Exeter Book - Exeter Book
В Exeter Book, Библиотека Эксетерского собора MS 3501, также известная как Кодекс Exoniensis, это десятый век[1] книга или же кодекс который является антология из Англосаксонский поэзия. Это один из четыре основных англосаксонских литературных кодекса, вместе с Книга Верчелли, Кодекс Новелла и Рукопись Cdmon или MS Junius 11. Книга была подарена библиотека из Эксетерский собор к Леофрик, первый епископ Эксетера, в 1072 году. Считается, что первоначально он содержал 131 лист, из которых первые 8 были заменены другими листьями; исходные первые 8 страниц потеряны. Книга Эксетера - самая большая известная коллекция Древнеанглийский литература все еще существует.
В 2016 г. ЮНЕСКО признал книгу одним из «главных культурных артефактов мира».[2]
История
«Эксетерская книга» считается одним из величайших произведений английского языка. Бенедиктинский возрождение десятого века; точные даты, когда он был написан и составлен, неизвестны, хотя предполагаемые даты варьируются от 960 до 990. В этот период наблюдался рост монастырской деятельности и производительности под новым влиянием бенедиктинских принципов и стандартов. В начале периода Дунстан было признано важным для церкви и английского королевства, кульминацией которого стало его назначение в Архиепископство в Кентербери под Эдгар и привело к монастырской реформации, характерной для этой эпохи. Данстан умер в 998 году, и к концу периода Англия под властью Этельред столкнулся с все более решительным скандинавским вторжением, которому в конечном итоге уступил.
Наследие Эксетерской книги можно проследить с 1072 года, когда Леофрик, Епископ в Эксетере, умер.[3] Среди сокровищ, которые он, как записано, передал в своем Завещании обнищавшему тогда монастырю, есть одно, известное как «mycel Englisc boc be gehwilcum þingum on leoð-wisan geworht» (то есть «большая английская книга поэтических произведений о все виды вещей"). Считается, что эта книга является Эксетерским кодексом, поскольку она сохранилась до наших дней.
Некоторые маргиналии были добавлены к рукописи Лоуренс Новелл в шестнадцатом веке и Джордж Хикс в семнадцатом.[4]
Содержание
- Христос я, II, III
- Гутлак А и B
- Азария
- Феникс
- Юлиана
- Странник
- Дары мужчин
- Заветы
- Моряк
- Тщеславие
- Widsith
- Удачи мужчин
- Максимы I
- Порядок мира
- Рифмованная поэма
- Пантера
- КИТ
- Куропатка
- Душа и тело II
- Деор
- Вульф и Эдвасер
- Загадки 1-59
- Плач жены
- Судный день I
- Отставка
- Сошествие в ад
- Раздача милостыни
- фараон
- Отче наш I
- Гомилетический фрагмент II
- Загадка 30б
- Загадка 60
- Послание мужа
- Руины
- Загадки 61-95
Загадки
Среди других текстов в Эксетерской книге более девяноста загадки. Они написаны в стиле англо-саксонской поэзии и охватывают темы от религиозных до мирских. Некоторые из них двусмысленность, например, Загадка 25 ниже.
Вот две из этих англо-саксонских загадок, обе на древнеанглийском и переведенные на современный английский. Ответы на загадки включены под текстом.
Ic eom wunderlicu wiht wifum на hyhte | Я чудное создание для женщин в ожидании, |
- Загадка 25 (Марсден 2015 ) |
- Отвечать: лук
Mec feonda sum feore besnyþede, | Какой-то злодей украл меня из жизни, |
- Загадка 26 (Марсден 2015 ) |
- Отвечать: Библия
Элегии
Книга Эксетера содержит древнеанглийские стихи, известные как «Элегии»: Странник (лист 76b - лист 78a); Моряк (лист 81b - лист 83a); Поэма обочины фол. 94а - л. 95b); Деор (л. 100а - л. 100б), Вульф и Эдвасер (л. 100б - л. 101а); Плач жены (лист 115а - лист 115б); Послание мужа (лист 123a - 123b); и Руины (fol. 123b - fol. 124b). Термин «элегия» может сбивать с толку из-за разнообразия определений из разных культур и времен. Например, в Оксфордском словаре английского языка говорится: «В греческой и латинской литературе элегический метр использовался для поэзии, выражающей личные чувства по ряду тем, включая эпиграммы, причитания, симпатическую поэзию и (в Риме) любовную поэзию».[5] В викторианской литературе элегия обычно представляет собой стихотворение, написанное для умерших, и хотя наименование этих стихов «элегией» было изобретением викторианской эпохи, это может быть полезным термином. Как пишет Анна Клинк в своей книге «Староанглийские элегии»: «жанр следует понимать, как мы думаем, как группу литературных произведений, теоретически основанную как на внешней форме (конкретный размер или структура), так и на внутренней форме (отношение , тон, цель - грубо, предмет и аудитория) ».[6]Что касается Элегий Эксетерской книги, этот термин можно расширить, включив в него «любое серьезное медитативное стихотворение».[7] Стихи, включенные в книгу Эксетера, имеют общие темы тоски, одиночества, боли и течения времени.
Издания и переводы
Включены сюда факсимиле, издания и переводы, которые включают значительную часть текстов из Эксетерской книги.
Факсимиле
- Камеры, R W; Ферстер, Макс; Цветок, Робин (1933). Эксетерская книга древнеанглийской поэзии. Лондон: П. Лунд, Хамфрис. OCLC 154109449.
Редакции: только староанглийский текст
- Крапп, Джордж Филип; Добби, Эллиот Ван Кирк, ред. (1936). Книга Эксетера. В Англосаксонские поэтические пластинки. III. Нью-Йорк: издательство Колумбийского университета. ISBN 0-231-08767-5.
- Мьюир, Бернард Дж., изд. (2000). Эксетерская антология древнеанглийской поэзии: издание Эксетера Дина и глава MS 3501 (2-е изд.). Эксетер: Эксетерский университет. ISBN 0-85989-630-7.
Издания: староанглийский текст и перевод
- Торп, Бенджамин (1842). Codex Exoniensis: Сборник англосаксонской поэзии, из рукописи в библиотеке декана и капитула Эксетера. Лондон: Лондонское общество антикваров. OCLC 562461120.
- Матто, Майкл; Деланти, Грег (2011). Word Exchange. Нью-Йорк: W. W. Norton & Co. ISBN 0393342417. Антология древнеанглийской поэзии, включающая многие тексты из Эксетерской книги.
Редакции: только переводы
- Кроссли-Холланд, Кевин (1982). Англосаксонский мир. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-953871-3. Антология староанглийской поэзии и прозы, включающая стихи из Эксетерской книги.
- Кроссли-Холланд, Кевин (2008). Загадки книги Эксетер. Лондон: Enitharmon Press. ISBN 978-1-904634-46-1. Только загадки.
- Уильямсон, Крейг, (2017) Полное собрание древнеанглийских стихов. Университет Пенсильвании Press. ISBN 9780812248470.
Смотрите также
Рекомендации
- ^ Упал, Кристина (2007). «Восприятие быстротечности». В Малькольм Годден и Майкл Лапидж (ред.). Кембриджский компаньон древнеанглийской литературы. Кембридж: Cambridge UP. С. 172–89. ISBN 978-0-521-37794-2.
- ^ Флуд, Элисон (22 июня 2016 г.). «ЮНЕСКО включила Эксетерскую книгу в список« главных культурных артефактов мира »'". хранитель. Получено 26 июн 2016.
- ^ Фёрстер, Макс (1933). «Пожертвования Леофрика Эксетеру». В Чемберсе, Форстере и цветке (ред.). Эксетерская книга древнеанглийской поэзии.
- ^ Мьюир, Бернард Дж., изд. (2000). Антология древнеанглийской поэзии Эксетера: издание Эксетера Дина и главы MS 3501 (2-е изд.). Эксетер: Эксетерский университет. С. 15–16. ISBN 0-85989-630-7.
- ^ "Элегия". OED Online. Oxford University Press. Получено 5 февраля 2015.
- ^ Клинк, Энн Л. (1992). Староанглийские элегии. McGill-Queen's Press. п. 224.
- ^ Антология британской литературы Бродвью (Второе изд.). Broadview Press. 2011. с. 51. ISBN 9781554810482.
- Библиография
- Уильямсон, Крейг (1977), Староанглийские загадки Эксетерской книги, Чапел-Хилл: Издательство Университета Северной Каролины, стр. 3–28, ISBN 0-8078-1272-2
- Марсден, Ричард (2015), Кембриджский староанглийский чтец (2-е изд.), Дои:10.1017 / CBO9781107295209, ISBN 9781107295209