Самуэль бен Джейкоб ибн Джам - Samuel ben Jacob ibn Jam
Самуэль бен Джейкоб ибн Джам или же Самуэль бен Джейкоб Джама (Иврит: שמואל בן יעקב אבן ג'אמע) был раввин североафриканского сообщества קאבס (Габес ?), процветавшего в 12 веке. Он был в интимных отношениях с Авраам ибн Эзра, посвятивший ему его Шай бен Меди и восхвалял трех своих сыновей - Иуду, Моисея и Иакова.
Работает
Под заголовком Элеф ха-Маген, или, возможно, Агур (еврейский эквивалент своего арабского имени «Джам»), Самуил написал приложение к Арук, из Натан бен Иехиэль. Выдержки из этого приложения, сохранившегося до сих пор в рукописи,[1] были опубликованы Соломон Бубер в Grätz Jubelschrift. Считается, что Самуэль тождественен автору того же имени, чей новеллу Синедрион упомянуты Исаак бен Абба Мари из Марсель в его Сефер ха-Иттур.
Две арабские работы, Рисалат аль-Бурхан фи Тадхкият аль-Чайван, содержащие законы, касающиеся забоя животных,[2] и Китаб аль-Захда лил-Мута'аммилин фи Яхат аль-Мутагаффилин, по этике, тоже ему приписывают.
В соответствии с Л. Дьюкс и других ученых, Самуил был автором также грамматической работы Решит ха-Лехах, который находится в рукописи в Ватикан и парижские библиотеки, носящие имя Самуила бен Якоба. Однако это отрицается Steinschneider, который считает, что эта грамматика была написана другим Самуэлем бен Джейкобом более позднего времени.
Рекомендации
- ^ Парма MSS. №№ 140, 180
- ^ А. Нойбауэр, Кот. Bodl. Hebr. MSS. № 793
В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в всеобщее достояние: Вильгельм Бахер и Исаак Бройде (1901–1906). "Самуэль бен Якоб ибн Джам'". В Певица Исидор; и другие. (ред.). Еврейская энциклопедия. Нью-Йорк: Funk & Wagnalls. Библиография Еврейской энциклопедии: Дж. Л. Рапопорт, Эрек Миллин, Введение; Л. Дьюкс, в Бен Чананджа, 1861, стр. 11; idem, в Orient, Lit. xii. 350; Idem, в Oẓar Neḥmad, ii. 199; С. Пинскер, Liuṭe Ḳadmoniyyot, i. 151; А. Гейгер, в Z. D. M. G. xii. 145; Рейфман в Ха-Кармель, II. 243; Хальберштам, ib. iii. 215; А. Нойбауэр, в J. Q. R. iii. 619; Кохут, Aruch Completum, Введение; Steinschneider, Hebr. Библ. vi. 10, xiii. 3; idem, Die Arabische Literatur der Juden, § 105.