Гендерно-нейтральный язык - Gender-neutral language
Часть серия на |
Лингвистика |
---|
Портал |
Гендерно-нейтральный язык или же гендерный язык язык, который позволяет избежать предвзятости по отношению к определенному полу или социальному полу. В английском языке это включает использование существительных, не связанных с полом, для обозначения ролей или профессий, а также избегание местоимений. он, ему и его для обозначения людей неизвестных или неопределенный пол.[1] Например, слова полицейский[2][3] и стюардесса[4][5] находятся должности с учетом пола; соответствующие гендерно-нейтральные термины полицейский[6][7] и стюардесса.[8][9] Другие гендерные термины, например актер и актриса, может быть заменен первоначально мужским термином; Например, актер используется независимо от пола.[10][11][12] Некоторые термины, например председатель,[13][14] которые содержат компонент -человек но традиционно использовались для обозначения лиц независимо от пола, теперь некоторые считают их гендерно-зависимыми.[15] Если пол упомянутого лица неизвестен или не определен, местоимение от третьего лица он можно избежать, используя гендерно-нейтральные альтернативы - возможности на английском языке включают единственное число Oни, он или она, или же она.
Терминология и взгляды
Общий
Исторически использование местоимений мужского рода вместо родовых считалось несексистским, но различные формы гендерно-нейтрального языка стали обычным явлением в письменных и устных версиях многих языков в конце двадцатого века. Феминистки утверждают, что ранее практика присвоения мужского пола родовые антецеденты возник из языка, отражающего «предрассудки общества, в котором он развивался, а английский язык на протяжении большей части своей истории развивался в мужском центре, патриархальный общество."[16] В 1970-х феминистки Кейси Миллер и Кейт Свифт создал руководство, Справочник несуществующего письма, о гендерно-нейтральном языке, призванном реформировать существующий сексистский язык, исключающий и дегуманизирующий женщин.[17] В 80-е годы феминистки предпринимали многочисленные попытки реформировать андроцентрический язык.[18] В некоторых академических и государственных учреждениях стало обычным делом полагаться на гендерно-нейтральный язык для обозначения включения всех полов или гендеров (гендерно-инклюзивный язык).[19][20]
На разных языках используются разные средства достижения гендерной нейтральности:
- Гендерный нейтралитет в языках с грамматическим родом
- Гендерный нейтралитет в бесполых языках
- Гендерный нейтралитет в английском языке
Обсуждаются и другие частные вопросы:
Указание пола
Существуют разные подходы к формированию «гендерно-нейтрального языка»:
- Нейтрализация любых ссылок на пол или пол, как использование "они" как местоимение единственного числа от третьего лица вместо «он» или «она» и запрещающие такие слова, как актриса (женщина-актер) и предписывает использование таких слов, как актер для лиц любого пола. Хотя это было общепринятым в английском языке, некоторые утверждают, что использование «они» в качестве местоимения единственного числа считается грамматически неверным, но приемлемым в неформальной письменной форме.[21]
- Укажите пол, используя такие слова, как «он или она» и «актеры и актрисы».
- Избегайте использования «он / она» или местоимения единственного числа от третьего лица «они», используя «the» или перестройте предложение вместе, чтобы избежать всех трех.[21]
- НАСА теперь предпочитает использование словосочетаний «с экипажем» и «без экипажа» вместо «пилотируемый» и «беспилотный», в том числе при обсуждении исторических космических полетов (кроме имен собственных).[22]
Гендерный заголовок | Гендерно-нейтральный титул |
---|---|
бизнесмен, бизнесвумен | деловой человек / человек в бизнесе, деловые люди / люди в бизнесе |
председатель, председатель | председатель, председатель |
почтальон, почтальон, почтальон, почтальон | почтальон, почтальон, почтальон |
полицейский, полицейский | полицейский |
продавец, продавщица | продавец, продавец, продавец, руководитель отдела продаж |
стюард, стюардесса | стюардесса |
Официант Официантка | сервер, обслуживающий персонал, официант |
пожарный, пожарный | пожарный |
бармен, барменша | бармен |
Смотрите также
На определенных языках
похожие темы
- Эпичность
- Пол в переводе Библии
- Гендерный нейтралитет
- Гендерная роль
- Бесполый язык
- Общий антецедент
- Международная гендерная и языковая ассоциация, междисциплинарная академическая организация
- Отмеченность
- Имя унисекс
- Гендерно-нейтральное местоимение
- Местоимение спивак
- Ri (местоимение), Эсперанто
- Elle (местоимение), Испанский
- Курица (местоимение), Шведский
- Игра местоимений
- Реформа феминистского языка
- Лингвистика лаванды
- Гендерная маркировка в должностях
Рекомендации
- ^ Фаулер, Х.В. (2015). Баттерфилд, Джереми (ред.). Словарь современного английского языка Фаулера. Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-966135-0.
- ^ "Policeman - Определение и произношение - Oxford Advanced Learner's Dictionary на OxfordLearnersDictionaries.com". Получено 10 октября 2014.
- ^ "Policeman определение, значение - что такое полицейский в Британском английском словаре и тезаурусе - Cambridge Dictionaries Online". Получено 10 октября 2014.
- ^ «Стюардесса - Определение и произношение - Oxford Advanced Learner's Dictionary на OxfordLearnersDictionaries.com». Получено 10 октября 2014.
- ^ "steward определение, значение - что такое steward в Британском английском словаре и тезаурусе - Cambridge Dictionaries Online". Получено 10 октября 2014.
- ^ «Полицейский - Определение и произношение - Оксфордский словарь для продвинутых учащихся на OxfordLearnersDictionaries.com». Получено 10 октября 2014.
- ^ "Police Officer определение, значение - что такое полицейский в Британском английском словаре и тезаурусе - Cambridge Dictionaries Online". Получено 10 октября 2014.
- ^ «Стюардесса - Определение и произношение - Оксфордский словарь для продвинутых учащихся на OxfordLearnersDictionaries.com». Получено 10 октября 2014.
- ^ "Стюардесса определение, значение - что такое бортпроводник в Британском английском словаре и тезаурусе - Cambridge Dictionaries Online". Получено 10 октября 2014.
- ^ «актер - Определение и произношение - Оксфордский словарь для продвинутых учащихся на OxfordLearnersDictionaries.com». Получено 10 октября 2014.
- ^ «Актриса - Определение и произношение - Оксфордский словарь для продвинутых учащихся на OxfordLearnersDictionaries.com». Получено 10 октября 2014.
- ^ "определение актера, значение - что такое актер в Британском английском словаре и тезаурусе - Cambridge Dictionaries Online". Получено 10 октября 2014.
- ^ "председатель - Определение и произношение - Oxford Advanced Learner's Dictionary на OxfordLearnersDictionaries.com". Получено 10 октября 2014.
- ^ "Председатель, определение, значение - что такое председатель в Британском английском словаре и тезаурусе - Cambridge Dictionaries Online". Получено 10 октября 2014.
- ^ Лоури, Ховард. «Тон: вопрос отношения». Grammar.ccc.commnet.edu. Получено 2015-01-28.
- ^ Кэролайн Джейкобсон. «Некоторые замечания о гендерно-нейтральном языке». Архивировано из оригинал 14 июля 2014 г.. Получено 16 апреля, 2012.
- ^ «Гендерно нейтральный язык - Nonbinary.org». nonbinary.org. Получено 2015-11-25.
- ^ Фланаган, Дж. (1 марта 2013 г.). «Использование и эволюция гендерно-нейтрального языка в намеренном сообществе». Женщины и пол.
- ^ "Leitfaden der Gleichstellungsbeauftragten zur geschlechtersensiblen und inklusiven Sprache" (на немецком). Gleichstellungsbeauftragte an der Universität zu Köln. 21 января 2014 г.. Получено 9 августа 2015.
- ^ «Советы по использованию инклюзивного гендерно-нейтрального языка». Marquette University. Получено 16 апреля, 2012.
- ^ а б «Гендерно нейтральный язык в письменной форме». www.skillsyouneed.com. Получено 2015-10-22.
- ^ "Руководство по стилю для авторов и редакторов истории НАСА". Получено 2019-11-02.
- ^ Правительство Канады, Общественные работы и Государственные службы Канады. «Рекомендации по нейтральному с гендерной точки зрения языку - языковые статьи - языковой портал Канады». www.noslangues-ourlanguages.gc.ca. Архивировано из оригинал 10 августа 2014 г.. Получено 2015-11-03.
дальнейшее чтение
- Боярская, Катажина (2012). «Реагирование на лексические стимулы с гендерными ассоциациями: когнитивно-культурная модель». Журнал языковой и социальной психологии. 32: 46. Дои:10.1177 / 0261927X12463008. S2CID 145006661.
- Чен, Дженн-Йеу; Су, Джуй-Джу (01.12.2010). «Дифференциальная восприимчивость к полу человека англоговорящих и китайцев». Журнал психолингвистических исследований. 40 (3): 195–203. Дои:10.1007 / s10936-010-9164-9. ISSN 0090-6905. PMID 21120608. S2CID 38881498.
- Габриэль, Юте; Behne, Dawn M .; Гайгакс, Паскаль М. (17 мая 2017 г.). «Речь против понимания прочитанного: исследовательское исследование гендерных представлений на норвежском языке». Журнал когнитивной психологии. 29 (7): 795–808. Дои:10.1080/20445911.2017.1326923. ISSN 2044-5911. S2CID 54827137.
- Габриэль, Юте; Gygax, Pascal M .; Кун, Элизабет А. (19.07.2018). «Нейтрализация лингвистического сексизма: многообещающе, но громоздко?». Групповые процессы и межгрупповые отношения. 21 (5): 844–858. Дои:10.1177/1368430218771742. ISSN 1368-4302. S2CID 150025630.
- Габриэль, Юте; Gygax, Паскаль (октябрь 2008 г.). «Могут ли языковые поправки изменить гендерное представительство? Пример Норвегии». Скандинавский журнал психологии. 49 (5): 451–457. Дои:10.1111 / j.1467-9450.2008.00650.x. ISSN 0036-5564. PMID 18452502.
- Густафссон Сенден, Мари; Bäck, Emma A .; Линдквист, Анна (01.07.2015). «Введение в гендерно-нейтральное местоимение в естественном гендерном языке: влияние времени на отношения и поведение». Границы в психологии. 6: 893. Дои:10.3389 / fpsyg.2015.00893. ISSN 1664-1078. ЧВК 4486751. PMID 26191016.
- Линдквист, Анна; Ренстрём, Эмма Аврора; Густафссон Сенден, Мари (2018-10-16). «Снижение языковой предвзятости мужчин? Установление эффективности трех различных гендерно-справедливых языковых стратегий». Секс Роли. 81 (1–2): 109–117. Дои:10.1007 / s11199-018-0974-9. ISSN 0360-0025.
- Миллер, Меган М .; Джеймс, Лори Э. (2009). «Является ли родовое местоимение, которое он все еще понимает, исключающим женщин?». Американский журнал психологии. 122 (4): 483–496. ISSN 0002-9556. JSTOR 27784423. PMID 20066927.
- Prewitt-Freilino, Jennifer L .; Caswell, T. Andrew; Лааксо, Эмми К. (2012). «Гендеринг языка: сравнение гендерного равенства в странах с гендерными, естественными гендерными и безгендерными языками». Секс Роли. 66 (3–4): 268–281. Дои:10.1007 / s11199-011-0083-5. ISSN 0360-0025. S2CID 145066913.
- Редл, Тереза; Эрланд, Анита; Сандерс, Тед Дж. М. (2018-10-18). «Обработка голландского родового слова мужского рода zijn 'his' в контексте стереотипов: исследование отслеживания взгляда». PLOS ONE. 13 (10): e0205903. Bibcode:2018PLoSO..1305903R. Дои:10.1371 / journal.pone.0205903. ISSN 1932-6203. ЧВК 6193704. PMID 30335820.
- Щесны, Сабина; Форманович, Магда; Мозер, Франциска (02.02.2016). «Может ли гендерно-справедливый язык уменьшить гендерные стереотипы и дискриминацию?». Границы в психологии. 7:25: 25. Дои:10.3389 / fpsyg.2016.00025. ISSN 1664-1078. ЧВК 4735429. PMID 26869947.