Исаак бен Абба Мари - Isaac ben Abba Mari
Исаак бен Абба Мари (ок. 1122 - ок. 1193) Провансальский раввин кто родом из Марсель. Его часто называют просто «Бааль ха-Иттур» после его Magnum opus, Иттур Соферим.
биография
Отец Исаака, большой раввинский авторитет, написавший комментарии к Талмуду.[1] и респонса,[2] был его учителем. В своем "Иттуре" Исаак часто упоминает в качестве еще одного своего учителя своего дядю, который, согласно примечанию к рукописи,[3] был учеником Исаак Альфаси. Исаак вёл дружескую переписку с Раббейну Там, с которым он имел обыкновение консультироваться по сомнительным вопросам, но не так, как ученик советуется с учителем. Авраам бен Натан Люнель и Авраам бен Исаак из Нарбонны были в родстве с ним, а зять последнего, Раавад, часто советовались с ним по научным вопросам.
Сефер ХаИттур
Исаак начал свою литературную деятельность в возрасте семнадцати лет, когда по предложению своего отца он написал «Шехита уТерефот», правила забоя животных и поедания их мяса. Примерно в то же время он написал небольшую работу о заповедях, касающихся цицит, по просьбе Шешета Бенвениста "ха-Наси" из Барселоны. Оба произведения являются частью юридического кодекса «Иттур» или «Иттур Соферим», который занимал Исаака около двадцати трех лет (с 1170 по 1193). До наших дней была известна только первая часть этого произведения (Венеция, 1608 г.); весь кодекс был впервые опубликован Шенблюмом (Lemberg, 1860) и включал «Асерет а-Диброт» Исаака, которое на самом деле является лишь специальным названием для части Ittur.
В Ittur содержит в трех частях почти полный свод законов и состоит из следующих частей:
- Часть 1: юриспруденция, включая законы о браке и разводе;
- Часть 2: законы Шехита и допустимое мясо, обрезание, цицит, тфилин, брачные церемонии;
- Часть 3: «Асерет а-Диброт», охватывающая законы следующих десяти предметов: (1) Суккот (2) лулав; (3) аллель; (4) шофар; (5) Йом Кипур; (6) мегиллах; (7) Ханука; (8) запрет хамец на Пасха; (9) маца и марор; (10) общие законы о праздниках.
Книга принадлежит к классическим произведениям раввинской литературы во Франции. В этой работе Исаак показывает знание двух Талмудов, которым почти не обладал ни один другой человек его времени. С работами о геонимах, среди которых много респонсов и трактатов, которые иначе неизвестны сегодня, он показывает такое же знакомство, как и с произведениями северных французских талмудистов. В то же время он действует независимо в своей критике, невзирая на возраст или репутацию бывших авторитетов, и не щадит даже Геоним и Исаак Альфаси, хотя он ими очень восхищался.
Влияние
В то время как испанские и немецкие талмудисты до времен Тур, "часто упоминали Ittur, и власти любят Рашба, Рош, Мордехай, и несколько других ссылаются на эту работу, после появления и широкого распространения «Тур» она вскоре разделила судьбу многих других кодексов (как, например, Авраам бен Исаак "Эшколь") и вышла из употребления. Джозеф Каро был первым, кто после долгого перерыва воспользовался Ittur,[4] но даже у него, похоже, не было всей работы перед собой.[5]
В конце семнадцатого века Иаков б. Исраэль Сасон написал комментарий к части Ittur, под названием «Бней Яаков» (Константинополь, 1704 г.). В восемнадцатом веке комментарии к этой работе написали следующие авторы: Элиэзер б. Иаков («Начум»; не опубликовано); Авраам Хирон ("Тиккун Соферим уМикра Соферим" (Константинополь, 1756 г., с текстом); Якоб бен Абрахам де Ботон приводит фрагменты своего комментария к Ittur в его сборнике респонсов «Эдут бе-Яаков» (Салоники, 1720); в то время как аналогичная работа Соломона аль-Гази была утеряна при жизни ее автора. Самуэль Шенблюм опубликовал издание Ittur аннотированный самим собой. Меир Иона б. Самуил написал очень исчерпывающий и ученый комментарий.[6]
Другие работы
Исаак написал также заметки на полях к «Галахот» Альфаси с заголовком «Меа Шеарим», которые впервые появились в Виленском издании Альфаси (1881-97). Его комментарий к Кетуботу, который он цитирует, не сохранился.[7]
Рекомендации
- Шломо Перейра, Биографические заметки "Хадрат Мелех".
- ^ Ittur, я. 17, изд. Варшава, секция "Кинян"
- ^ l.c. п. 49, секция «Шемат Баалим»
- ^ см. Нойбауэра. "Cat. Bodl. Hebr. MSS." № 2356
- ^ за его «Бейт Йосеф»; см. введение
- ^ Сравните "Бейт Йосеф", Орах Хайим, 671.
- ^ с текстом; части ii. и iii., Wilna, 1874; часть I., в двух частях, Варшава, 1883 и 1885 гг.
- ^ Ittur 1:15, участок «Земан»
В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в всеобщее достояние: Певица Исидор; и др., ред. (1901–1906). "ИСААК Б. АББА МАРИ". Еврейская энциклопедия. Нью-Йорк: Funk & Wagnalls.