Мигель де Унамуно - Miguel de Unamuno

Мигель де Унамуно
Мигель де Унамуно Мерисс 1925.jpg
Мигель де Унамуно в 1925 году
Родился
Мигель де Унамуно и Юго

29 сентября 1864 г.
Умер31 декабря 1936 г. (72 года)
Национальностьиспанский
Альма-матерМадридский университет Комплутенсе
ЭраФилософия 20 века
Область, крайЗападная философия
ШколаКонтинентальная философия
Позитивизм
Экзистенциализм
Основные интересы
Философия религии, политическая философия
Известные идеи
Агония христианства

Мигель де Унамуно и Юго (29 сентября 1864 г. - 31 декабря 1936 г.) испанский эссеист, писатель, поэт, драматург, философ, профессор из Греческий и Классика, и позже ректор на Университет Саламанки.

Его основным философским эссе было Трагический смысл жизни (1912),[3] и его самый известный роман был Абель Санчес: история страсти (1917),[4] современное исследование Каин и Авель сказка.

биография

Унамуно часто бывал на террасе Кафе Новинка, основанная в 1905 году в г. Plaza Mayor в Саламанке.

Мигель де Унамуно родился в Бильбао, портовом городе Страна Басков, Испания, сын Феликса де Унамуно и Саломе Жуго.[5]

В молодости он интересовался Баскский язык, на котором он мог говорить, и соревновался за место преподавателя в Instituto de Bilbao против Сабино Арана. Победителем конкурса стал баскский ученый. Resurrección María de Azkue.[6]

Унамуно работал во всех основных жанры: the сочинение, то роман, поэзия, и театр, и, как модернист, во многом способствовал стиранию границ между жанрами. Есть некоторые дебаты относительно того, действительно ли Унамуно был членом Поколение 98 года, постфактум литературная группа испанского интеллектуалы и философы это было создание Хосе Мартинес Руис (Азорин) - группа, в которую помимо Азорина входят Антонио Мачадо, Рамон Перес де Аяла, Пио Бароха, Рамон дель Валле-Инклан, Рамиро де Маэзту, и Анхель Ганивет, среди прочего.[7]

Унамуно предпочел бы стать профессором философии, но не смог получить академическое назначение; философия в Испании была несколько политизирована. Вместо этого он стал Греческий профессор.[нужна цитата ]

В 1901 году Унамуно провел свою известную конференцию о научной и литературной неприкосновенности басков. Согласно с Азурменди Унамуно пошел против баскского языка, когда его политические взгляды изменились в результате его размышлений об Испании.[8]

Помимо писательского мастерства, Унамуно сыграл важную роль в интеллектуальной жизни Испании. Он занимал пост ректора Университет Саламанки на два периода: с 1900 по 1924 год и с 1930 по 1936 год, во время великих социальных и политических потрясений. В 1910-1920-х годах он стал одним из самых страстных защитников испанского языка. либерализм. Унамуно связывал свой либерализм со своим родным городом Бильбао, который, по мнению Унамуно, благодаря своей торговле и связи с цивилизованным миром развил индивидуализм и независимое мировоззрение, что резко контрастировало с ограниченностью взглядов людей. Карлист традиционализм.[9] Когда в 1912 году Хосе Каналехас был убит анархистом, он обвинил это в том, что в Испании не было «истинной либерально-демократической партии», а в 1914 году осудил крупных владельцев собственности за их халатность и невежество.[10] Наряду со многими другими испанскими писателями и интеллектуалами, такими как Бенито Перес Гальдос, он был ярым сторонником Союзное дело вовремя Первая мировая война несмотря на официальный нейтралитет Испании.[11] Унамуно рассматривал войну как крестовый поход не только против воинствующего авторитаризма немцев, но и против их сторонников в Испании, и усилил свои атаки на Альфонсо XIII и испанская монархия.[12]

Унамуно был отстранен от двух университетских кафедр генералом-диктатором. Мигель Примо де Ривера в 1924 году из-за протестов других испанских интеллектуалы. В результате его громкой критики диктатуры Примо де Риверы, он жил в изгнании до 1930 года, сначала был сослан в Фуэртевентура, один из Канарские острова; в его доме сейчас музей,[13] как и его дом в Саламанке. Из Фуэртевентуры он сбежал во Францию, о чем говорится в его книге. Де Фуэртевентура в Париже. Проведя год в Париже, Унамуно обосновался в Андае, пограничном городке во французской Стране Басков, как можно ближе к Испании, оставаясь во Франции. Унамуно вернулся в Испанию после падения диктатуры генерала Примо де Риверы в 1930 году и снова занял пост ректора. В Саламанке говорят, что в день своего возвращения в университет Унамуно начал свою лекцию со слов: «Как мы говорили вчера ...» (Decíamos ayer ...) Фрай Луис де Леон было сделано в том же месте в 1576 г., после четырех лет заключения инквизицией. Как будто его вообще не было. После падения диктатуры Примо де Риверы Испания приступила к Вторая республика. Он был кандидатом от республиканцев / социалистов и был избран, после чего возглавил большую демонстрацию на площади Пласа-Майор, на которой поднял флаг республики и объявил о своей победе.[14] Он всегда был умеренным и отказывался от политического и антиклерикального экстремизма. В речи, произнесенной 28 ноября 1932 года в мадридском Атенео, он протестовал против экстремистских антиклерикальных постановлений Азанья: «Даже инквизиция была ограничена определенными правовыми гарантиями. Но теперь у нас есть кое-что похуже: полиция, основанная только на общем чувстве паники и на изобретении несуществующих опасностей, чтобы скрыть это превышение закона.[15]

Неприязнь Унамуно к Мануэль Асанья Постановление дошло до того, что репортер, опубликовавший его заявление в Эль-Аделанто в июне 1936 года, сообщил, что президент Мануэль Асанья должен совершить самоубийство как патриотический поступок ".[16] У республиканского правительства возникла серьезная проблема с заявлениями Унамуно, и 22 августа 1936 года они постановили, что Унамуно снова должен быть отстранен от должности ректора университета. Более того, правительство удалило его имя с улиц и заменило его именем Симона Боливара.

Начав свою литературную карьеру как интернационалист, Унамуно постепенно пришел к убеждению в универсальных ценностях испанской культуры, чувствуя, что основные качества Испании будут разрушены, если под слишком сильным влиянием внешних сил. Таким образом, он первоначально приветствовал восстание Франко как необходимое для спасения Испании от крайностей Второй республики.[17] На вопрос журналиста, как он мог встать на сторону военных и «отказаться от республики, которую [он] помогал создать», Унамуно ответил, что «это не борьба против либеральной республики, а борьба за цивилизацию. Мадрид сейчас представляет собой совсем другое». социализм или демократия, или даже коммунизм »[18]

Однако жесткая тактика, применявшаяся франкистами в борьбе со своими республиканскими противниками, заставила его выступить против как республики, так и Франко. Унамуно сказал о военном восстании, что это будет победа «католицизма, который не является христианским, и параноидального милитаризма, порожденного колониальными кампаниями», имея в виду в последнем случае войну 1921 г. Абд эль-Крим в том, что было тогда Испанское Марокко (Восстание Франко в 1936 году также началось в испанском Марокко).[19]

Скульптура Унамуно в Саламанка к Пабло Серрано в 1968 г.

В 1936 году Унамуно публично поссорился с генералом-националистом. Миллан Астрай в университете, в котором он осуждал как Заблудшего, с которым он вел словесные баталии в 1920-х годах, так и элементов повстанческого движения. (увидеть § Конфронтация с Милланом Астраем, ниже) Вскоре после этого Унамуно во второй раз был фактически отстранен от должности ректора Университета Саламанки. Через несколько дней он признался Никос Казандзакис:

Нет, я не стал правым. Не обращайте внимания на то, что говорят люди. Нет, я не предал дело свободы. Но пока совершенно необходимо навести порядок. Но однажды я встану - скоро - и брошусь в борьбу за свободу, один. Нет, я не фашист и не большевик. Я один! ... Croce в Италии я одна![20][21]

21 ноября он написал итальянскому философу Лоренцо Джуссо, что «варварство единодушно. Это режим террора с обеих сторон».[22] В одном из своих последних писем от 13 декабря он осудил зверства, совершаемые войсками Франко, в выражениях, ставших известными:

«[Армия Франко] ведет кампанию против либерализма, а не против большевизма [...] Они победят, но не убедят; они победят, но не обратятся».[23]

С разбитым сердцем он был помещен под домашний арест. Франко, и его смерть последовала 31 декабря.[24] Унамуно умер во сне, что он считал лучшим и безболезненным способом умереть. В последнее время были попытки предположить, что он был убит Бартоломе Арагоном, основываясь на том факте, что он ложно утверждал, что является его бывшим учеником, был фашистским боевиком, который выступал против политических идей Унамуно, и был последним человеком, который навещал его. . Никаких дополнительных доказательств в поддержку этой теории не появилось.

Унамуно был, вероятно, лучшим испанским знатоком португальской культуры, литературы и истории своего времени. Он считал, что для испанца так же важно познакомиться с великими именами португальской литературы, как и с именами каталонской литературы. Он также был сторонником Иберийский федерализм.[нужна цитата ]

В конечном итоге значение Унамуно состоит в том, что он был одним из многих выдающихся интеллектуалов межвоенного периода, наряду с такими светилами, как Жюльен Бенда, Карл Ясперс, Йохан Хейзинга, и Хосе Ортега-и-Гассет, который сопротивлялся вторжению идеологии в интеллектуальную жизнь Запада.[25]

Художественная литература

  • Paz en la Guerra (Мир на войне) (1897) - роман, исследующий взаимоотношения себя и мира через знакомство со смертью. Он основан на его детском опыте во время осады Карлистами Бильбао в Третья карлистская война.
  • Amor y pedagogía (Любовь и педагогика) (1902) - роман, объединяющий комедию и трагедию в абсурдной пародии на позитивист социология.
  • El espejo de la muerte (Зеркало смерти) (1913) - сборник рассказов.
Balcón de Unamuno, Artenara, Испания
  • Niebla (Туман) (1914) - одно из ключевых произведений Унамуно, которое он назвал нивола чтобы отличить его от якобы фиксированной формы романа (новелла на испанском).
  • Vida de Don Quijote y Sancho (обычно переводится на английский как Наш Господь Дон Кихот) (1914) - еще одна ключевая работа Унамуно, часто воспринимаемая как одна из самых ранних работ, применяющих экзистенциальные элементы к Дон Кихот. Книга, по собственному признанию Унамуно, представляет собой смешанный жанр с элементами личного эссе, философии и художественной литературы. Унамуно чувствовал, что Мигель де Сервантес не очень хорошо рассказал историю Дон Кихота, загромождая ее несвязанными историями. Унамуно задумал эту работу, чтобы представить историю Сервантеса так, как она должна была быть написана. Он чувствовал это как Quijotista (поклонник или ученик Дон Кихота) он превосходил Сервантеса. Работа в первую очередь интересна тем, кто изучает Унамуно, а не Сервантеса.
  • Абель Санчес (1917) - роман, в котором используется история Каин и Авель исследовать зависть.
  • Тулио Монтальбан (1920) - короткий роман об угрозе публичному имиджу человека уничтожить его истинную личность, проблеме, знакомой знаменитому Унамуно.
  • Tres новелас ejemplares y un prólogo (Три образцовых романа и пролог) (1920) - много изученное произведение со знаменитым прологом. Название намеренно напоминает знаменитый Романы ejemplares из Мигель де Сервантес.
  • Ла тиа Тула (Тётя тула) (1921) - его последний крупномасштабный роман, произведение о материнстве, тема, которую он уже исследовал в Amor y pedagogía и Dos madres.
  • Тереза (1924) - повествовательное произведение, содержащее романтическую поэзию, достигающую идеала через воссоздание любимого.
  • Cómo se hace una новелла (Как написать роман) (1927) - вскрытие романа Унамуно.
  • Дон Сандалио, хугадор де ахедрес (Дон Сандалио, шахматист) (1930).
  • Сан-Мануэль Буэно, мартир (Святой Эммануил Добрый, мученик) (1930) - краткая повесть, которая синтезирует практически все мысли Унамуно. Повесть сосредотачивается на героическом священнике, который потерял веру в бессмертие, но ничего не говорит о своих сомнениях своим прихожанам, не желая нарушить их веру, которая, как он признает, является необходимой опорой для их жизни.

Философия

Унамуно видел Рамон Касас (MNAC ).

Философия Унамуно была не систематической, а скорее отрицанием всех систем и утверждением веры «в себя». Он интеллектуально развивался под влиянием рационализм и позитивизм, но в юности он писал статьи, ясно показывающие его симпатию к социализм и его большую озабоченность ситуацией, в которой он оказался в Испании в то время. Важной концепцией Унамуно было внутриистория. Он думал, что историю лучше всего понять, рассматривая небольшие истории анонимных людей, а не сосредотачиваясь на крупных событиях, таких как войны и политические пакты. Некоторые авторы относят важность внутриистория в его мышлении. Эти авторы говорят, что более чем четкое понятие - это двусмысленная метафора. Термин впервые появляется в эссе En torno al casticismo (1895), но Унамуно вскоре покидает его.[26]

Унамуно: «Те, кто верят, они верят в Бога, но без страсти в сердце, без неуверенности, без сомнения и даже временами без отчаяния, верят только в идею Бога, а не в самого Бога».[27]

В конце девятнадцатого века Унамуно пережил религиозный кризис и оставил позитивистскую философию. Затем, в начале двадцатого века, он развил собственное мышление под влиянием экзистенциализм.[28] По словам Унамуно, жизнь была трагичной из-за осознания того, что мы должны умереть. Он объясняет большую часть человеческой деятельности попыткой в ​​той или иной форме выжить после нашей смерти. Унамуно резюмировал свое личное кредо следующим образом: «Моя религия - искать истину в жизни и жизнь в истине, даже зная, что я не найду их, пока живу».[29] Он сказал: «Среди людей из плоти и костей были типичные примеры тех, кто обладал этим трагическим чувством жизни. Теперь я вспоминаю Марк Аврелий, Святой Августин, Паскаль, Руссо, Рене, Оберманн, Томсон, Леопарди, Виньи, Ленау, Клейст, Амиэль, Quental, Киркегор - люди, обремененные мудростью, а не знанием ».[30] В своем самом известном произведении он стимулирует обсуждение различий между верой и разумом: Del sentimiento trágico de la vida (Трагический смысл жизни, 1912).

Исторически влиятельная папка с детства до последних трудных дней, в нескольких работах Унамуно иронично выражал философские взгляды на Платонизм, схоластика, позитивизм, и "наука против религии "проблема с точки зрения"оригами "цифры, особенно традиционные испанские пахарита. Поскольку он также был лингвистом (профессором греческого языка), он придумал слово «cocotología» («кокотология») для описания искусства складывания бумаги. После заключения Amor y pedagogía (Любовь и педагогика, 1902), он включил в том, приписав его одному из персонажей, «Заметки к трактату по кокотологии» («Apuntes para un tratado de cocotología»).[31]

Вместе с Трагический смысл жизни, Длинное эссе Унамуно La agonía del cristianismo (Агония христианства, 1931) и его повесть Сан-Мануэль Буэно, мартир (Святой Эммануил Добрый, мученик, 1930) все были включены в Индекс Librorum Prohibitorum.[32]

После того, как его юношеская симпатия к социализму закончилась, Унамуно тяготел к либерализм. Концепция либерализма Унамуно, разработанная в таких эссе, как La esencia del liberalismo в 1909 году он стремился примирить большое уважение к личной свободе с более интервенционистским государством, что привело его к позиции, более близкой к социальный либерализм.[33] Рассказывая о Церкви в 1932 году во время Второй Испанской республики, Унамуно призвал духовенство прекратить нападки на либерализм и вместо этого принять его как способ возрождения веры.[34]

'Pájaro sabio' Унамуно (мудрая птица)

Поэзия

Для Унамуно искусство поэзии было способом выражения духовных проблем. Его темы были те же в его стихах, что и в других его произведениях: душевные муки, боль, вызванная молчанием Бога, время и смерть.

Унамуно всегда привлекали традиционные метры, и, хотя в его ранних стихах не было рифмы, он впоследствии обратился к рифмам в своих более поздних произведениях.

Среди его выдающихся поэтических произведений:

  • Поэсиас (Стихи) (1907) - его первый сборник стихов, в котором он очертил темы, которые будут доминировать в его поэтике: религиозный конфликт, Испания и домашняя жизнь.
  • Rosario de sonetos líricos[35] (Розарий лирических сонетов) (1911)
  • Эль-Кристо де Веласкес (Христос Веласкеса) (1920) - религиозное произведение, разделенное на четыре части, где Унамуно анализирует фигуру Христа с разных точек зрения: как символ жертвы и искупления, как отражение его библейских имен (Христос-миф, Христос-человек на крест, Христос, Бог, Христос Евхаристия), как поэтическое значение, как написано Диего Веласкес, так далее.
  • Andanzas y Visiones Españolas (1922) - что-то вроде книги о путешествиях, в которой Унамуно выражает глубокие эмоции и экспериментирует с пейзажами, вызывающими воспоминания и реалистичными (тема, типичная для его поколения писателей)
  • Римас де Дентро (Рифмы изнутри) (1923)
  • Римас де ун поэта десконоцидо (Стихи неизвестного поэта) (1924)
  • De Fuerteventura a París (От Фуэртевентуры до Парижа) (1925)
  • Romancero del Destierro (Баллады об изгнании) (1928)
  • Cancionero (Песенник) (1953, опубликовано посмертно)

Драма

Драматическая постановка Унамуно представляет собой философский прогресс.

Такие вопросы, как индивидуальная духовность, вера как «жизненная ложь» и проблема двойной личности были в центре внимания. La Esfinge (Сфинкс) (1898 г.) и La Verdad (Правда), (1899).

В 1934 году он написал Эль-Эрмано Хуан о Эль Мундо Эс Театро (Брат Хуан, или Мир - это театр).

Театр Унамуно схематичен; он покончил с искусством и сосредоточился только на конфликтах и ​​страстях, влияющих на персонажей. На эту строгость повлияли классический греческий театр. Для него было важно то, как драма разворачивается внутри персонажей, потому что он понимал роман как способ познания жизни.

Символизируя страсть и создавая театр, строгий как в словах, так и в представлении, театр Унамуно открыл путь к возрождению испанского театра, начатому Рамон дель Валле-Инклан, Азорин, и Федерико Гарсиа Лорка.

Противостояние с Милланом Астраем

12 октября 1936 г. гражданская война в Испании продолжалась чуть менее трех месяцев; празднование день Колумба собрал политически разнородную толпу на Университет Саламанки, включая Энрике Пла и Дениэля, архиепископа Саламанки, и Кармен Поло Мартинес-Вальдес, жена Франко, Фалангист Общее Хосе Миллан Астрай и сам Унамуно.

Унамуно поддержал восстание Франко, потому что считал необходимым навести порядок в анархии, созданной Народным фронтом, и в тот день он представлял генерала Франко в этом мероприятии. К тому времени республиканское правительство удалило Унамуно из его постоянного ректора в Университете Саламанки, а правительство повстанцев восстановило его.

Существуют разные версии аккаунта

Версия Портильо / Томаса

По мнению британского историка Хью Томас в его magnum opus Гражданская война в Испании (1961) вечер начался страстной речью Фалангист писатель Хосе Мария Пеман. После этого профессор Франсиско Мальдонадо осудил Каталония и Страна Басков как «рак на теле нации», добавив, что »Фашизм, целитель Испании, будет знать, как истребить их, разрезая живую плоть, как решительный хирург, свободный от ложного сентиментализма ».

Откуда-то из зала кто-то выкрикнул девиз: "¡Viva la Muerte!«[Да здравствует смерть!]. По своему обыкновению, Миллан Астрей ответил:«¡España!"[Испания!]; Толпа ответила"¡Una!«[Один!]. Он повторил»¡España!"; тогда толпа ответила"¡Grande!«[Отлично!]. В третий раз крикнул Миллан Астрай»¡España!"; толпа ответила"Libre!«[Бесплатно!] Это - Испания, одна, великая и свободная - было обычным приветствием фалангистов и впоследствии стало девизом франкистов. Позже вошла группа фалангистов в форме, приветствуя портрет Франко, висящий на стене.

Унамуно, председательствовавший на собрании, медленно поднялся и обратился к толпе:

Вы ждете моих слов. Вы меня хорошо знаете, и знаете, что я не могу долго молчать. Иногда молчать - значит солгать, поскольку молчание можно интерпретировать как согласие. Хочу прокомментировать так называемое выступление профессора Мальдонадо, который здесь с нами. Я проигнорирую личное оскорбление басков и каталонцев. Я сам, как известно, родился в Бильбао. Епископ,

Унамуно сделал знак архиепископу Саламанки:

нравится вам это или нет, каталонец, родился в Барселона. Но теперь я услышал это бесчувственное и некрофильный клятва, "¡Viva la Muerte!", и я, всю жизнь писал парадоксы которые вызвали гнев тех, кто не понимает того, что я написал, и будучи экспертом в этом вопросе, находят этот нелепый парадокс отталкивающим. Генерал Миллан Астрей - калека. Нам не нужно говорить это шепотом. Он военный калека. Так было Сервантес. Но, к сожалению, в Испании сегодня слишком много калек. И, если Бог не поможет нам, скоро их будет намного больше. Меня мучает мысль, что генерал Миллан Астрей мог диктовать нормы психологии масс. Калека, которому не хватает духовного величия Сервантеса, надеется найти облегчение, пополнив ряды калек вокруг себя.

Миллан Астрей ответил: «Смерть разуму! Да здравствует смерть!» вызывает аплодисменты фалангистов. Пеман, пытаясь успокоить толпу, воскликнул: «Нет! Да здравствует разум! Смерть плохим интеллектуалам!»

Унамуно продолжил: «Это храм разума, и я его первосвященник. Вы оскверняете его священные владения. Вы победите. [venceréis]ведь грубой силы тебе хватит. Но не убедишь [pero no convnceréis]. Чтобы убедить, нужно убеждать, а для того, чтобы убедить, вам понадобится то, чего вам не хватает: разум и право в борьбе. Я вижу, что бесполезно просить вас думать об Испании. Я сказал. »Миллан Астрай, сдерживая себя, крикнул:« Возьми женщину за руку! »Унамуно взял Кармен Поло за руку и ушел под ее защиту.

Версия Севериано Дельгадо

В 2018 году детали речи Унамуно оспаривались историком Севериано Дельгадо, который утверждал, что рассказ в статье 1941 года Луис Габриэль Портильо (который не присутствовал в Саламанке) в британском журнале Горизонт возможно, не было точным представлением событий.

Севериано Дельгадо, историк и библиотекарь Университета Саламанки, утверждает, что слова Унамуно вложил ему в рот Луис Портильо в 1941 году, возможно, с некоторой помощью Джорджа Оруэлла, в статье в литературном журнале Horizon, озаглавленной «Последняя лекция Унамуно». . Портильо не был свидетелем этого события. [36]

Книга Севериано Дельгадо под названием «Археология мифа: Действие 12 октября 1936 г. в аудитории Университета Саламанки» показывает, как возник пропагандистский миф о противостоянии, которое произошло в тот день между Мигелем де Унамуно и генералом Милланом. Заблудиться.

Дельгадо соглашается с тем, что между Унамуно и Милланом Астраем определенно произошла «очень ожесточенная и жестокая словесная конфронтация», которая привела к отстранению Унамуно от его поста ректора, но он считает, что знаменитая речь, приписываемая Унамуно, была придумана и написана Луисом Портильо ».[37][38]

Дельгадо говорит, что:

Портильо создал своего рода литургическую драму, в которой ангел и дьявол противостоят друг другу.В первую очередь он хотел символизировать зло - фашизм, милитаризм, жестокость - через Миллана Астрая и противопоставить это демократическим ценностям республиканцев - либерализму и добру - в лице Унамуно. Портильо не собирался никого вводить в заблуждение; это было просто литературное воспоминание.

Унамуно взял слово не для того, чтобы противостоять Миллану Астраю, а чтобы ответить на предыдущую речь профессора литературы Франсиско Мальдонадо, который отождествил Каталонию и Страну Басков с «антиспаньями». Сам Унамуно был баском и был возмущен речью Франсиско Мальдонадо, но, обращаясь к аудитории, Унамуно использовал пример того, что произошло с Хосе Ризал (филиппинский националист и эрудит в конце испанского колониального периода на Филиппинах, казненный испанским колониальным правительством за преступление восстания после филиппинской революции). Миллан Астрай воевал на Филиппинах, и именно упоминание Хосе Ризаля раздражало Миллана Астрая, который кричал: «Интеллектуалы-предатели умирают».

В качестве доказательства того, что инцидент был не чем иным, как перекрестком грубых слов, фотография, воспроизведенная на обложке его книги, показывает, что Миллан Астрай и Мигель де Унамуно спокойно прощаются в присутствии епископа Пла, между ними нет напряжения. Фотография была обнаружена в 2018 году в Национальной библиотеке и являлась частью хроники акта, опубликованной газетой «The Advancement of Salamanca» на следующий день, 13 октября 1936 года.[38]

По словам Дельгадо, рассказ Портильо об этой речи стал известен, когда тогда еще очень молодой британский историк Хью Томас, 30 лет, наткнулся на него в антологии Horizon во время исследования своей основополагающей книги: Гражданская война в Испании, и ошибочно принял его за первоисточник.[38]

В кино

Фильм 2019 года Во время войны показывает Унамуно (играет Карра Элехальде ) с 18 июля 1936 г. до его смерти.[нужна цитата ]

В сериале Звездный путь: Пикард у пилота Криса Риоса есть книжная копия Трагический смысл жизни на приборной панели корабля.[нужна цитата ]

Смотрите также

использованная литература

  1. ^ Мэри Энн Алессандри, Мэри Энн Алессандри "Плоть и кости: Донкихотизм" Унамуно как воплощение "Религиозности А" Кьеркегора, Диссертация, Государственный университет Пенсильвании (2010), стр. iii.
  2. ^ А. Фернандес Лейс Hallazgo de Unamuno en Sarmiento, «Sobre la literatura hispanoamericana. Энсайос »Т. И., с. 855. Агилар
  3. ^ "Электронная книга ТРАГИЧЕСКОГО СМЫСЛА ЖИЗНИ проекта Гутенберг, автор - Мигель де Унамуно". gutenberg.org. Получено 27 августа 2015.
  4. ^ "Абель Санчес, Мигель де Унамуно". Проект Гутенберг. Получено 27 августа 2015.
  5. ^ Рабате и Рабате 2009 С. 19-20.
  6. ^ Конверси, Даниэле (1997). Баски, каталонцы и Испания: альтернативные пути националистической мобилизации. Издательство К. Херст и Ко. п. 57. ISBN  9781850652687.
  7. ^ Рамсден, Х. (1974). «Испанцы? Поколение 1898 года ?: I. История концепта». Бюллетень библиотеки Джона Райлендса. 1974; 56 (2): 463-491.. Манчестер, Великобритания: Библиотека Университета Джона Райлендса, Манчестер. 56 (2): 463–491. ISSN  0301-102X.
  8. ^ Азурменди, Джокс: Espainiaren arimaz, 2006. С. 101-46. Азурменди добавляет, что Унамуно проанализировал и отверг баскскую проблему с точки зрения XIX века.
  9. ^ Унамуно, Мигель де (1 сентября 1924 г.). "Conferencia en" La Sociedad El Sitio"". El Socialista.
  10. ^ Эванс, Ян Э. (2014). В поисках веры Мигеля де Унамуно: кьеркегорское понимание борьбы Унамуно за веру. Джеймс Кларк и компания стр. 116.
  11. ^ Шмитт, Ханс А. (1988). Нейтральная Европа между войной и революцией, 1917-1923 гг.. Университет Вирджинии. С. 29–30.
  12. ^ Кобб, Кристофер (1976). Artículos Olvidados Sobre España y la Primera Guerra Mundial. Тамесис. стр. ix-1.
  13. ^ «Дом-музей Мигеля де Унамуно на Фуэртевентуре». Absolut Lanzarote. Получено 17 сентября 2014.
  14. ^ Эванс, Ян Э. (2013). В поисках веры Мигеля де Унамуно: кьеркегорское понимание борьбы Унамуно за веру. Wipf и Stock Publishers. п. 121.
  15. ^ Хейс, Карлтон (1951). США и Испания. Интерпретация. Шид и Уорд; 1-е издание. КАК В  B0014JCVS0.
  16. ^ Рабате и Рабате 2009.
  17. ^ Бруэ, Пьер; Темим, Эмиль (2008). Революция и гражданская война в Испании. Книги Хеймаркет. п. 440. ISBN  978-1931859-51-6.
  18. ^ Бланко-Прието Ф.- Унамуно-и-ла-Герра Сивил. Cuadernos de la Cátedra Miguel de Unamuno [Интернет]. (2011) [1]
  19. ^ Грэм, Хелен (2005). Гражданская война в Испании: очень краткое введение. Очень короткие вступления. Oxford University Press. п.68. ISBN  978-0-19-280377-1.[2]
  20. ^ Толедано, Ана Чагуаседа (2003). Мигель де Унамуно, estudios sobre su obra, Том 4. Universidad de Salamanca. п. 131. Нет, нет, он меня преобразовал в derechista. Нет haga usted caso de lo que dice la gente. Нет, он traicionado la causa de la libertad. Pero es que, por ahora, es totalmente esencial que el orden sea Restorado. Pero cualquier día me levantaré —pronto— y me lanzaré a la lucha por la libertad, yo solo. Нет, никакой сои fasista ni bolchevique. ¡Estoy solo! ... ¡Solo, como Croce in Italia!
  21. ^ Литвак де Кравзов, Лилия (январь 1967). "Никос Казандзакис и Испания". Hispanófila. 29: 37–44.
  22. ^ Гарсиа де Кортасар, Фернандо (2005). Los mitos de la Historia de España. Planeta Pub Corp., стр. 294–295.
  23. ^ Унамуно, Мигель де (1991). Epistolario inédito II (1915-1936). Espasa Calpe. С. 354–355. ISBN  978-84-239-7239-5.
  24. ^ Энтони, Бивор (2006). Битва за Испанию. Лондон: Феникс. С. 111–113.
  25. ^ Шон Фаррелл Моран, «Болезнь человеческого сознания», в Oakland Journal, 12, 2007, 103–110.
  26. ^ Азурменди, Джокс: Espainiaren arimaz, 2006. с. 90.
  27. ^ Цитируется у Мадлен Л'Энгль, Хождение по воде: размышления о вере и искусстве (Нью-Йорк: Bantam Books, 1982), 32.
  28. ^ Азурменди, Джокс: "Unamunoren atarian" в: Alaitz Aizpuru, Euskal Herriko pentsamenduaren gida, 2012. с. 40.
  29. ^ Мигель де Унамуно, "Mi Religión" (1907)
  30. ^ Трагическое чувство жизни, я человек из плоти и костей
  31. ^ О фигурке птицы, сложенной им в ноябре 1936 года, см. Vicente Palacios, Papirogami: Tradicional Arte del Papel Plegado (Барселона: Мигель Сальвателла, 1972), стр. 122.
  32. ^ Джон А. Маккей, Смысл жизни: христианская правда и социальные перемены в Латинской Америке (Юджин, штат Орегон: Wipf & Stock, 2014), стр. 158.
  33. ^ Харрисон, Джозеф; Хойл, Алан (2000). Кризис 1898 года в Испании: регенерационизм, модернизм, постколониализм. Издательство Манчестерского университета. п. 73.
  34. ^ Эванс, Ян Э. (2013). В поисках веры Мигеля де Унамуно: кьеркегорское понимание борьбы Унамуно за веру. Wipf и Stock Publishers. п. 121.
  35. ^ Унамуно, Мигель. "Rosario de sonetos liricos". archive.org. Мадрид: Imprenta Espanola. Получено 15 февраля 2017.
  36. ^ Дельгадо Крус 2019.
  37. ^ Джонс, Сэм (11 мая 2018 г.). «Речь о гражданской войне в Испании, изобретенная отцом Майкла Портильо, - говорит историк». Хранитель.
  38. ^ а б c Дельгадо Крус и 12019.
  39. ^ "OPINIÓN: 'Pichichi', de Hugo a Chicharito" [МНЕНИЕ: «Пичичи», от Хьюго до Чичарито] (на испанском языке). Goal.com. 2 сентября 2014 г.. Получено 3 августа 2017.

дальнейшее чтение

  • Альварес, Хосе Луис. 1966: "Unamuno ala Jammes?", Jakin, 21: 81–84.
  • Азурменди, Джокс. 2006: "Унамуно" в Espainiaren arimaz, Доностия: Элькар. ISBN  84-9783-402-X
  • Азурменди, Джокс. 2012: Бакеа гудан. Унамуно, история эта карлисмоа, Тафалла, Чалапарта. ISBN  978-84-15313-19-9
  • Азурменди, Джокс. 2012: "Unamunoren atarian" в Alaitz Aizpuru (координация), Euskal Herriko pentsamenduaren gida, Бильбо, УЕУ. ISBN  978-84-8438-435-9
  • Бласкес, Иисус, изд. (2010). Унамуно и Кандамо: Амистад и Эпистоларио (1899–1936) (на испанском). Ediciones 98 S.L.
  • Канделария, Майкл, Восстание безрассудства. Мигель де Унамуно и Антонио Казо о кризисе современности. Под редакцией и с предисловием Стеллы Вильярмеа. Амстердам / Нью-Йорк, Нью-Йорк, Родопи, 2012. ISBN  978-90-420-3550-8 E-ISBN  978-94-012-0821-5
  • Дельгадо Крус, Севериано (2019). Arqueología de un mito: el acto del 12 de octubre de 1936 en el paraninfo de la Universidad de Salamanca (на испанском). Sílex Ediciones; Edición. ISBN  9788477378723.
  • Рабате, Жан-Клод; Рабате, Колетт (2009). Мигель де Унамуно: биография (на испанском). ТЕЛЕЦ.
  • Саенс, Пас, изд. (1988). Рассказы Серебряного века. Перевод Хьюза, Виктория; Ричмонд, Кэролайн. Мадрид: Иберия. ISBN  84-87093-04-3.
  • Шон Фаррелл Моран, «Болезнь человеческого сознания», в Oakland Journal, 12, 2007, 103–110.
  • Сальседо, Эмилио (1998). Vida de don Miguel: Unamuno, un hombre en lucha con su leyenda (на испанском языке) (1 .. Anthema, 3 .. del autor (corr.) ed.). Anthema Ediciones. ISBN  9788492243747.
  • Портильо, Луис (1941). «Последняя лекция Унамуно». Горизонт: обзор литературы и искусства. Декабрь: 394–400.

внешняя ссылка