Scop - Scop
А область видимости (/ʃɒп/[1] или же /skɒп/[2]) был поэтом, представленным в Староанглийская поэзия. Область видимости - это древнеанглийский аналог слова Древнескандинавский скальд, с той важной разницей, что "skald" применялся к историческим личностям, а scop используется, по большей части, для обозначения устных поэтов. в Древнеанглийская литература. О скопах известно очень мало, а их историческое существование подвергается сомнению некоторыми учеными.
Функции
Прицел, как и аналогичный ликующий, был чтецом стихов. Тем не менее, сфера охвата обычно прикреплялась к суду на относительно постоянной основе. Там он, скорее всего, получил за свои выступления богатые подарки. Представления часто включали чтение узнаваемых текстов, таких как «старые языческие легенды германских племен».[1] Однако в обязанности специалиста входили также составление его собственная поэзия в разных ситуациях, восхваление своего хозяина. В то время как некоторые копы переходили из двора в суд, они (вообще говоря) были менее кочевниками, чем хищники, и занимали более безопасные должности.[1]
Этимология
Древнеанглийский область видимости и его родственный Древневерхненемецкий scoph, scopf, scof (глянцевание поэта и ваты; также стихотворение) может быть связано с глаголом скапан "создавать, формировать" (древнескандинавский скапа, Древневерхненемецкий эшафот; Современный английский форма ), от протогерманского *скапиз «форма, порядок» (от ПИРОГА * (s) кеп- "вырезать, рубить"), что совершенно аналогично понятию мастерства, выраженному Греческий поэты сам;[3] Кёблер (1993, с. 220) предполагает, что западногерманское слово действительно может быть калька латинского поэта.
Scop, scopf, и отношение к ругать
Пока скоп стал английский насмехаться, древнескандинавский скальд живет в Современный английский слово аналогичного осуждающего значения, ругать.[4] Есть одноименный древневерхненемецкий scopf означает "оскорбления, насмешки" (Древнескандинавский скоп, что означает "насмехаться, ругать", откуда насмехаться), третье означает «пучок волос» и еще одно значение «сарай» (родство с английского магазин). Все они могут происходить от протогерманского *скупа.
Однако ассоциация со шуткой или насмешкой была сильна в древневерхненемецком языке. Был скопфари глянцевание обоих поэта и комик и скопфлиод глянцевание canticum rusticum et ineptum и псалом плебей. Скопфсанг, с другой стороны, имеет более высокий регистр, сглаживая поэма, поэзия, трагедия. Слова, связанные с шуткой, произошли от другого корня, протоиндоевропейского *скуб- "толкать, толкать", относящееся к английскому толкать, перемешивать, а Оксфордский словарь английского языка выступает за объединение область видимости с этим корнем. Вопрос не может быть решен формально, так как протогерманские формы совпали в нулевой класс, и ко времени сохранившихся источников (с конца 8-го века) связь с обоими корнями могла влиять на слово в течение нескольких столетий.
Для германской поэтической традиции характерно то, что священное или героическое нельзя отделить от экстатического или пьяного состояния и столь грубой шутки (сравните Lokasenna, где поэт юмористически изображает самих богов как сварливых и злых), качества, обобщенные в концепции *wōþuz, именующий атрибут бога поэзии, *Wōdanaz.
Тайна англосаксонского прицела
Профессор литературы Калифорнийского университета в Сан-Диего, Сет Лерер, предполагает: «То, что мы привыкли считать« устным »качеством древнеанглийской поэзии ... [может] быть собственной литературной выдумкой».[5] Ранние английские ученые придерживаются разных мнений относительно того, существовал ли англосаксонский устный поэт когда-либо на самом деле. Большая часть сохранившейся поэзии имеет устное качество, но некоторые ученые утверждают, что это черта, перенесенная из более раннего германского периода. Если, как считают некоторые критики, идея устного англосаксонского поэта основана на древнескандинавском Скальд, это можно рассматривать как связь с героическим прошлым германских народов. Нет никаких доказательств того, что «объем» существовал, и это мог быть литературный прием, позволяющий поэзии производить впечатление устности и исполнения. Эта фигура поэта повторяется во всей литературе того периода, независимо от того, является ли она реальной. Примеры стихов Widsith и Деор, в Exeter Book, которые основаны на идее медового поэта героической эпохи и вместе с анонимной героической поэмой Беовульф выражают одни из самых сильных поэтических связей с устной культурой в литературе того периода.
дальнейшее чтение
- Фрэнк, Роберта. Поиски англосаксонского устного поэта. Бюллетень Манчестерского университета Джона Райлендса, 1993. 75: 11-36.
- Найлс, Джон Д. "Миф об англосаксонском поэте". Западный фольклор 62.1 / 2 (2003): 7-61. Распечатать.
- О'Брайен О'Киф, Кэтрин. Видимая песня: переходная грамотность в древнеанглийском стихе. Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 1990. Печать
- Пастернак, Кэрол Браун. Текстуальность древнеанглийской поэзии. Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 1995. Печать.
- Бан, Юджин и Маргарет Л. Бан. "Средневековый период." История устного перевода. Миннеаполис: Burgess Pub., 1970. 49-83. Распечатать.
Смотрите также
Рекомендации
- ^ а б c Бан, Юджин; Бан, Маргарет (1970). История устного перевода. Миннеаполис: Burgess Publishing Co., стр. 56.
- ^ http://oed.com/view/Entry/172966?redirectedFrom=scop# "Произношение: / ʃɒp / / skɒp /" Дата обращения 06 февраля 2011.
- ^ предлагается например Александр 1966
- ^ «Интернет-этимологический словарь».
- ^ Лерер, Сет (1991). Грамотность и власть в англосаксонской литературе. Линкольн: Университет Небраски Press.
- Александр, Майкл (1966). Самые ранние английские стихи. Пингвин.
- Кёблер, Герхард, Althochdeutsches Wörterbuch, 4-е издание (1993) [1]