Liber Eliensis - Liber Eliensis

Liber Eliensis
Liber Eliensis.PNG
Также известный какКнига Эли
Historia Eliensis
Авторы)Неизвестный
ПриписываетсяТомас или Ричард, монахи Эли
ЯзыкСредневековая латынь
ДатаС начала до второй четверти 12 века
ПроисхождениеЭли Аббатство
Рукопись (ы)Тринити-колледж, Кембридж, MS O.2.1 (E)
Эльский собор Глава (F)
Британская библиотека РС Коттон Титус A.i (G)
Британская библиотека Хлопок Домициан MS A.xv (B)
Британская библиотека MS Хлопок Веспасиан A.xix (А)
ЖанрХроника
ПредметИзложение истории аббатства Эли и епископства Эли
ИсточникиЭтельволд Винчестерский с Либеллус
Беды Церковная история английского народа
Флоренция Вустер с Chronicon ex chronicis
среди прочего

В Liber Eliensis[а] - английская хроника и история XII века, написанная на латинский. Состоит из трех книг, написан в Эли Аббатство на острове Эли в Fenlands восточного Кембриджшир. Эли аббатство стало собор новообразованного епископство в 1109. Традиционно автором анонимной работы был Ричард или Томас, два монаха в Эли, один из которых, Ричард, был идентифицирован с чиновником монастыря, но некоторые историки считают, что ни Ричард, ни Томас не были автор.

В Liber охватывает период от основания аббатства в 673 году до середины 12 века, опираясь на более ранние исторические работы. Он включает документы и рассказы о жизни святых. Работа представляет собой типичный образец местной истории, созданный во второй половине XII века. Подобные книги были написаны и в других английских монастырях. Самая длинная из современных местных историй, Liber ведет хронику разрушения, которое анархия вызванный во время правления короля Стивен. Он также документирует карьеру Найджел, то Епископ Эли с 1133 по 1169, и его споры с королем Стефаном. Другие темы включают чудеса, сотворенные покровителем монастыря, Этельтрит, и дары земли Эли.

Сохранились две полные рукописи, дополненные частичными. Латинский текст был опубликован в 1962 году, а в 2005 году последовал перевод на английский язык. Выдержки уже публиковались в печати.

В Liber Eliensis содержит важную историю региона и периода, который он охватывает, особенно аббатства и епископства Эли.

Предпосылки и авторство

Гравюра начала XIX века Эльский собор, где Liber Eliensis был произведен

В Liber Eliensis был написан в аббатстве Эли, которое стало Эльский собор при преобразовании в епископство в 1109 г.[2][3] Историк Элизабет ван Хаутс считает, что он был написан в два этапа: первый при епископе. Hervey le Breton, в кабинете с 1109 по 1133; и продолжил при епископе Джеффри Ридель, который служил с 1173 по 1189 год. Для ван Хаутса первым этапом был перевод Древнеанглийский работа на латынь по заказу епископа Херви. Остальная часть произведения, утверждает ван Хаутс, была написана в 1170-х годах.[4] Однако Э. О. Блейк, отредактировавший первое латинское издание произведения, заключает, что Liber вероятно, состоял из трех частей, исходя из его содержания; первая книга Liber был начат после 1131 года, когда один из источников, используемых в Liber было выполнено. Во втором есть предисловие, извиняющееся за задержку в его завершении, и его нельзя было начать раньше 1154 года, поскольку в нем записаны события того года. Третья и последняя книга была завершена между 1169 годом, когда умер епископ Найджел, смерть которого упоминается в книге, и 1174 годом, когда был назначен новый епископ. Поскольку нет никакого упоминания о замене Найджела, Блейк утверждает, что это говорит о том, что третья книга была закончена до того, как новый епископ вступил в должность.[5]

Традиционно работа приписывалась либо Томасу, либо Ричарду, двум монахам Эли, упомянутым в тексте.[6] Историк Антония Грансден склонен полагать, что эта работа принадлежит Ричарду, которого обычно отождествляют с Ричардом, который был записан как младший и прежний Эли, занимавший эту должность с 1177 года до некоторого времени между 1189 и 1194 годами.[7] Блейк думает, что Ричард был автором, но считает доказательства неубедительными.[5] Джанет Фэйрвезер, a классицист и недавний переводчик Liber, предполагает, что он мог быть написан кем-то другим, а не традиционными кандидатами.[6] Кто бы ни был автор, тот Liber В частности, говорится, что это было написано по приказу некоторых членов монашеской общины Эли.[8]

В Liber является одним из ряда монашеских историй, написанных в середине и в конце 12 века, когда ряд монастырей в северной и южной Англии создали произведения, посвященные записи историй своих религиозных домов и окрестностей. На юге к ним относятся Historia Ecclesie Abbendonensis из Абингдонское аббатство, то Chronicon Abbatiae Rameseiensis из Рамси Аббатство, то Chronicon Angliae Petriburgense из Питерборо аббатство, история видеть из Баня и колодцы, а Chronicon Monasterii de Bello из Battle Abbey. Северные истории записывают истории основания различных Цистерцианский дома на севере, а также другая информация, относящаяся к этим домам. Те с юга, в том числе Liber Eliensis, в основном озабочены различными спорами, затрагивающими их религиозные дома. Северные истории меньше озабочены спорами и в целом более склонны к агиография.[9]

Источники

Работа в значительной степени сложна; то есть это компиляция, заимствованная или, по крайней мере, с использованием более ранних источников. К ним относятся раннесредневековый писатель Беда с Церковная история английского народа, хроника, связанная с De temporum ratione, то Chronicon ex chronicis, и Вильгельм Пуатье ' Gesta Guillelmi II ducis Normannorum. Менее используемые источники включают Англосаксонская хроника, Orderic Vitalis ' Historia Ecclesiastica, Стивен из Рипона Вита Санкти Вильфрити, Уильям Мальмсбери с Gesta pontificum Anglorum, список короли Уэссекса, древнеанглийская поэма Битва при Малдоне, и житий ряда святых, в том числе написанных Эдмер, Феликс, Аббо Флери, Goscelin, и Осберн Кентерберийский.[10] Работа над Малдоном была включена, потому что герой произведения был Byrhtnoth, покровитель монастыря.[11]

Также использовались произведения, более непосредственно связанные с Эли. Основным из этих произведений был епископ. Этельволд Винчестерский с Либеллус, большая часть которых была скопирована в Liber Eliensis.[12] Также включен в Liber был раньше Vita, или жизнь святых, на Этельфрите, основательнице и первой настоятельнице Эли.[13] Также использовалась работа о благотворителях аббатства,[14] и материал из трех уцелевших картуляры.[15] Эти документы были переведены составителем с оригинального староанглийского языка на латынь.[11] Другой источник, о котором говорится в Liber сама, была работа о Hereward the Wake написано братом-монахом, известным как Ричард. Современные историки отождествляют его с Геста Херварди известен по рукописи XIII века. Однако неясно, может ли компилятор Liber использовал точный текст Геста дошедшей до нас, или другой, более ранней рукописи.[16]

Некоторые из этих источников могли первоначально быть устными произведениями. Ряд рассказов в повествовательных частях Liber напоминают скандинавские саги, в том числе рассказ о короле Cnut посещение монастыря и исполнение собравшимся монахам англосаксонской песни. Возможно, что информация о Хереворде и Бирхтноте изначально пришла из устно переданных сказок, которые были записаны.[17]

Содержание

Представление XIII века Эмма Нормандии, чьи пожертвования Эли были записаны в Liber

Произведение традиционно разделено на три книги. Наряду с историей в Книге I первый раздел также содержит пролог и предисловие. В нем рассказывается об основании аббатства Эли и о происхождении основательницы Этельтрит. Первая книга также посвящена истории аббатства и его аббатств до датских вторжений 9 века. Описание разрушения аббатства датчанами и королем Эдгара (годы правления 959–975) правило завершает книгу.[18] Вторая книга, Книга II, начинается с восстановления аббатства во время правления Эдгара при епископе Этельволде. Счета последующих аббатов, вплоть до последнего, Ричарда, включены в Книгу II, а также многочисленные хартии и другие документы.[19] Последняя книга, Книга III, содержит информацию о преобразовании аббатства в епископство и о первых нескольких епископах; он завершается описанием мученической кончины Томас Беккет. Историческое повествование перемежается рядом документов и уставов епископов.[20]

Работа также изображает опустошение, которое анархия вызвано во время короля Стивена царствовать. Летописец утверждает, что неурожай и грабежи стали причиной голод. Работа описывает территорию вокруг аббатства на расстоянии 20–30 миль (32–48 километров) как заполненную непогребенными трупами, и что цена бушеля зерна выросла до 200пенсы. Длинные описания споров Найджела из Эли с королем Стивеном приводят к обсуждению Битва при Линкольне и другие вопросы, не связанные напрямую с Эли. В Liber дает подробный отчет о карьере Найджела, хотя в целом автор хроники предпочитает Стефана своему собственному епископу. Вознесение короля Генрих II к английскому престолу считается отличным событием, а Liber хвалит нового короля.[21]

Важная часть работы была посвящена чудесам и прославлению покровительницы Эли, святой Этельфрит. В самом начале работы использованы более ранние Vita, или же Жизнь, Этельфрит, который напоминает Vitae о других святых, написанных Госкелином в 11 веке; Известно, что Госселин посетил Эли.[22] Работа, возможно, помогла увеличить количество паломников, посещающих Эли, а также позволила монахам лучше объяснить историю более ранних пожертвований аббатству. Описаны многие дары церкви аббатства, такие как алтарная ткань, подаренная королевой Эммой (умерла в 1052 году), женой обоих королей. Этельред II (умер в 1016 г.) и король Кнут (умер в 1035 г.) с краткой историей обстоятельств дара.[23] В рассказах о чудесах часто говорится, что те, кто желали исцелений или чудес, подобных тем, что в Liber нужно было бы приехать в монастырь, где они могли бы сделать пожертвование.[24] Историк Дженнифер Пакстон утверждает, что увеличение количества паломников в монастырь было одной из главных целей составителей книги. Liber.[25]

Другой проблемой хроники было приобретение земли аббатством. Работа включает в себя три ранее существовавших описи имущества аббатства и записывает каждый подарок аббатству, давая дарителю, а иногда и детали жизни дарителя. Этот подробный отчет о различных правах и владениях аббатства был полезен, если эти владения нужно было защитить от внешних или внутренних конфликтов. В Liber После преобразования аббатства в епископство монахи использовали его для защиты своих притязаний на то, чтобы быть настоящими наследниками прав и собственности аббатства, а не епископами. В летописи также зафиксирован раздел имущества между монахами и вновь назначенным епископом. Согласно летописцу, разделение произошло во время епископата первого епископа Эрви ле Бретона и было охарактеризовано как мало отвечающее потребностям монахов. Позднее в летописи записаны документы епископов, определяющие разделение между монахами и епископатом.[26] В летописи также зафиксирован конфликт между аббатством и различными Епископы Линкольна, который продолжался до тех пор, пока аббатство не стало епископством в 1109 году.[27]

Третья тема работы - акцент на важности и количестве выдающихся захоронений, которые имели место в Эли. Они увеличили бы желание других быть похороненными там, что принесло бы пользу общине за счет пожертвований, которые поступили бы от желающих обеспечить свое захоронение. В Liber подчеркивает погребения Этельстан, а Епископ Эльмхамский, что из Ælfwine, еще один епископ Эльмхамский, и Вульфстан II, Архиепископ Йоркский.[28]

Влияние

Средневековый летописец, Мэтью Пэрис, показанный здесь на рукописном изображении его смертного одра XIII века, использовал Liber как источник его работ.

В Liber был знаком летописцу 13 века Мэтью Пэрис, который использовал его вместе с Chronicon Abbatiae Rameseiensis Аббатства Рамси в его собственных исторических трудах. Другой английский писатель 13 века, Роджер из Вендовера, также знал о Liber.[29]

Некоторая информация, содержащаяся в Liber важно для историков. Это в Liber что первое утверждение, которое Этельволд перевел Бенедиктинское правило на староанглийский язык.[30] В Liber является самой длинной из местных историй, созданных в Англии в XII веке.[31] и содержит описание королевской канцелярия, что может быть самым ранним свидетельством существования этой должности в англосаксонском королевстве. В Liber описывает, как король Эдгар (умер в 975 г.) предоставил аббатству должность канцлер (начальник канцелярии), но подлинность отрывка неясна.[32] Существование официальной канцелярии в англосаксонской Англии до Норманнское завоевание является предметом споров среди историков.[33]

Историк Дороти Уайтлок говорит о работе, что она «уникальна среди постконкистских монастырей».[34] Он был написан, чтобы поддержать претензии Эли к судебная свобода,[35] или осуществление всех королевских прав в пределах сотня.[36] Для этого Liber собраны вместе более ранние источники, которые использовались, чтобы помочь аббатству избежать епископского контроля до того, как аббатство стало епископством. Эти документы могли быть поддельными или их содержание было изменено, чтобы помочь делу аббатства. Из-за тенденциозности коллекции работа используется историками с большой осторожностью.[35] Несмотря на ненадежный характер Liber и сохранившиеся в нем документы, он остается ценным источником для истории того периода времени, который он охватывает, а также для внутренней истории аббатства и епископства.[37] Историк Антония Грансден характеризует Liber как «ценный для общей истории», но квалифицируется, если сказано, что «целому недостает единства, есть ошибки и запутанные повторы».[31]

Рукописи

Работа сохранилась в двух полных рукописях (MS), что из Тринити-колледж, Кембридж MS O.2.1, обычно известная как рукопись E; и один находится во владении капитула Собора Эли, обычно известный как рукопись F. Рукопись E датируется концом XII века и показывает три разных руки писца.[b] Рукопись F датируется началом 13 века с четырьмя руками писца.[38][c] Рукопись E была передана Тринити-колледжу как часть коллекции Гейла. Роджер Гейл в 1738 г.[39] Рукопись F хранилась в Эли с момента ее создания и является единственной рукописью в Эли, сохранившейся от средневековой монастырской библиотеки.[40]

Помимо двух полных рукописей, ряд других рукописей содержат части всей работы. Британская библиотека РС Хлопок Тит A.i, обычно известный как рукопись G, входит в Книгу II и датируется концом 12 или началом 13 века. Британская библиотека MS Cotton Domitian A.xv, известная как рукопись B, датируется концом 13 или началом 14 века и включает некоторые другие материалы вместе с Книгой I и теми же частями Книги II, что и в рукописи G. Еще одна рукопись Коттониана, Британия Библиотека MS Cotton Vespasian A.xix содержит части Книги III и датируется 1257–1286 гг.[41] Эта рукопись обычно известна как рукопись А.[42]

Отношения между различными сохранившимися рукописями сложны, и невозможно составить окончательную схему того, как различные рукописи соотносятся друг с другом.[43] Блейк в своем издании Liber, предполагает, что Книга I когда-то существовала как отдельная работа, которая повлияла на рукопись B. Затем была написана отдельная Книга II с частями Книги III, которая была объединена с отдельной Книгой I либо в рукопись E, либо в более раннюю версию этой рукописи. Затем книга II была переработана, объединена с частями G, Книги I и частями E, чтобы сделать рукопись F.[44]

Связанные рукописи включают Библиотека имени Бодлея Oxford MS Laud 647, известная как рукопись О.[42][d] Это основано на Liber, но преобразован в список деяний различных аббатов и епископов и датируется 14 веком. Блейк в своем издании Liber, называет это и связанные с ним работы Chronicon Abbatum et Episcoporum Eliensium.[45] Другая связанная с этим работа содержится в Тринити-колледже, Кембридж, MS O.2.41, который содержит Либеллус Этельволд и картуляр Эли. Две другие связанные работы, содержащие только картуляры, принадлежат Британской библиотеке. Хлопок М.С. Тиберий A vi и Библиотека Кембриджского университета Эли епархиальный регистр Liber M.[42]

Публикация

Liber Eliensis был опубликован Королевское историческое общество в третьей серии Camden, под редакцией Э. О. Блейка. Издание содержит латинский текст и некоторые староанглийские тексты, но без перевода.[46] Джанет Фэйрвезер недавно выпустила английский перевод латыни, опубликованный в 2005 г. Бойделл Пресс.[47]

Раньше только разделы Liber вышло в печати без переводов. Части Liber были отредактированы Д. Дж. Стюартом и опубликованы Общество Англия Кристиана в 1848 г.[38] Другие выдержки были опубликованы в различных работах, включая части Книги I, которые вошли в Том 2 Жан Мабийон девятитомный Acta Sanctorum, напечатанный между 1688 и 1701 годами.[48][49] Другой набор отрывков, в основном состоящий из частей Книги II, был составлен отцом Роджера Гейла. Томас Гейл, как часть его Historicae Britannicae Scriptores XV, опубликованный в Оксфорде в 1691 году.[48][50]

Редакции

  • Блейк, Э. О., изд. (1962). Liber Eliensis. Камден Третья серия. Лондон: Королевское историческое общество. OCLC  462668616.
  • Фэйрвезер, Джанет (пер.), Изд. (2005). Liber Eliensis. Вудбридж, Великобритания: Boydell Press. ISBN  978-1-84383-015-3.

Примечания

  1. ^ Иногда Historia Eliensis[1] или же Книга Эли
  2. ^ Рукопись находится на пергамент на 256 фолианты в одну колонку с инициалами зелеными и красными чернилами. Кроме Liber, рукопись также имеет 14 листов на лицевой стороне, которые не пронумерованы и состоят из Календарь святых и список епископов и аббатов Эли. Затем следуют фолианты с Liber сама, пронумерованные 1–177. Последние части рукописи содержат Inquisitio Eliensis и коротко витэ на святых Ædelberga, Эрконгота, Rmenilda, Sexburga, Вербурга, и Wihtburga.[38]
  3. ^ Эта рукопись также находится на пергаменте и состоит из 190 листов, пронумерованных 1–188, поскольку два номера были использованы дважды. Текст находится в двух столбцах с начальными буквами в основном зеленого и красного цветов, а некоторые - синего цвета. Первый фолио не является частью Liber и состоит из заметок на разные темы, в том числе духовники похоронен в Эли и права монастыря на Остров Эли. Фолио 2–188v являются Liber собственно, за которым следуют хартия примерно 1200 года и записка 15 века.[38]
  4. ^ Эта рукопись также находится на пергаменте в 188 листах с текстом в две колонки. Инициалы чередуются красными и синими чернилами и тщательно украшены. Настоящий Liber занимает в этой рукописи страницы 3–177 об.[45]

Цитаты

  1. ^ Fairweather "Введение" Liber Eliensis п. xiii
  2. ^ Стаффорд Объединение и завоевание п. 20
  3. ^ Стаффорд Объединение и завоевание стр. 180–181
  4. ^ ван Хаутс "Историческое сочинение" Компаньон англо-нормандского мира п. 110
  5. ^ а б Блейк "Введение" Liber Eliensis стр. xlvi – xlix
  6. ^ а б Fairweather "Введение" Liber Eliensis п. xvii
  7. ^ Gransden Историческое письмо п. 271
  8. ^ Gransden Историческое письмо п. 272
  9. ^ Gransden Историческое письмо стр. 269–270
  10. ^ Блейк "Введение" Liber Eliensis стр. xxviii – xxix
  11. ^ а б Gransden Историческое письмо п. 274
  12. ^ Стаффорд Объединение и завоевание п. 16
  13. ^ Блейк "Введение" Liber Eliensis стр. xxx – xxxi
  14. ^ Блейк "Введение" Liber Eliensis п. xxxviii
  15. ^ Блейк "Введение" Liber Eliensis п. xxxix
  16. ^ ван Хаутс "Херевард и Фландрия" Англосаксонская Англия 28 стр. 202–204
  17. ^ Gransden Историческое письмо п. 275
  18. ^ Фэйрвезер (ред.) Liber Eliensis стр. 9–11
  19. ^ Фэйрвезер (ред.) Liber Eliensis стр. 85–95
  20. ^ Фэйрвезер (ред.) Liber Eliensis стр. 286–296
  21. ^ Gransden Историческое письмо стр. 280–281
  22. ^ Gransden Историческое письмо п. 282
  23. ^ Gransden Историческое письмо стр. 284–285
  24. ^ Пакстон "Текстовые сообщества" Англо-нормандские исследования XXVI п. 124
  25. ^ Пакстон "Текстовые сообщества" Англо-нормандские исследования XXVI п. 128
  26. ^ Gransden Историческое письмо стр. 283–284
  27. ^ Gransden Историческое письмо п. 286
  28. ^ Пакстон "Текстовые сообщества" Англо-нормандские исследования XXVI стр. 132–134
  29. ^ Gransden Историческое письмо п. 374 и сноска 147
  30. ^ Гнейс "Происхождение стандартного древнеанглийского языка" Англосаксонская Англия 1 стр. 73–74 и сноска 3
  31. ^ а б Gransden Историческое письмо п. 270
  32. ^ Gransden Историческое письмо п. 276
  33. ^ Ранкин "Королевская канцелярия" Энциклопедия Блэквелла англосаксонской Англии
  34. ^ Цитируется в Королевском историческом обществе Тексты и календари II п. 90
  35. ^ а б Блейк "Введение" Liber Eliensis стр. xlix – l
  36. ^ Уоррен Управление стр. 46–47
  37. ^ Блейк "Введение" Liber Eliensis стр. liii – liv
  38. ^ а б c d Блейк "Введение" Liber Eliensis стр. xxiii – xxiv
  39. ^ Посох "Liber Eliensis" Каталог библиотеки Тринити
  40. ^ Оуэн Библиотека и монастыри Элиского собора п. 4
  41. ^ Блейк "Введение" Liber Eliensis п. xxv
  42. ^ а б c Fairweather "Введение" Liber Eliensis п. xxv
  43. ^ Блейк "Введение" Liber Eliensis п. xlii
  44. ^ Блейк "Введение" Liber Eliensis п. xlvi
  45. ^ а б Блейк "Введение" Liber Eliensis стр. xxv – xxvi
  46. ^ Королевское историческое общество Тексты и календари II п. 90
  47. ^ Фэйрвезер (ред.) Liber Eliensis
  48. ^ а б Блейк "Введение" Liber Eliensis п. xxvii
  49. ^ Могилы Библиография английской истории п. 149
  50. ^ Могилы Библиография английской истории п. 138

Рекомендации

  • Блейк, Э. О. (1962). "Вступление". В Блейк, Э. О. (ред.). Liber Eliensis. Камден Третья серия. Лондон: Королевское историческое общество. стр. xxiii – lx. OCLC  462668616.
  • Фэйрвезер, Джанет (2005). "Вступление". Liber Eliensis. Перевод Фэйрвезер, Джанет. Вудбридж, Великобритания: Boydell Press. стр. xiii – xliv. ISBN  978-1-84383-015-3.
  • Гнейс, Гельмут (1972). «Происхождение стандартного древнеанглийского языка и школа Этельволда в Винчестере». В Clemoes, Питер (ред.). Англосаксонская Англия 1. 1. Кембридж, Великобритания: Издательство Кембриджского университета. С. 63–93. Дои:10.1017 / S0263675100000089. OCLC  1716466.
  • Грансден, Антония (1974). Историческое письмо в Англии ок. 550 – ок. 1307. Итака, Нью-Йорк: Издательство Корнельского университета. ISBN  0-8014-0770-2.
  • Грейвс, Эдгар Б., изд. (1975). Библиография английской истории до 1485 г.. Оксфорд, Великобритания: Издательство Оксфордского университета. ISBN  0-19-822391-9.
  • Оуэн, Дороти (1973). Библиотека и монастыри Элиского собора. Эли, Великобритания: декан и отделение Эли. OCLC  1086117.
  • Пакстон, Дженнифер. "Текстовые сообщества в английских Фенлендах: мирская аудитория для монашеских хроник?". В Джиллингем, Джон (ред.). Англо-нормандские исследования XXVI: Материалы конференции о битвах 2003 г.. Вудбридж, Великобритания: Boydell Press. С. 123–137. OCLC  56067226.
  • Рэнкин, Сьюзен (2001). "Канцелярия, Роял". В Лапидж, Майкл; Блэр, Джон; Кейнс, Саймон; Скрагг, Дональд (ред.). Энциклопедия Блэквелла англосаксонской Англии. Мальден, Массачусетс: издательство Blackwell Publishing. С. 94–95. ISBN  978-0-631-22492-1.
  • Королевское историческое общество (1983). Тексты и календари II: Аналитическое руководство по серийным публикациям 1957–1982 гг.. Путеводители и справочники Королевского исторического общества № 12. Лондон: Королевское историческое общество. ISBN  0-86193-100-9.
  • Персонал (2011). "Liber Eliensis". Каталог библиотеки Тринити. Библиотека Тринити-колледжа. Архивировано из оригинал 3 июля 2013 г.. Получено 22 мая 2011.
  • Стаффорд, Полина (1989). Объединение и завоевание: политическая и социальная история Англии в десятом и одиннадцатом веках. Лондон: Эдвард Арнольд. ISBN  0-7131-6532-4.
  • ван Хаутс, Элизабет (1999). «Херевард и Фландрия». В Лапидж, Майкл; Годден, Малькольм; Кейнс, Саймон (ред.). Англосаксонская Англия 28. 28. Кембридж, Великобритания: Издательство Кембриджского университета. С. 201–223. Дои:10.1017 / S0263675100002325. ISBN  0-521-65203-0.
  • ван Хаутс, Элизабет (2002). «Историческое письмо». В Харпер-Билле, Кристофер; ван Хаутс, Элизабет (ред.). Товарищ англо-нормандского мира. Вудбридж, Великобритания: Boydell Press. С. 103–121. ISBN  978-1-84383-341-3.
  • Уоррен, В. Л. (1987). Правление норманнской и анжуйской Англии 1086–1272 гг.. Управление Англии. Лондон: Эдвард Арнольд. ISBN  0-7131-6378-X.

дальнейшее чтение

  • Блэнтон, Вирджиния (весна 2004 г.). «Дочери короля Анны: генеалогическое повествование и формирование культа в« Liber Eliensis »"". Исторические размышления / Исторические размышления. 30 (1): 127–149. JSTOR  41299300.
  • Хилл, Томас Д. (январь 1997 г.). "Liber Eliensis", "Исторические избранные" и древнеанглийское "Битва при Малдоне""". Журнал английской и германской филологии. 96 (1): 1–12. JSTOR  27711431.

внешняя ссылка