Kongzi Jiayu - Kongzi Jiayu
Обложка печатного издания 1895 г. Kongzi Jiayu | |
Автор | Kong Anguo (приписывается) Ван Су (редактор) |
---|---|
Оригинальное название | 孔子 家 語 |
Страна | Династия Хан Китай |
Язык | Классический китайский |
Предмет | Высказывания Конфуций |
Дата публикации | 3 век (полученный текст) |
В Kongzi Jiayu (традиционный китайский : 孔子 家 語; упрощенный китайский : 孔子 家 语; пиньинь : Kǒngz Jiāy; Уэйд – Джайлз : Кунг Цзы Чиа Юй), переводится как Школьные изречения Конфуция[1] или же Семейные высказывания Конфуция,[2] это собрание высказываний Конфуций (Kongzi), написанное как дополнение к Аналекты (Лунью).[3]
Книга с таким названием существовала по крайней мере с начала Династия Хан (206 г. до н.э. - 220 г. н.э.) и был внесен в имперскую библиографию I века. Ивэньчжи с 27 свитками. Существующая версия, однако, была составлена Цао Вэй чиновник Ван Су (195–256 гг. Н.э.) и содержит 10 свитков и 44 раздела.[4]
Китайские ученые давно пришли к выводу, что полученный текст был подделкой Ван Су в III веке и не имел ничего общего с оригинальным текстом с тем же названием.[3] но этот вердикт был отменен археологическими открытиями Западная Хань гробницы династии в Динчжоу (55 г. до н.э.) и Шуангудуй (165 г. до н.э.).[4]
Содержание
В постфайсе к Kongzi Jiayu, его автор описывает сборник как дискуссии Конфуция с его ученики и другие, записанные его учениками. Избранные обсуждения были опубликованы как Аналекты (Лунью), а остальное было собрано в Jiayu.[5] Эта характеристика согласуется с содержанием Jiayu, который содержит почти все конфуцианские предания, найденные в таких разнообразных древних текстах, как Zuozhuan, Гоюй, Mencius, Хан Фэйзи, Книга обрядов, Хан Ши Вайчжуань, Люши Чуньцю, Хуайнаньцзы и т. д., кроме того, что входит в Аналекты, то Классика сыновней почтительности, и еще несколько работ.[6]
Темы, затронутые Kongzi Jiayu включают подробное происхождение Конфуция, его родителей, его рождение, эпизоды и события из его жизни, а также его высказывания.[7] Его ученики также занимают видное место, включая один раздел, полностью посвященный Ян Хуэй, Любимец Конфуция.[8] Всего поименно упоминается 76 учеников.[2]
Влияние и противоречие
Послание к Kongzi Jiayu утверждает, что он был составлен Kong Anguo, влиятельного ученого и потомка Конфуция, жившего во 2 веке до н.э., на основании реальных записей высказываний Конфуция, сделанных его учениками.[9] Вскоре после того, как Ван Су, критиковавший ученого, Чжэн Сюань опубликовал свою версию JiayuМа Чжао (馬昭), последователь Чжэна, заявил, что Ван «поправил и расширил» его.[10]
Несмотря на сохраняющиеся сомнения в его подлинности, Jiayu оказал влияние на Тан и Песня династии. Сыма Чжэнь, автор важного комментария к Сыма Цянь с Шиджи, оценил его так же высоко, как Шиджи сам.[11] Чжу Си, ведущие Неоконфуцианец, также высоко ценил его.[12]
Новое рационалистическое интеллектуальное движение, Хан учится, приобрела влияние в Династия Цин и начал основательную критику Kongzi Jiayu и другие предположительно подлинные древние произведения.[13] Большое количество ученых, в том числе Сунь Чжицзу (孫志祖), Фань Цзясян (范 家 相), Яо Цзихэн (姚 際), Цуй Шу (崔述), Пи Сируй (皮錫瑞), Ван Пиньчжэнь (王 聘 珍) и Дин Ян, все пришли к тому же вердикту, что и Jiayu был подделкой. Сун и Фань написали подробный анализ, подтверждающий их вывод.[4] Хотя Jiayu защитники, представленные Чен Шике (陳士珂), составляли небольшое меньшинство.[4]
В 20 веке Гу Цзиган, ведущая сила очень влиятельных Школа сомнения в древности, подтвердил вывод ученых Цин о том, что Kongzi Jiayu был подделкой Ван Су и назвал его «бесполезным» для изучения Конфуция. В результате немногие современные ученые изучили работу.[4]
Западная стипендия
Из-за разногласий вокруг Kongzi Jiayuи тот факт, что большая часть его содержания была известна из других древних текстов, ранние западные китаеведы не обращали на труд особого внимания.[3] Однако некоторые, в том числе Джеймс Легг, Альфред Форк, и Ричард Вильгельм, верил Jiayu был подлинным, несмотря на вердикт о подделке, вынесенный китайскими учеными.[14]
Роберт Пол Крамерс перевел первые десять разделов Kongzi Jiayu на английский язык, опубликовано в 1950 году под названием Кунг-цзы Цзя Юй: Школьные изречения Конфуция.[1] Во введении Крамерс отвергает возможность того, что Ван Су мог подделать всю работу.[15]
Археологические открытия
В 1973 году китайские археологи раскопали большой Западная Хань гробница династии в Бацзяолане, Динчжоу, Хэбэй провинция,[16] который был датирован 55 годом до нашей эры.[17] Среди бамбуковые полоски в гробнице был обнаружен текст, озаглавленный Ру Цзя Чжэ Ян (Китайский : 儒家 者 言, «Слова Ру (Конфуцианской) Линии»), которая имеет большое сходство с Kongzi Jiayu.[18][19]
В 1977 году археологи обнаружили Шуангудуй гробница, запечатанная в 165 г. до н.э., в Fuyang, Аньхой провинция. На деревянной доске, найденной в гробнице, находится оглавление Ру Цзя Чжэ Ян, что также очень похоже на полученный текст Kongzi Jiayu.[20]
Эти археологические открытия вместе с исследованиями Бамбуковые палочки Шанхайского музея, и публикация Kongzi Jiayu текст из Дуньхуанские рукописи в Британская библиотека, убедили многих ученых, что полученный текст Kongzi Jiayu Ван Су не мог подделать,[4][19] и вполне мог быть скомпилирован Кун Ангуо, как утверждал Ван.[4] Ученые теперь снова обращают внимание на текст. Ян Чаомин (楊朝明), автор книги 2005 г. Kongzi Jiayu Tongjie (孔子 家 語 通 解), считает Kongzi Jiayu не менее ценно, чем Аналекты к изучению Конфуция.[4]
Примечания
- ^ а б Крамерс 1950.
- ^ а б Шен 2013, п. 87.
- ^ а б c Крамерс 1950, п. 2.
- ^ а б c d е ж грамм час 中國 歷代 對 《孔子 家 語》 的 研究. Культура Китая (на китайском языке). 2010-04-22.
- ^ Крамерс 1950, п. 3.
- ^ Крамерс 1950, стр. 3–4.
- ^ Крамерс 1950, стр. 6–9.
- ^ Крамерс 1950, п. 7.
- ^ Крамерс 1950, п. 17.
- ^ Крамерс 1950 С. 16–17.
- ^ Крамерс 1950 С. 20–21.
- ^ Крамерс 1950, п. 23.
- ^ Крамерс 1950, п. 28.
- ^ Крамерс 1950, п. 13.
- ^ Голдин 1999, п. 135.
- ^ Ван Элс 2009, п. 911.
- ^ Ван Элс 2009, п. 919.
- ^ Ван Элс 2009, п. 921.
- ^ а б Чен Юбин (陈 友 冰) (18.09.2014). 中国 历代 家教 选 介 (二): 孔子 家 语. Guoxue (на китайском языке).
- ^ Шонесси 2014 С. 189–190.
Библиография
- Голдин, Пол Ракита (1999). Ритуалы пути: философия Сюньцзы. Издательство Open Court. ISBN 978-0-8126-9400-0.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Крамерс, Роберт Пол (1950). Кунг-цзы Цзя Юй: Школьные изречения Конфуция. Brill Archive.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Майр, Виктор Х. (ред.) (2001). Колумбийская история китайской литературы. Нью-Йорк: издательство Колумбийского университета. ISBN 0-231-10984-9. (Amazon Kindle версия.)
- Шонесси, Эдвард Л. (2014). Раскрывая изменения: недавно обнаруженные рукописи И Цзин (И Цзин) и связанные с ними тексты. Издательство Колумбийского университета. п. 190. ISBN 978-0-231-16184-8.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Шен, Винсент (2013). Дао соратник классической конфуцианской философии. Springer Science & Business Media. ISBN 978-90-481-2936-2.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Ван Элс, Пол (2009). "Динчжоу: история несчастной гробницы" (PDF). Asiatische Studien / Études Asiatiques. 63 (4): 909–941.CS1 maint: ref = harv (связь)
внешняя ссылка
- Kongzi Jiayu на Китайский текстовый проект (на китайском)