Боги и демоны фантастика - Gods and demons fiction
Боги и демоны фантастика (упрощенный китайский : 神魔 小说; традиционный китайский : 神魔 小說; пиньинь : Шэнмо Ситошо) является поджанром фантазия фантастика, которая вращается вокруг божеств, бессмертных и монстров Китайская мифология. Период, термин Шэнмо сяошуо, придуманный в начале 20 века писателем и историком литературы Лу Синь, буквально означает «вымысел богов и демонов».[1] Произведения шенмо-фантастики включают романы Путешествие на Запад и Обретение богов.[2]
История
Шенмо впервые появился в Династия Мин как жанр народная фантастика,[3] стиль письма, основанный на разговорный китайский скорее, чем Классический китайский. Корни жанра уходят в традиционные сказки и легенды.[4] Сюжетные элементы, такие как использование магии и алхимия были получены из китайской мифологии и религии, в том числе Даосизм и буддизм, популярный среди интеллигенции Мин.[3]
В Восстание чародея (Пинъяо чжуань, 14 век нашей эры) - это ранний роман о богах и демонах, приписываемый Ло Гуаньчжун.[5] По сюжету Ван Цзэ начинает восстание против правительства с помощью магии.[6] В Четыре путешествия (Сиодзи) еще один ранний Шенмо Произведение состоит из четырех романов и издано во времена династии как сборник народных сказок.[7] В История Хань Сянцзы (Хань сянцзы цюаньчжуань), даосский роман того же периода, также разделяет эту сверхъестественную тему, но содержит более тяжелый религиозный подтекст.[8]
Наиболее известные примеры Шенмо фантастика Путешествие на Запад (Xiyouji) и Обретение богов (Фэншэнь яньи).[2] Путешествие на Запад в частности, рассматривается китайскими литературными критиками как шедевр из Шенмо романы.[9] Авторство романа приписывается У Чэнъэн и впервые была опубликована в 1592 году в издательстве «Шитэдан», издательстве Мин.[1] Популярность Путешествие на Запад вдохновил серию Шенмо подражатели, позаимствовавшие элементы сюжета из книги.[1]
Комикс Шенмо династий Мин и Цин
Более поздние произведения фантастики о богах и демонах отошли от чисто фантастических тем романов, как Путешествие на Запад. Шенмо романы по-прежнему были якобы о монстрах и богах, но содержали более гуманистические темы. Во времена поздней династии Мин и начала династии Цин возник поджанр комедийного шенмо.[10]
Гротескные разоблачения династии Цин (Цянцзы сяошуо) ссылаются на сверхъестественные мотивы Шэнмо сяошуо, но в разоблачениях Цин разделение между реальным и нереальным менее чётко. Сверхъестественное помещено за пределы обычного фэнтезийного окружения и представлено как естественная часть реалистичного мира, что обуславливает его гротескный характер.[11] Эта черта воплощена в Путешествие на Запад и другие Шенмо пародии на позднюю династию Цин.[12] В Нелепое путешествие на Запад (Ули Кунао Чжи Сиюдзи) от Ву Цзяньвэня, главного героя с обнаженным оружием Гиббона, более продажной версии Сунь Укун, помогает Королю стервятников, когда тот не может выжать деньги из безденежной рыбы, которую стервятник поймал и бросил в лужу.[13]
Обезьяна возвращается в другой истории Ву Цзяньвэнь, Да здравствует Конституция (Lixian Wansui) и препирается с другими персонажами из Путешествие на Запад над конституцией для Небес.[12] Четыре главных героя Путешествие на Запад, обезьяна, Тан Санзанг, Чжу Бацзе, и Ша Вуцзин, путешествие в современный Шанхай в Новое путешествие на запад (Синь Сиюдзи) пользователя Ленгксю. В Шанхае они общаются с проститутками, страдают от наркотической зависимости и играют в игры. маджонг. Путешествие на Запад был не единственным высмеиваемым романом о богах и демонах. Новый обряд богов (Синь Фэншэньчжуань) является пародией на Обретение богов Далу, который был опубликован как Гудзи сяошуо комедия.[12]
Романы этого поджанра включают расширенную редакцию Восстание чародея, Что это за книга?, Романс убийства дьявола (Чжангуй чжуань), и Подавление демонов (Пингуй чжуань). Вместо того, чтобы сосредоточиться только на сверхъестественном царстве, Шенмо комедии использовали фэнтези как социальный комментарий к безумию человеческого мира.[10] Лу Синь предположил, что Шенмо жанр сформировал сатирические произведения, позже написанные в Династия Цин.[14] Жанр также оказал влияние на научно-фантастические романы позднего Цин.[2]
20 век
Шенмо литература пришла в упадок в начале 20 века. Поколение писателей, следующих за Четвертое мая движение отказался от фантазии в пользу литературный реализм под влиянием течений европейской литературы XIX века.[14] Китайские писатели относились к жанрам фэнтези как Шенмо как суеверный и продукт феодального общества. Истории о богах и монстрах рассматривались как препятствие на пути модернизации Китая и научного прогресса.[14] Писатель Ху Ши писали, что заклинания и волшебные существа из китайской фантастики были более вредными для китайского народа, чем микробы обнаружен Луи Пастер. Истории о сверхъестественном осуждались во время Культурная революция, эпоха, когда «Долой бычьих привидений и змеиных духов» было популярным коммунистическим лозунгом.[15]
Шенмо и другие жанры фэнтези пережили возрождение в Тайвань, Гонконг, а затем и в Материковый Китай после окончания Культурной революции.[15] Вернувшись в популярную китайскую культуру, фэнтези заполонили кино, телевидение, радио и литературу. Современные писатели часто используют сверхъестественные темы, чтобы подчеркнуть потустороннюю атмосферу своих произведений.[16]
Происхождение термина
Период, термин Шэнмо сяошуо был придуман писателем и историком литературы Лу Синь в его книге Краткая история китайской художественной литературы (1930), в котором три главы посвящены жанру. Историк литературы Мэй Чун переводит термин Лу Синя как «сверхъестественное / фантастическое».[17] Этот термин был принят как условность последующими поколениями китайских литературных критиков.[9] В своем переводе книги Лу Синя 1959 года Глэдис Ян и Ян Сяньи переводят Шенмо как «Боги и Дьяволы».[18][19] Линь Чин, историк китайской литературы, классифицировал фантастические романы династии Мин как Shenguai xiaoshuo, «Романы богов и странные явления».[20]
Смотрите также
Примечания
- ^ а б c Чун (2011), п.120
- ^ а б c Ван (1997), п. 201
- ^ а б Лу (1959), п. 198
- ^ Лу (1959), п. 199
- ^ Лу (1959), стр.198, 419
- ^ Лу (1959), стр. 176–177
- ^ Лу (1959), п. 190
- ^ Ян (2008), п. xxxii
- ^ а б Ю (2008), п. 44
- ^ а б Ван (1997), п. 205
- ^ Ван (1997), стр.183, 202
- ^ а б c Ван (1997), п. 204
- ^ Ван (1997), стр. 202–203
- ^ а б c Ван (2004), п. 264
- ^ а б Ван (2004), п. 265
- ^ Ван (2004), п. 266
- ^ Чун (2011), п. 120 примечание 28.
- ^ Лу (1959), стр. 198–231
- ^ Ян (2008), п. xxxi
- ^ Ян (2008), п. xxxii
Рекомендации
- Ван, Дэвид Дер-вей (1997). Великолепие Fin-de-siècle: репрессированные современности поздней художественной литературы Цин, 1849-1911 гг.. Stanford University Press. ISBN 978-0-8047-2845-4.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Ван, Дэвид Дер-вей (2004). Монстр, который есть история: история, насилие и художественная литература в Китае двадцатого века. Калифорнийский университет Press. ISBN 978-0-520-93724-6.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Чун, Мэй (2011). Роман и театральное воображение в раннем современном Китае. БРИЛЛ. ISBN 978-90-04-19166-2.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Лу, Сюнь (1959). Краткая история китайской художественной литературы. Перевод Сянь-И Яна; Глэдис Ян. Пресса на иностранных языках. ISBN 978-7-119-05750-7.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Ян, Эрзенг (2008). История Хань Сянцзы: алхимические приключения даосского бессмертного. Вашингтонский университет Press. ISBN 978-0-295-80194-0.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Ю, Энтони (2008). «Становление художественной литературы в« Путешествии на Запад »"" (PDF). Малая Азия. Academia Sinica. 21 (1): 15–44. JSTOR 41649940.CS1 maint: ref = harv (связь)