Брак по одной фамилии - Same-surname marriage
Брак по одной фамилии | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
китайское имя | |||||||||||
Традиционный китайский | 同姓 不 婚 | ||||||||||
Буквальное значение | Та же фамилия, без брака | ||||||||||
| |||||||||||
Вьетнамское имя | |||||||||||
Вьетнамский алфавит | Miễn là cùng họ | ||||||||||
Корейское имя | |||||||||||
Хангыль | 동성동본 | ||||||||||
Ханджа | 同姓 同 本 | ||||||||||
Буквальное значение | Та же фамилия, тот же предок | ||||||||||
Японское имя | |||||||||||
Кандзи | 同姓 不 婚 |
Брак по одной фамилии это брак двух людей одного и того же фамилия. Исторически одноименный брак считался табу или запрещено в Восточноазиатские культуры.
Китай
В древний Китай, политика против брака с одной фамилией была впервые введена в Западная Чжоу. В его интерпретации Книга обрядов, философ Чжэн Сюань сравнил брак по фамилии с зоофилия, и назвал это кощунственный; это указывало на серьезность Династия Чжоу против этого.[1] Конфуцианство выступал против брака с одной фамилией, потому что школа мысли, что это приведет к слабости в воспроизведение потомства. Оба Гоюй и Цзо чжуань объяснил отсутствие пар с одной фамилией заботой о своих потомках.[2]
Хотя конфуцианство выступало против брака с одной фамилией, табу возникло не из конфуцианства, и оппозиция браку с одной фамилией позже получила поддержку за пределами конфуцианства. Однополые браки входили в систему разнополых браков в традиционный китайский брак, где мужчины и женщины в одном большая семья не разрешили жениться, как и во многих патриархальные общества.[3]
В Династия Хан не существовало закона, запрещающего браки между мужчинами и женщинами одной фамилии. Ван Ман брак с Императрица Ван, дочь Ван Сяня, указывает, что брак с одной фамилией не был социально неприемлемым в тот период, если пара не разделяет то же самое. родственник. Император Сяовэнь вновь ввел закон, запрещающий браки с одной фамилией во время Северный Вэй, с обычным штрафом в размере смертная казнь. Династия Тан Закон продолжал рассматривать брак с одной фамилией как преступление, наказуемое двумя годами тюремного заключения.[3] Запрет на одноименные браки продолжался в Мин и Цин династии; он был упразднен к концу династии Цин в результате судебной реформы, что позволило мужчинам и женщинам одной фамилии и разным родственникам жениться.[2] В 1950 году Китайская Народная Республика приняла Новый закон о браке, что снизило ограничения на одноименные браки с прямыми кровными родственниками.[4]
Корея
Вьетнам
Закон в начале Династия Ле включал положение, запрещающее браки с одной фамилией, аналогично правовому положению в Китае.[5] Фраза Miễn là cùng họ («пока такая же фамилия») часто используется.[6]
Рекомендации
- ^ 牟 潤 孫 (1990). 海 遺 雜 著 (на китайском языке). Гонконг: Издательство Китайского университета. п. 166. ISBN 978-962-201-407-7.
- ^ а б ИП, Король Так (2014). 儒家 家庭 價值 的 應用 與 生物 科技 倫理. Международный журнал китайской и сравнительной философии медицины (на китайском языке). 12 (1): 22–23. Получено 14 октября 2020.
- ^ а б 柳 立言, изд. (2008-10-20). 中國 史 新 論 : 法律 史 分冊 (на китайском языке).聯 經 出 Version 事業 公司. С. 130–131. ISBN 978-957-08-3328-7.
- ^ Кролл, Элизабет (1981-02-12). Политика брака в современном Китае. Издательство Кембриджского университета. п. 80. ISBN 978-0-521-23345-3.
- ^ 法 理学, 法 史学 (на китайском языке).中国 人民 大学 书报 资料 中心. 2003. с. 71.
- ^ ""Miễn là cùng họ "thì cả trăm đời vẫn không thể lấy nhau" (на вьетнамском языке). 12 марта 2018.