Думая о бессмертии краба - Thinking about the immortality of the crab
Думая о бессмертии краба (испанский: Pensar en la inmortalidad del cangrejo) это испанский идиома о мечтать. Эта фраза обычно является шутливым способом сказать, что человек не сидел сложа руки, а конструктивно занимался созерцание или позволяя себе ум блуждать.
Эта фраза обычно используется для выражения того, что человек мечтал: «Когда мне нечего делать, я думаю о бессмертии краба» (Cuando no tengo nada que hacer pienso en la inmortalidad del cangrejo). Он также используется, чтобы разбудить кого-нибудь из мечта; "Вы думаете о бессмертии краба?" ("¿Estás pensando en la inmortalidad del cangrejo?")
В поэзии
"О чем ты думаешь?" «Ничего. О бессмертии краба».
| ¿En qué piensas? —Нада, en la inmortalidad del cangrejo.
|
Бессмертие краба Я верю в бессмертие | Inmortalidad del Cangrejo Y de inmortalidades sólo creo |
Хосе Эмилио Пачеко[1] |
---|
Бессмертие краба Самая глубокая проблема: Что если краб умрет | Inmortalidad del Cangrejo El más profundo проблема: Que si el cangrejo se muere |
Мигель де Унамуно[2] |
---|
В литературе
Доминиканский поэт и писатель Эдгар Смит написал роман на испанском языке под названием La Inmortalidad del Cangrejoо человеке, который, устав от страданий в жизни, решает покончить с собой, но после трех неудачных попыток начинает задумываться, может ли он вообще умереть.[3] Роман был встречен критиками в латиноамериканских кругах.[4] Он был официально выпущен в январе 2015 года в Доминиканской Республике,[5] затем он был представлен в июне в США на мероприятии в библиотеке Гамильтон Грейндж на Манхэттене.[6]
В кино
- Сена / Куина, ла инморталидад дель кангрехо - 2005 фильм автора Паоло Агацци[7]
Варианты
Это идиома о мечтаниях.[8] Подобные фразы используются на разных языках.
- Чешский: přemýšlet o nesmrtelnosti chrousta - идиома, говорящая о бессмертии может ошибка
- Финский: istun ja mietin syntyjä syviä - идиома, говорящая о сидении и размышлении о ранние истоки мира
- португальский: pensando na morte da bezerra - идиома, которая говорит о «размышлениях о кончине теленка»
Смотрите также
Рекомендации
- ^ а б Пачеко, Хосе Эмилио (1987), МакВиртер, Джордж; Хуксема, Томас (ред.), "Inmortalidad del cangrejo", Избранные стихи, Издательство «Новые направления», стр. 163, ISBN 978-0811210218
- ^ "La inmortalidad del cangrejo". Хорхе Головаш. Получено 12 ноября, 2013.
- ^ Смит, Эдгар (5 марта 2015 г.). La Inmortalidad del Cangrejo. ISBN 978-0989719339.
- ^ Готро де Виндт, Эдуардо (3 февраля 2015 г.). "El dolor de vivir contrapuesto al dolor de la posible inmortalidad, según Edgar Smith" (на испанском).
- ^ "Эдгар Смит представляет литераторов в Доме Республики" (на испанском). Fox Magazine RD. 3 февраля 2015 года.
- ^ Монтолио, Глэдис (15 августа 2015 г.). "Presentacion de Libros y Conversatorio con Edgar Smith". Organizacion Lacuhe (на испанском языке). Библиотека Гамильтона Грейнджа.
- ^ Сена / Кина, ла-инморталидад-дель-кангрехо на IMDb
- ^ "La inmortalidad del cangrejo". WordReference.com языковые форумы. Получено 12 ноября, 2013.
внешняя ссылка
- "Испанские пословицы". Архивировано из оригинал 18 июля 2001 г.