и театральный трейлер. На втором диске представлены 87-минутная театральная версия Великобритании и 95-минутная режиссерская версия 2013 года, а также аудиокомментарий о режиссерской версии и макете для комментария. Третий диск саундтрек к фильму.
Прием
Дэвид МакГилливрей из Ежемесячный бюллетень фильмов оценил фильм как «чрезвычайно приятную шутку, тщательно проработанную, исполненную и поставленную».[40] Разнообразие писали, что сценарий Энтони Шаффера «из-за чистого воображения и почти ужаса редко бывает равным».[41] Кевин Томас из Лос-Анджелес Таймс назвал его «остроумным произведением ужаса» с «великолепным исполнением, типичным для британских фильмов».[42] Джанет Маслин из Нью-Йорк Таймс был более негативным, назвав это «красиво сфотографированным» с «хорошими выступлениями», но «чем-то вроде выть», хотя «кажется, что это было сделано со всей серьезностью».[43]
Плетеный человек изначально имела умеренный успех и выиграла первый приз на Фестивале фантастических и научно-фантастических фильмов в Париже в 1974 году.[44] но по большей части ускользнул в безвестность. В 1977 году американский киножурнал Cinefantastique посвятил фильму памятный выпуск,[45] утверждая, что фильм " Гражданин Кейн фильмов ужасов »- часто цитируемая фраза, приписываемая этой проблеме.[46]
Спустя десятилетия после выхода фильм по-прежнему получает положительные отзывы критиков и считается одним из лучших фильмов 1973 года.[47][48] В фильме агрегатор обзоров Гнилые помидоры, Плетеный человек имеет 88% рейтинг «свежести» на основе 48 отзывов, средневзвешенное оценка 7,75 / 10 и консенсус сайта: «Этот умный фильм ужасов тонок в своих волнениях и ознобах, с шокирующим и поистине запоминающимся финалом».[49] В 2008, Плетеный человек был ранжирован Империя под № 485 г. 500 величайших фильмов всех времен.[50] Кристофер Ли считал Плетеный человек его лучший фильм.[8] Точно так же Эдвард Вудворд сказал, что Плетеный человек - один из его любимых фильмов, и что персонаж Хауи был лучшей ролью, которую он когда-либо играл. В дополнение к восхищению Ли финальным кадром фильма (разваливающегося Плетеного человека), Вудворд сказал, что это лучший финальный кадр из всех когда-либо снятых.[51]
В его документальном сериале BBC 2010 г. История ужасов, писатель и актер Марк Гэтисс назвал этот фильм ярким примером недолговечного поджанра, который он назвал "народный ужас ", сгруппировав его с 1968 г. Генерал Охотников на Ведьм и 1971-е гг. Кровь на когтях сатаны.[52][53] В 2003 году кампус Крайтон Университет Глазго в Дамфрис, Дамфрис и Галлоуэй провел трехдневную конференцию по Плетеный человек.[54] По итогам конференции вышли два сборника статей о фильме. В 2004 г. Плетеный человек занимает нет, 45 на Браво с 100 самых страшных моментов из фильмов.[55]
Популярная культура
Альбом 1992 года Души на нуле группой Северной Калифорнии Невроз изображает плетеного человека на обложке, дань уважения фильму, а также отрывки из речи Кристофера Ли о царстве животных в конце трека «A Chronology for Survival».
В мае 2016 года британская группа Radiohead выпустили видеоклип на песню "Сжечь ведьму ", созданный в режиме покадровой анимации, сюжет которого очень напоминает сюжет Плетеный человек.[56][57][58]
В марте 2018 г. американские горки вдохновленный фильмом открылся в Alton Towers. Плетеный Человек Это деревянные американские горки с 6-этажной плетеной структурой, через которую поезд проезжает три раза, сгорая.[59]
Признанная британская металлическая группа; Железная Дева написал песню о Wicker Man для своего альбома "Дивный новый мир (Альбом Iron Maiden) "в 2000 году."Плетеный человек" (песня)
Сопутствующие работы
Новеллы
А романизация который расширил историю и с таким же названием, был выпущен в 1978 году. Его написали Харди и Шаффер.
Возможное продолжение
В 1989 году Шаффер написал 30-страничный фильм. сценарий обработки озаглавленный Отвратительный червь Лэмбтона, прямое продолжение Плетеный человек, для продюсера Ланса Рейнольдса.[60] Было бы больше фантастический по тематике, чем оригинальный фильм, и больше полагался на спецэффекты. В этом продолжении истории, которая начинается сразу после финала первого фильма, сержанта Нила Хауи спасает от горящего Плетеного человека группа полицейских с материка. Хауи намеревается привлечь к ответственности лорда Саммеризла и его последователей-язычников,[61] но оказывается втянутым в серию испытаний, которые противопоставляют старых богов его христианской вере. Сценарий завершается решающей битвой между Хоуи и огнедышащим Дракон - титульный Lambton Worm - и заканчивается тем, что Хоуи-самоубийца бросается насмерть со скалы, привязанный к двум большим орлы.[62] Продолжение Шаффера так и не было выпущено, но его трактовка с иллюстрациями в конечном итоге была опубликована в сопроводительной книге. Внутри плетеного человека.[63]
Харди не попросили снять продолжение, и он никогда не читал сценарий, так как ему не нравилась идея о том, что Хоуи пережил жертву, или тот факт, что актеры постарели бы на двадцать-тридцать лет между двумя фильмами.[64] В мае 2010 года Харди обсудил Отвратительный червь Лэмбтона. «Я знаю, что Тони это написал, но не думаю, что это кому-то особенно понравилось, иначе это было бы сделано».[65]
А сделанный фанатами полный состав звуковая драма адаптация Шаффера Отвратительный червь Лэмбтона лечение было выпущено в 2020 году.[66]
Римейк
An Американец переделать с таким же названием, в главных ролях Николас Кейдж и Эллен Берстин, и под руководством Нил Лабют был выпущен в 2006 году.[67] Харди выразил беспокойство по поводу ремейка.[68]
Сценическое производство
На 2009 год анонсирована сценическая адаптация. Эдинбургский фестиваль Fringe,[69] и был направлен Эндрю Стегголлом. Спектакль был основан на оригинальном фильме Энтони Шаффера. Плетеный человек сценарий и роман Дэвида Пиннера Ритуал. Робин Харди внес свой вклад в проект, а авторские песни и музыка из фильма были подготовлены под руководством Гэри Карпентер, оригинальный музыкальный руководитель.[70][71] Репетиции семинара проходили в г. Дрель-холл в Лондоне в марте 2008 г.,[72] В мае 2009 года в Глазго прошел кастинг.[нужна цитата ] Через три недели в Удовольствие в Эдинбурге в августе 2009 г. постановка должна была посетить Перт Rep, то Театр Иден Корт в Инвернессе, а затем пробежимся по Гражданский театр в Глазго, с надеждой на пробег в Лондоне в 2010 году.[73] Однако в июле 2009 года было объявлено об отмене производства за три недели до предварительного просмотра.[74]
В 2011 г. Национальный театр Шотландии произведено Свидание с плетеным мужчиной написано Грег Хемфилл и Дональд МакКлири. В постановке есть любительская театральная труппа, пытающаяся поставить Плетеный Человек музыкальный.[75]
Духовное продолжение
В 2011 г. духовный преемник озаглавленный Плетеное дерево был выпущен. Режиссер Харди и Ли. Харди впервые опубликовал рассказ в виде романа под названием Ковбои для Христа. Впервые было объявлено в апреле 2000 года, съемки проекта начались 19 июля 2009 года, сообщает IMDb. Это следует за двумя молодыми американскими христианами. евангелисты которые едут в Шотландию; как персонаж Вудворда в Плетеный человек, двое американцев - девственницы, столкнувшиеся с языческим лэрд и его последователи.[76] Фильм получил неоднозначные отзывы.
Те, кто участвовал в создании фильма, сделали противоречивые заявления относительно личности персонажа Кристофера Ли, который в титрах упоминается только как Старый Джентльмен. Сценарист и режиссер Робин Харди заявил, что двусмысленность была намеренной. Поклонники сразу узнают персонажа Ли как лорда Саммерила.[77] Сам Ли противоречил этому, заявив, что эти двое не должны быть одним и тем же персонажем, и что Плетеное дерево ни в коем случае не является продолжением.[78]
Возможный графический роман и третий фильм
Как бывший художник Харди проявил большой интерес к медиуму комиксы, и запланировал графический роман который перескажет историю Плетеный человек, основанный на его собственных раскадровках для фильма. Харди вел переговоры с пока еще неназванными художниками о работе над проектом, так как ему было слишком сложно заставить персонажей выглядеть одинаково от одной панели к другой. Харди работал над своим следующим фильмом, Гнев богов, на момент его смерти 1 июля 2016 года.[61][79] Он намеревался выпустить графический роман и новый фильм одновременно осенью 2013 года; однако по состоянию на осень 2014 года ни один из них не был выпущен, и фильм так и не был запущен в производство.[80]
Смотрите также
Рекомендации
- ^ а б c "Плетеный человек". Art & Hue представляет The Wicker Man.
- ^ "Плетеный человек 1973 (XV) ". Британские фильмы о львах. Британский совет по классификации фильмов. 22 июня 2007 г.. Получено 15 июн 2016.
- ^ Мюррей, Энди; Ролстон, Лотарингия (2008). Изучение плетеного человека. Изучение сериалов фильмов. Columbia University Press. п. 13. ISBN 978-1-903-66310-3.
Хотя компания согласилась снять фильм, продюсерам было дано указание придерживаться ограниченного бюджета фильма менее 500 000 фунтов стерлингов, что было небольшим даже по стандартам начала 1970-х годов.
- ^ "Плетеный человек". Цифры. Наши информационные услуги, ООО.
- ^ "Плетеный человек (1973)".
- ^ "Плетеный человек 1973". Классические фильмы Тернера. Атланта: Система вещания Тернера (Time Warner ). Получено 11 июля 2016.
- ^ Плетеный человек (2006) имеет 15% рейтинг на Гнилые помидоры.
- ^ а б "The Total Film Interview - Кристофер Ли". Всего Фильм. 1 мая 2005 г. Архивировано с оригинал 12 июня 2007 г.. Получено 25 августа 2013.
- ^ РАЗЛИЧНЫЕ ВЕРСИИ ПЛОТНОГО ЧЕЛОВЕКА
- ^ Стивен Эпплбаум "Плетеный человек: Попался под перекрестный огонь", Независимый, 18 августа 2006 г.
- ^ "Плетеный человек". Wicker-Man.com. Архивировано из оригинал 10 февраля 2012 г.. Получено 11 апреля 2012.
- ^ Сирота, Дэвид (1 декабря 2011 г.). "Интервью Дэвида Пиннера - Культ Дэвида Пиннера". Коллектив B-Music. Получено 11 апреля 2012.
- ^ Гор, Уилл (22 апреля 2011 г.). «Автор, вдохновивший Плетенного Человека ...» Суррейская комета. Архивировано из оригинал 26 августа 2011 г.. Получено 11 апреля 2012.
- ^ Лори Андерсон "Поклонение ногам Плетеного Человека", Шотландец, 21 сентябряв 2013
- ^ Браун, Аллан. «Встреча с Плетеным человеком - предварительный просмотр, списки театров и время показа». s1play.com. Получено 8 апреля 2012.
- ^ Мелани Дж. Райт Религия и кино: введение, Лондон: IB Tauris, 2000, с. 87
- ^ а б c d е Филипс, Стив (2002). "Различные версии Плетеный человек". Веб-страница Стива. Получено 11 декабря 2006.
- ^ а б «Гэри Карпентер: Плетеный человек: сводит счет». Получено 18 сентября 2016.
- ^ «Легенда шотландского пения Энни Росс разговаривает с Дюком Эллингтоном, Билли Холидей и Джуди Гарланд перед выступлением на кинофестивале в Глазго». 8 февраля 2012 г.. Получено 3 сентября 2017.
- ^ «Очень неприятная работа». 21 декабря 2001 г.. Получено 3 сентября 2017.
- ^ "Экланд возобновляет споры о загадочном тылу".
- ^ "Где снимался" Плетеный человек "?". Британские кинотеатры. Получено 5 июн 2017.
- ^ "Плетеный человек". Плетеный человек. Архивировано из оригинал 26 февраля 2012 г.. Получено 20 декабря 2012.
- ^ "Саммерил (Плетеный человек)". Мировой обозреватель. Получено 20 декабря 2012.
- ^ Ансуорт, Кэти (апрель 2007 г.). Робин Харди - Burning the Man - Режиссер Плетеный человек говорит о непреходящей привлекательности фильма ". Fortean Times. Архивировано из оригинал 3 марта 2008 г.
- ^ Шон Х. Стюарт (4 мая 2010 г.). «10 самых недооцененных результатов ужасов!». Кровавый отвратительно.
- ^ Варфоломей, Дэвид (1977). "Плетеный человек" (PDF). Cinefantastique. 6 (3): 22. Архивировано 14 марта 2012 года через Wayback Machine.CS1 maint: BOT: статус исходного URL-адреса неизвестен (связь)
- ^ Шотландский музыкальный музей, том 1, песня 94. Издатель: Джеймс Джонсон и Ко, Эдинбург, 1771 г.
- ^ «Шотландский музыкальный музей: Том 1». Национальная библиотека Шотландии. п. 94.
- ^ DmKrispin (11 августа 2011 г.). "Оссиан - Корн Ригс (с текстами)" - через YouTube.
- ^ Кермод, Марк. "Что-то здесь плетется". Канал4. Получено 30 января 2009.
- ^ Кокс, Алекс. "Мовьедром - Плетеный человек - вступление Алекса Кокса". YouTube. Получено 20 февраля 2009.
- ^ Загадка Плетеного Человека Документальный фильм 2001 года о создании и выпусках фильма. на IMDb
- ^ Ли, Кристофер (21 марта 2002 г.). «Кристофер Ли говорит о Плетеном человеке». YouTube. Получено 9 апреля 2012.
- ^ а б "ВОССТАНОВЛЕННАЯ ВЕРСИЯ" ПЛЕТЕННОГО ЧЕЛОВЕКА "БУДЕТ ВЫПУСКАЕТСЯ В ТЕАТРАХ ВЕЛИКОБРИТАНИИ - Празднование фильмов 1960-х и 1970-х годов". Cinemaretro.com. Получено 29 декабря 2013.
- ^ Робин Харди объявляет результаты апелляции к фильму Плетеный человек - найден оригинал В архиве 24 июля 2013 г. Wayback Machine Moviemail веб-сайт, 22 июля 2013 г. Дата обращения 22 июля 2013 г.
- ^ Культовый британский классический фильм "Плетеный человек" выйдет в кинотеатры LA Times сайт, 27 августа 2013 г.
- ^ а б "Плетеный человек: Обзор DVD Final Cut". SciFiNow. Получено 29 декабря 2013.
- ^ "Rewind @ www.dvdcompare.net - Wicker Man (The) (Blu-ray) (1973)". Dvdcompare.net. Получено 9 августа 2014.
- ^ MvGillivray, Дэвид (Январь 1974 г.). "Плетеный человек". Ежемесячный бюллетень фильмов. 41 (480): 16.
- ^ "Плетеный человек". Разнообразие: 24. 15 мая 1974 г.
- ^ Томас, Кевин (14 марта 1979 г.). «Остроумный поиск в« Плетеном человеке »». Лос-Анджелес Таймс. Часть IV, стр. 17.
- ^ Маслин, Джанет (26 марта 1980 г.). «Экран:« Плетеный человек », о культе плодородия: странные происшествия». Нью-Йорк Таймс: C22.
- ^ "'"Плетеный человек" получил главный приз на фестивале Fantasy Fest ". Разнообразие: 7. 1 мая 1974 г.
- ^ "Проблема плетеного человека", Cinefantastique, 1977 (т. 6, № 3).
- ^ "Поиск цитаты в Google". Получено 30 января 2009.
- ^ Диркс, Тим (2010) Величайшие фильмы 1973 года moviesite.org; Американский киноканал. Проверено 30 мая 2010 года.
- ^ (анонимно) Самые популярные полнометражные фильмы, выпущенные в 1973 году imdb.com; Amazon.com. Проверено 30 мая 2010 года.
- ^ "Плетеный человек (1973)". Гнилые помидоры. Фанданго.
- ^ «500 величайших фильмов всех времен». Империя. Получено 30 января 2009.
- ^ Кристофер Ли, Эдвард Вудворд, DVD-комментарий, декабрь 2001 г. DVD Studio Canal
- ^ Кларк, Дональд. "История ужасов Марка Гэтисса". Irish Times. Получено 2 ноября 2010.
- ^ "История ужасов с Марком Гэтиссом - эпизод ужасов домашних графств 2/3". BBC. 18 октября 2010 г.
- ^ Д-р Бенджамин Фрэнкс, лектор Конференции: Плетеный человек: ритуалы чтения и реакции, Июль 2003 г. http://gla.ac.uk; Университет Глазго. Проверено 30 мая 2010.
- ^ «100 самых страшных моментов в кино». Браво ТВ. 27 октября 2006 г. Архивировано с оригинал 30 октября 2007 г.. Получено 30 мая 2010.
- ^ Крепс, Даниэль (3 мая 2016 г.). "Посмотрите видео Sinister" Burn the Witch "Radiohead". Катящийся камень. Получено 4 мая 2016.
- ^ Штраус, Мэтью (3 мая 2016 г.). "Артист Radiohead Стэнли Донвуд поделился кадрами из фильма" Burn the Witch "". Вилы. Получено 3 мая 2016.
- ^ Хоган, Марк (3 мая 2016 г.). "Расшифровка политики в видео Radiohead" Сжечь ведьму ". Вилы. Получено 5 мая 2016.
- ^ "Плетеный человек на деревянных американских горках". Alton Towers. Получено 4 марта 2019.
- ^ «Непроизведенный». AnthonyShaffer.co.uk. Архивировано из оригинал 13 мая 2012 г.. Получено 9 апреля 2012.
- ^ а б "Плетеный человек: Часть 2". AnthonyShaffer.co.uk. Архивировано из оригинал 30 сентября 2013 г.
- ^ Смит, Адриан (12 мая 2012 г.). «Обзор:« Плетеное дерево на DVD и Blu-ray - празднование фильмов 1960-х и 1970-х годов ». Кино Ретро. Получено 13 мая 2012.
- ^ "Плетеный человек снова посетил ..." Scots Whay Hae !. 28 августа 2010 г.. Получено 9 августа 2012.
- ^ Эпплбаум, Стивен (12 апреля 2012 г.). "Режиссер культовой классики" Плетеный человек возвращается с плетеным деревом - интервью с Робином Харди ". Huffington Post. Получено 13 мая 2012.
- ^ Гинголд, Майкл (9 мая 2010 г.). "Робин Харди растет" ПЛЕТНОЕ ДЕРЕВО"". Фангория. Получено 10 апреля 2012.
- ^ Стюардсон, Кристофер (14 июня 2019 г.). «Аудио-драматическое продолжение фильма« Плетеный человек »в производстве». Наша культура. Получено 24 марта 2020.
- ^ "Плетеный человек 2006". Классические фильмы Тернера. Атланта: Система вещания Тернера (Time Warner ). Получено 11 июля 2016.
- ^ Пендрей, Брайан (11 сентября 2005 г.). "Режиссер Плетеный человек в ярости из-за голливудского ремейка". Архивировано из оригинал 5 июня 2011 г.. Получено 30 января 2009.
- ^ Запуск программы Edinburgh Fringe, СТВ Новости, 10 июня 2009 г.
- ^ Плетеный человек установлен для сценического кроссовера ???, WhatsOnStage.com, 8 февраля 2008 г.
- ^ Веб-сайт Motion Group, Март 2008 г., через archive.org
- ^ Брайан Пендрей, Плетеный мужчина и танцовщица, Шотландия в воскресенье, 8 марта 2008 г.
- ^ Плетеный человек, мюзикл В архиве 21 июля 2012 в Archive.today, Блог Wild Hunt, 11 июня 2009 г.
- ^ Плетеный человек Страница Facebook, 10 июля 2009 г.
- ^ Хиклинг, Альфред (15 февраля 2012 г.). "Игра с огнем: мюзикл" Плетеный человек ". Хранитель. Получено 21 февраля 2012.
- ^ Бакли, Хизер. "Эксклюзив: Ночь с Плетеным Человеком / Отчет о премьере кадра Плетеного дерева". DreadCentral.
- ^ Харди, Робин. "RM-051.mp3 (объект аудио / mpeg)". Rue Morgue Radio. Архивировано из оригинал 20 мая 2013 г.. Получено 12 апреля 2012.
Что ж, это очень неоднозначно. Мы действительно не знаем, кто он. Он в некотором роде антецедент Лахлана. Лахлан помнит его, когда он был мальчиком. Мальчик красит мост, и, возможно, это был Лахлан в молодости. He's remembering this grandfather figure, or this great-grandfather figure – whatever – who the people who are fans of Плетеный человек and the wicker [inaudible], if you like, will of course immediately recognise as Summerisle. But we don't give him a name or anything. I think in the credits he's just called the old man.
- ^ Lee, Christopher (27 December 2011). "Christopher Lee 2011 Christmas Message Part 1". Получено 11 апреля 2012.
The first one that I can think of is Плетеное дерево, in which I make a very brief appearance. I must emphasise this is нет продолжение Плетеный человек. Никоим образом не. And I do нет play an older Summerisle, or his son, or whatever.
- ^ Turek, Ryan (3 August 2011). "Exclusive Interview: Wicker Tree's Robin Hardy". Шок, пока не упадешь. Архивировано из оригинал 14 апреля 2012 г.. Получено 8 апреля 2012.
- ^ Ashby, Devon (23 April 2012). "Paganism is in Christianity: Robin Hardy on 'The Wicker Tree'". CraveOnline. Архивировано из оригинал 27 апреля 2012 г.. Получено 13 мая 2012.
Библиография
- Brown, Allan (2000). Inside the Wicker Man: The Morbid Ingenuities. Сиджвик и Джексон. ISBN 978-0-283-06355-8.
- Каттералл, Али; Simon Wells (2002). Your Face Here: British Cult Movies Since the Sixties. Четвертое сословие. ISBN 978-0-00-714554-6.