Энид Блайтон - Enid Blyton
Энид Блайтон | |
---|---|
Родившийся | Энид Мэри Блайтон 11 августа 1897 г. East Dulwich, Лондон, Англия |
Умер | 28 ноября 1968 г. Hampstead, Лондон, Англия | (71 год)
Место отдыха | Крематорий Голдерс Грин |
Псевдоним | Мэри Поллок |
Род занятий |
|
Период | 1922–1968 |
Жанр | Детская литература:
|
Известные работы | |
Супруг |
|
Дети | Джиллиан Бэверсток, Имоджен Смоллвуд |
Родственники | Кэри Блайтон (племянник) |
Подпись |
Энид Мэри Блайтон (11 августа 1897 - 28 ноября 1968) был англичанином детский писатель книги которого входят в число бестселлеров мира с 1930-х годов, было продано более 600 миллионов экземпляров. Книги Блайтона по-прежнему пользуются огромной популярностью и были переведены на 90 языков. По состоянию на июнь 2018 года Блайтон занимает 4-е место в рейтинге самый переводимый автор. Она писала по широкому кругу тем, включая образование, естественную историю, фэнтези, тайны и библейский рассказы и сегодня лучше всего запомнились ей Нодди, Знаменитая пятерка, Секрет семь, и Мэлори Тауэрс.
Ее первая книга, Ребенок шепчет 24-страничный сборник стихов был опубликован в 1922 году. После коммерческого успеха ее ранних романов, таких как Приключения стула желаний (1937) и Зачарованный лес (1939), Блайтон продолжала строить литературную империю, производя иногда пятьдесят книг в год в дополнение к ее плодовитому вкладу в журналы и газеты. Ее писательство было незапланированным и возникло в основном из ее подсознания: она печатала свои рассказы по мере того, как события разворачивались перед ней. Огромный объем ее работы и скорость, с которой она производилась, привели к слухам, что Блайтон нанял целую армию писатели-призраки - обвинение, которое она категорически отрицает.
работа Блайтон становилась все более спорным среди литературных критиков, учителей и родителей с 1950-х годов, из-за предполагаемого нетрудное характера ее письма и темы ее книг, в частности Нодди серии. Некоторые библиотеки и школы запретили ее произведения, которые BBC отказывались вести радиовещание с 1930-х до 1950-х годов, потому что считались лишенными литературных достоинств. Ее книги критиковали как элитарный, сексист, расист, ксенофобский и противоречат более прогрессивной среде, возникшей в Британии после Второй мировой войны, но они продолжают оставаться бестселлерами после ее смерти в 1968 году.
Она чувствовала, что несет ответственность за то, чтобы дать своим читателям прочную моральную основу, поэтому она призвала их поддерживать достойные дела. В частности, через клубы, которые она основала или поддерживала, она поощряла и организовывала их для сбора средств на животных и педиатрический благотворительные организации. История жизни Блайтона была драматизирована в фильме BBC под названием Энид, с участием Хелена Бонэм Картер в главной роли и впервые транслировалась в Соединенном Королевстве на BBC Четыре в 2009 году. Также было несколько экранизаций ее книг для сцены, экрана и телевидения.
ранняя жизнь и образование
Энид Блайтон родилась 11 августа 1897 года в г. East Dulwich, Южный Лондон, Соединенное Королевство, старший из троих детей Томасу Кэри Блайтону (1870–1920), столовые приборы продавец; (перепись 1911 г. зафиксировала его занятие в качестве продавца мантий, женских костюмов, юбок и т. д.) и его жену Терезу Мэри (урожденная Харрисон; 1874–1950). Младшие братья Энид, Ханли (1899–1983) и Кэри (1902–1976), родились после того, как семья переехала на двухквартирную виллу в Beckenham, затем деревня в Кент.[1] Через несколько месяцев после своего рождения Энид чуть не умерла от захлебывающийся кашель, но ее вылечил отец, которого она обожала.[2] Томас Блайтон зажег интерес Энид к природе; в своей автобиографии она написала, что он «любил цветы, птиц и диких животных и знал о них больше, чем кто-либо из тех, кого я когда-либо встречал».[3] Он также передал свой интерес к садоводству, искусству, музыке, литературе и театру, и пара часто ходила на прогулки на природе, к большому неодобрению матери Энид, которая мало интересовалась занятиями своей дочери.[4] Энид была опустошена, когда он покинул семью вскоре после ее тринадцатого дня рождения, чтобы жить с другой женщиной. У Энид и ее матери не было хороших отношений, и она не присутствовала на похоронах своих родителей.[5]
С 1907 по 1915 год Блайтон посещала школу Святого Кристофера в Беккенхеме, где ей нравились физические нагрузки, и она стала школьной чемпионкой по теннису и капитаном школы. лакросс.[6] Она не очень увлекалась всеми учебными предметами, но преуспела в письме, и в 1911 году она поступила в Артур Ми Русский детский поэтический конкурс. Ми предложила напечатать ее стихи, поощряя ее сочинять больше.[1] Мать Блайтона считала свои попытки писать «пустой тратой времени и денег», но Мейбл Аттенборо, тетя школьной подруги, поощряла ее продолжать. Мэри Поттер.[4]
Отец Блайтона научил ее играть на пианино, которое она освоила достаточно хорошо, чтобы он поверил, что она может пойти по стопам его сестры и стать профессиональным музыкантом.[6] Блайтон рассматривал возможность поступить в Музыкальная школа Гилдхолла, но решила, что она больше подходит для того, чтобы стать писателем.[7] После окончания школы в 1915 г. староста, она переехала из семейного дома, чтобы жить со своей подругой Мэри Аттенборо, прежде чем переехать к Джорджу и Эмили Хант в Секфорд Холл возле Woodbridge в Саффолке. Секфорд-холл с его якобы обитаемой привидениями комнатой и секретным проходом послужил источником вдохновения для ее последующих работ.[1] В Вудбриджской конгрегационалистской церкви Блайтон познакомился с Идой Хант, которая преподавала в Ипсвичская средняя школа, и предложил ей пройти там обучение в качестве учителя.[8][9] Блайтон познакомили с детьми в детском саду, и, признав ее естественную близость с ними, она записалась в детский сад. Национальный союз Фрёбеля Педагогический курс в училище в сентябре 1916 г.[7][10] К этому времени она почти прекратила контакты со своей семьей.[1]
Рукописи Блайтона неоднократно отклонялись издателями, что только усиливало ее решимость добиться успеха: «отчасти именно борьба помогает вам так сильно, что дает вам решимость, характер, уверенность в себе - все, что помогает в любой профессии. или торговать, и обязательно в письменной форме ". В марте 1916 г. были опубликованы ее первые стихи в Журнал Нэша.[11] Она закончила курс подготовки учителей в декабре 1918 года, а в следующем месяце получила место преподавателя в школе Бикли-Парк, небольшом независимом учреждении для мальчиков в г. Бикли, Кент. Двумя месяцами позже Блайтон получил свидетельство преподавателя с отличием по зоологии и принципам образования, 1-й класс по ботанике, географии, практике и истории образования, детской гигиене и классному обучению и 2-й класс по литературе и элементарной математике.[1] В 1920 году она переехала в Саутернхей на Хук-роуд. Сурбитон гувернанткой четырех сыновей архитектора Горация Томпсона и его жены Гертруды,[7] с которым Блайтон провел четыре счастливых года. Из-за нехватки школ в этом районе к ее подопечным вскоре присоединились дети соседей, и в доме появилась небольшая школа.[12]
Ранняя писательская карьера
В 1920 году Блайтон переехал в Chessington, и начала писать в свободное время. В следующем году она выиграла Суббота Вестминстер Обзор Конкурс на написание эссе «О популярном заблуждении о том, что для чистых все чисто».[13] Публикации, такие как Лондонец, Home Weekly и Наблюдатель начал проявлять интерес к ее рассказам и стихам.[1]
Первая книга Блайтона, Ребенок шепчет 24-страничный сборник стихов был издан в 1922 году.[13] Это проиллюстрировал школьный друг, Филлис Чейз, которая участвовала в нескольких ее ранних работах.[14] Также в том же году Блайтон начал писать в ежегодниках для Кассель и Джордж Ньюнс, и ее первое произведение «Перонел и его горшок с клеем» было принято к публикации в Мир учителей. Ее успех был увеличен в 1923 году, когда ее стихи были опубликованы вместе со стихами Редьярд Киплинг, Вальтер де ла Маре и Г. К. Честертон в специальном выпуске Мир учителей. Образовательные тексты Блайтон пользовались большим влиянием в 1920-х и 30-х годах, и самым большим ее объемом был трехтомник. Сокровищница Учителя (1926), шеститомный Современное обучение (1928), десятитомник Живописные знания (1930), и четырехтомник Современное обучение в детской школе (1932).[15]
В июле 1923 г. Блайтон опубликовал Настоящие феи, сборник из тридцати трех стихотворений, написанных специально для книги, за исключением «Претендента», вышедшего ранее в Ударить кулаком журнал.[16] В следующем году она опубликовала Книга фей Энид Блайтон, иллюстрированный Горацием Дж. Ноулзом,[17] а в 1926 г. Книга Брауни.[18] В 1927 г. вышло несколько сборников пьес, в том числе Книга маленьких пьес и Дело в пьесе с иллюстратором Альфред Бестолл.[19]
В 1930-е годы Блайтон заинтересовался написанием рассказов, связанных с различными мифами, в том числе о мифах. древняя Греция и Рим; Рыцари круглого стола, Сказки Древней Греции и Сказки о Робин Гуде были опубликованы в 1930 году. Сказки Древней Греции Блайтон пересказал шестнадцать известных древнегреческих мифов, но использовал латинские, а не греческие имена божеств и придумывал разговоры между персонажами.[20] Приключения Одиссея, Сказки древних греков и персов и Сказки римлян последовал в 1934 году.[21]
Коммерческий успех
Новая серия: 1934–1948 гг.
Первая из двадцати восьми книг Блайтона. Серия Old Thatch, Говорящий чайник и другие сказки, был опубликован в 1934 году, в том же году, что и Братец Кролик пересказал;[22] (обратите внимание, что Братец Кролик изначально фигурировал в Дядя Ремус рассказы Джоэл Чендлер Харрис ), ее первый серийный рассказ и первая полнометражная книга, Приключения стула желаний, последовавший в 1937 году. Зачарованный лес, первая книга в Дальнее дерево серии, опубликованный в 1939 году, рассказывает о волшебном дереве, вдохновленном Норвежская мифология это очаровывало Блайтона в детстве.[7] По словам дочери Блайтона Джиллиан, вдохновение для волшебного дерева пришло из того, что «однажды она придумала историю, и внезапно она шла в заколдованном лесу и нашла дерево. В своем воображении она поднялась по ветвям и встретила Лунное Лицо, Шелковистое. , Человек с кастрюлькой и остальные персонажи. У нее было все, что ей было нужно ».[23] Как и в серии «Стул желаний», в этих фэнтезийных книгах дети обычно переносятся в волшебный мир, в котором они встречаются. феи, гоблины, эльфы, пикси и другие мифологические существа.
Первый полнометражный приключенческий роман Блайтона, Тайный остров, был опубликован в 1938 году с участием Джека, Майка, Пегги и Норы.[24] Описано Глазго Геральд как "Робинзон Крузо -стилевое приключение на острове у английского озера », Тайный остров был пожизненным фаворитом Джиллиан и породил Секретная серия.[23] В следующем году Блайтон выпустила свою первую книгу в Цирковая серия[25] и ее первая книга в Амелия Джейн серии, Непослушная Амелия Джейн![26] По словам Джиллиан, главная героиня была основана на большой кукле ручной работы, подаренной ей матерью на ее третий день рождения.[23]
В 1940-х Блайтон стала плодовитым автором, ее успех был усилен ее «маркетингом, рекламой и брендингом, которые намного опередили свое время».[27] В 1940 году Блайтон опубликовал две книги - Три мальчика и цирк и Дети Кидиллина - под псевдонимом Мэри Поллок (отчество плюс имя в браке),[28] в дополнение к одиннадцати, опубликованным в том году под ее собственным именем. Книги Поллока были настолько популярны, что один из рецензентов заметил, что «Энид Блайтон лучше почитать свои лавры».[29] Но читателей Блайтона не так легко обмануть, и многие жаловались на уловку ей и ее издателю.[29] В результате все шесть книг, опубликованных под именем Мэри Поллок - две в 1940 году и четыре в 1943 году - были переизданы под именем Блайтона.[30] Позже в 1940 году Блайтон опубликовал первую из своих история школы-интерната книги и первый роман в Самая непослушная девушка серии, Самая непослушная девочка в школе, в котором рассказывалось о подвигах озорной школьницы Элизабет Аллен в вымышленной школе Уайтлиф. Первый из ее шести романов в Сент-Клэр серии, Близнецы в Сент-Клэр, появился в следующем году с участием сестер-близнецов Патрисии и Изабель О'Салливан.[15]
В 1942 году Блайтон выпустил первую книгу в Мэри Маус серии, Мэри Маус и кукольный домик, о мышке, изгнанной из мышиной норки, которая становится горничной в кукольном домике. Двадцать три книги из этой серии были выпущены с 1942 по 1964 год; Только в 1942 году было продано 10 000 экземпляров.[31] В том же году Блайтон опубликовал первый роман в Знаменитая пятерка, Пятерка на острове сокровищ, с иллюстрациями Эйлин Сопер. Его популярность привела к выпуску 21 книги с того времени по 1963 год, а персонажи Джулиана, Дика, Энн, Джорджа (Джорджина) и собаки Тимми стали нарицательными в Британии.[32] Мэтью Гренби, автор Детская литература, заявляет, что эти пятеро были причастны к «разоблачению закоренелых злодеев и раскрытию серьезных преступлений», хотя романы «вряд ли были« крутыми »триллерами».[33] Блайтон создал образ Джорджины, сорванец она описывала себя как «коротковолосую, веснушчатую, крепкую и курносую» и «смелую и дерзкую, вспыльчивую и верную».[11]
Блайтон интересовался библейскими повествованиями и пересказывал Старый и Новый Завет рассказы. Земля запредельного (1942) - христианская притча в духе Джон Буньян с Путешествие паломника (1698), главные герои - современные дети.[34] В 1943 г. она опубликовала Детская жизнь Христа, сборник из пятидесяти девяти рассказов, связанных с жизнь Иисуса, с ее собственным уклоном на популярные библейские истории, из Рождество и Три мудрых мужчины через испытание, то распятие и воскрешение.[35] Сказки из Библии был опубликован в следующем году,[36] с последующим Мальчик с хлебами и рыбами в 1948 г.[37]
Первая книга Блайтона Пять находок серии, Тайна сгоревшего коттеджа, была опубликована в 1943 году, как и вторая книга из серии «Далеко», Волшебное далекое дерево, который в 2003 году занял 66-е место в рейтинге BBC с Большое чтение опрос, чтобы найти любимую книгу Великобритании.[38] Некоторые из работ Блайтона в этот период имеют морскую тематику; Джон Веселый у моря (1943), иллюстрированная книга, предназначенная для младших читателей, была издана в формате буклета Братья Эванс.[39] Другие книги на морскую тематику включают: Секрет Cliff Castle и Контрабандист Беноба приписываются Мэри Поллок в 1943 году;[40] Остров приключений, первый в Приключенческий сериал из восьми романов, начиная с 1944 года;[41] и различные романы из серии "Знаменитая пятерка", такие как Пятерка на острове сокровищ (1942),[42] Пятерка снова на острове Киррин (1947)[43] и Пятеро спускаются к морю (1953).[44]
Пользуясь своим успехом, имея лояльную и постоянно растущую аудиторию,[15] Блайтон каждый год выпускала новое издание многих своих сериалов, таких как «Знаменитая пятерка», «Пять находок» и «Святая Клэр», а также многие другие романы, рассказы и книги. В 1946 году Blyton запустил первый в мире Мэлори Тауэрс серия из шести книг, посвященная школьнице Даррелл Риверс, Первый семестр в Мэлори Тауэрс, который стал чрезвычайно популярным, особенно среди девочек.[45]
Пиковая мощность: 1949–1959 гг.
Первая книга Блайтона Загадки Барни серии, Тайна качалки, был опубликован в 1949 г.,[46] как и первый из ее пятнадцати Секрет семь романы.[47] Общество Секретной Семерки состоит из Питера, его сестры Джанет и их друзей Колина, Джорджа, Джека, Пэм и Барбары, которые регулярно встречаются в сарае в саду, чтобы обсудить необычные события в их местном сообществе. Блайтон переписал рассказы, чтобы их можно было адаптировать в мультфильмы, которые появились в Еженедельник Микки Мауса в 1951 г. с иллюстрациями Джорджа Брука. Французский писатель Эвелин Лаллеманд продолжил серию в 1970-х, выпустив еще двенадцать книг, девять из которых были переведены на английский язык Антея Белл между 1983 и 1987 гг.[48]
Блайтона Нодди о маленьком деревянном мальчике из страны игрушек, впервые появившемся в Воскресенье графика 5 июня 1949 г. и в ноябре того же года Нодди идет в страну игрушек, первая из как минимум двух десятков книг этой серии. Идея была задумана одним из издателей Блайтона, Sampson, Low, Marston and Company, который в 1949 году организовал встречу между Блайтоном и голландским иллюстратором. Хармсен ван дер Бик. Несмотря на то, что ему приходилось общаться через переводчика, он предоставил несколько начальных набросков того, как будут представлены Toyland и его персонажи. Через четыре дня после встречи Блайтон отправила тексты первых двух книг Нодди своему издателю, чтобы тот отправил ван дер Бику.[49] Книги Нодди стали одной из ее самых успешных и самых известных серий и пользовались огромной популярностью в 1950-х годах.[50] В течение десятилетия был выпущен широкий спектр подсерий, спин-оффов и стриптиз-книг, в том числе Библиотека Нодди, Гараж книг Нодди, Замок книг Нодди, Игрушечная книжная станция Нодди и Магазин книг Нодди.[51]
В 1950 году Блайтон основала компанию Darrell Waters Ltd для управления своими делами. К началу 1950-х годов она достигла пика своей продуктивности, часто публикуя более пятидесяти книг в год, и оставалась чрезвычайно плодовитой на протяжении большей части десятилетия.[52] К 1955 году Блайтон написала четырнадцатый роман «Знаменитой пятерки», Пятеро весело проводят время, ее пятнадцатая книга Мэри Маус, Мэри Маус в Nursery Rhyme Land, ее восьмая книга из серии "Приключения", Река приключений, и ее седьмой роман "Секретная семерка", Секретная семерка до конца. Она завершила шестую и последнюю книгу серии Мэлори-Тауэрс, Последний срок в Мэлори Тауэрс, в 1951 г.[45]
Блайтон опубликовал еще несколько книг с участием скэмп-терьера, следующих из книги. Приключения Scamp, роман, который она выпустила в 1943 году под псевдонимом Мэри Поллок.[53] Scamp идет в отпуск (1952) и Scamp и Bimbo, Scamp в школе, Scamp и Кэролайн и Scamp идет в зоопарк (1954) были проиллюстрированы Пьером Пробстом. Она представила персонажа Бом, стильного игрушечного барабанщика, одетого в ярко-красный плащ и шлем, вместе с Нодди в ТВ комикс в июле 1956 г.[54] Книжная серия началась в том же году с Бом Маленький игрушечный барабанщикс иллюстрациями Р. Пол-Хой,[55] и последовал с Бом и его волшебная палочка (1957), Бом идет приключение и Бом идет в деревню Хо Хо (1958), Бом и клоун и Бом и радуга (1959) и Бом идет в волшебный город (1960). В 1958 году она выпустила два ежегодника с изображением этого персонажа, первый из которых включал двадцать рассказов, стихов и картинок.[56]
Заключительные работы
Многие из сериалов Блайтона, в том числе «Нодди» и «Знаменитая пятерка», продолжали иметь успех в 1960-е годы; к 1962 году было продано 26 миллионов копий «Нодди».[1][а] Блайтон завершила несколько своих многолетних серий в 1963 году, опубликовав последние книги Знаменитой пятерки (Пятеро снова вместе ) и Секретная семерка (Развлечения для секретной семерки); она также выпустила еще три книги Брата Кролика с иллюстратором Грейс Лодж: Братец Кролик снова, Книга Брата Кролика, и Братец Кролик - мошенник. В 1962 году многие из ее книг были среди первых, опубликованных Книги Армады в мягкой обложке, что делает их более доступными для детей.[1]
После 1963 года продукция Блайтона обычно ограничивалась рассказами и книгами, предназначенными для очень маленьких читателей, такими как Научитесь считать с Нодди и Научитесь определять время с Нодди в 1965 г. и Рассказы на ночь а также сборник «Саншайн» в 1966 году. Ее ухудшающееся здоровье и сокращение числа читателей среди детей старшего возраста были названы основными причинами такого изменения тенденции.[57] Блайтон опубликовала свою последнюю книгу в серии Noddy, Нодди и самолетв феврале 1964 года. В мае следующего года она опубликовала Смешанная сумка, сборник песен с музыкой, написанной ее племянником Кэри, а в августе она выпустила свои последние полноформатные книги, Человек, который остановился, чтобы помочь и Мальчик, который вернулся.[1]
Статьи в журналах и газетах
Блайтон укрепила свою репутацию детского писателя, когда в 1926 году взяла на себя редактирование книги. Солнечные истории, журнал, который обычно включает пересказ легенд, мифов, рассказов и других статей для детей.[7] В том же году ей дали собственную колонку в Мир учителейпод названием «Из моего окна». Три года спустя она начала вести еженедельную страницу в журнале, в которой публиковала письма от нее. фокстерьер собачьи бобы.[1] Они оказались настолько популярными, что в 1933 году были опубликованы в виде книги как Письма от Боба,[58] и продано десять тысяч копий за первую неделю.[1] Самым популярным ее фильмом была «Круглый год с Энид Блайтон», состоящая из сорока восьми статей, охватывающих такие аспекты естествознания, как погода, жизнь пруда, как посадить школьный сад и как сделать стол для птиц.[59] Среди других природных проектов Блайтон была ее ежемесячная статья «Письмо о стране», которая появилась в Любитель природы журнал в 1935 году.[60]
Солнечные истории был переименован Солнечные истории Энид Блайтон в январе 1937 года и послужил средством для сериализации книг Блайтона. Ее первая история Непослушной Амелии Джейн об антигероине, основанной на кукле, принадлежащей ее дочери Джиллиан,[61] была опубликована в журнале.[1] Blyton прекратил работу в 1952 году и закрылся в следующем году, незадолго до появления новой двухнедельной Журнал Энид Блайтон написано полностью Блайтоном.[62] Первое издание вышло 18 марта 1953 г.[63] Журнал работал до сентября 1959 года.[7]
Нодди впервые появился в Воскресенье графика в 1949 году, в том же году, что и первая ежедневная газета Blyton Noddy полоска для Лондона Вечерний стандарт.[1] Его иллюстрировал ван дер Бик до своей смерти в 1953 году.[1][64]
Стиль и техника письма
Блайтон работала в широком диапазоне художественных жанров, от сказок до животных, природы, детективов, детективов и цирковых историй, но она часто «стирала границы» в своих книгах и охватывала целый ряд жанров даже в своих рассказах.[65] В статье 1958 г., опубликованной в Автор, она написала, что существует «дюжина или более разных типов историй для детей», и она перепробовала их все, но ее любимыми были те, в центре которых была семья.[66]
В письме психологу Питеру Маккеллару:[b] Блайтон описывает свою технику письма:
Я закрываю глаза на несколько минут, с портативной пишущей машинкой на коленях - я оставляю свой разум пустым и жду - а затем, так же ясно, как я видел бы настоящих детей, мои персонажи предстают передо мной перед моим мысленным взором ... Первое предложение приходит мне в голову, мне не нужно об этом думать - мне не нужно ни о чем думать.[68]
В другом письме Маккеллару она описывает, как всего за пять дней она написала книгу из 60 000 слов. Река приключений, восьмой в ней Приключенческий сериал,[69] слушая то, что она называла своим "подсознанием",[70] которое она противопоставляла своему «верхнему сознанию».[71] Блайтон не желала проводить какие-либо исследования или планировать перед тем, как начать работу над новой книгой, что вкупе с отсутствием разнообразия в ее жизни.[c] по словам Дрюс, почти неизбежно возникала опасность того, что она могла бессознательно, и, очевидно, делать плагиат прочитанных ею книг, включая свою собственную.[72] Джиллиан вспоминала, что ее мать «никогда не знала, откуда берутся ее истории», но что она говорила о них, «исходящие из ее мысленного взора.'", как и Уильям Вордсворт и Чарльз Диккенс. Блайтон «думала, что это составлено из всех переживаний, которые она когда-либо имела, всего, что она видела, слышала или читала, большая часть чего давно исчезла из ее сознательной памяти», но никогда не знала, в каком направлении пойдут ее истории. Блайтон далее объяснила в своей биографии, что «если бы я попытался придумать или изобрести всю книгу, я бы не смог этого сделать. С одной стороны, это утомило бы меня, а с другой - в ней не хватало бы« воодушевления », необычных штрихов и удивительные идеи, которые выходят из моего воображения ".[23]
Распорядок дня Блайтона мало менялся с годами. Обычно она начинала писать вскоре после завтрака, держа портативную пишущую машинку на коленях и ее любимый красный марокканский платок поблизости; она считала, что красный цвет действует для нее как «умственный стимул». Остановившись только на короткий обеденный перерыв, она продолжала писать до пяти часов, к этому времени она обычно могла написать 6000–10 000 слов.[74]
Статья 2000 г. в Малайская почта считает, что дети Блайтона «жили в мире, сформированном реалиями послевоенной жесткой экономии», наслаждаясь свободой без современной политической корректности, что служит современным читателям романов Блайтона формой бегства от действительности.[75] Брэндон Робшоу из Независимый называет вселенную Блайтона «наполненной цветом и характером», «самодостаточной и внутренне последовательной», отмечая, что Блайтон в своих произведениях демонстрирует сильное недоверие к взрослым и авторитетным фигурам, создавая мир, в котором правят дети.[76] Джиллиан отметила, что в приключенческих, детективных и школьных рассказах ее матери для детей старшего возраста «зацепка - это сильная сюжетная линия с множеством захватывающих сюжетов, уловка, которую она усвоила за годы написания сериализованных рассказов для детских журналов. Всегда существует прочная моральная основа. в которой (в конечном итоге) вознаграждаются храбрость и верность ".[23] Сама Блайтон писала, что «моя любовь к детям - это основа всей моей работы».[77]
Виктор Уотсон, заместитель директора по исследованиям в Гомертон-колледж, Кембридж, считает, что работы Блайтона раскрывают «существенное стремление и потенциал, связанные с детством», и отмечает, как первые страницы Гора приключений представить «глубоко привлекательный идеал детства».[78] Он утверждает, что работа Блайтона отличается от работ многих других авторов своим подходом, описывая, например, повествование серии «Знаменитая пятерка» как «как мощный прожектор, он стремится осветить, объяснить, демистифицировать. история американских горок, в которой тьма всегда изгоняется; все загадочное, произвольное, вызывающее воспоминания либо отклоняется, либо объясняется ». Уотсон далее отмечает, как Блайтон часто использовала минималистичные визуальные описания и вводила несколько небрежных фраз, таких как «очаровательно блестел», чтобы привлечь внимание своих юных читателей.[79]
С середины 1950-х годов начали распространяться слухи о том, что Блайтон не написал всех приписываемых ей книг, и это обвинение она находила особенно тревожным. Она опубликовала в своем журнале обращение с просьбой к детям сообщить ей, слышали ли они такие истории, и после того, как одна мать сообщила ей, что она присутствовала на родительском собрании в школе своей дочери, во время которого молодой библиотекарь повторил обвинение:[80] В 1955 году Блайтон решил начать судебное разбирательство.[1] Библиотекарь в конце концов был вынужден принести публичные извинения в открытом суде в начале следующего года, но слухи о том, что Блайтон руководит «компанией» писателей-призраков, не исчезли, так как некоторым было трудно поверить, что одна женщина, работающая в одиночку, может произвести такие объем работы.[81]
Энид Консервативный в ее художественных произведениях часто рассматривалась личная политика. В Тайна пропавшего ожерелья (выпуск The Five Find-Outers), она использует образ молодой Элизабет («Ставки»), чтобы дать похвалу Уинстон Черчилль и описывая политика как «государственного деятеля».[82]
Благотворительная деятельность
Блайтон чувствовала ответственность за то, чтобы дать своим читателям позитивную моральную основу, и она поощряла их поддерживать достойные дела.[83] Ее мнение, выраженное в статье 1957 года, заключалось в том, что дети должны помогать животным и другим детям, а не взрослым:
[дети] не заинтересованы в помощи взрослым; действительно, они думают, что взрослые сами должны решать потребности взрослых. Но они очень интересуются животными и другими детьми и сочувствуют слепым мальчикам и девочкам, а также спастикам, которые не могут ходить или говорить.[84]
Блайтон и члены детских клубов, которые она продвигала через свои журналы, собрали много денег для различных благотворительных организаций; по словам Блайтона, членство в ее клубах означало «работать на других без вознаграждения». Самым крупным из клубов, в которых она участвовала, были Busy Bees, младшая секция Народный диспансер для больных животных, которую Блайтон активно поддерживал с 1933 года. Клуб был основан Мария Дикин в 1934 г.,[85] и после того, как Блайтон объявил о своем существовании в Журнал Энид Блайтон за три года он привлек 100 000 членов.[86] Популярность Блайтон среди детей была настолько велика, что после того, как она стала королевой пчел в 1952 году, в первый год ее пребывания в должности было набрано более 20 000 дополнительных членов.[85] Журнал Enid Blyton Magazine Club был основан в 1953 году.[1] Его основная цель заключалась в сборе средств для помощи детям с церебральный паралич кто посещал центр в Cheyne Walk, в Челси, Лондон, обставив, среди прочего, общежитие на территории.[87]
Серия «Знаменитая пятерка» собрала таких последователей, что читатели спросили Блайтона, могут ли они создать фан-клуб. Она согласилась, при условии, что это послужит полезной цели, и предложила собрать средства для Дома младенцев Общества Шефтсбери.[d] в Биконсфилде, в комитете которого она работала с 1948 года.[89] Клуб был основан в 1952 году и предоставил средства на оборудование палаты знаменитой пятерки в доме. лягушатник, солярий, летний домик, детская площадка, празднование дня рождения и Рождества, а также посещение пантомимы.[88] К концу 1950-х в клубах Блайтона было 500 000 членов, и за шесть лет существования клубов было собрано 35 000 фунтов стерлингов. Журнал Энид Блайтон 'с бегом.[4]
К 1974 году в Клубе знаменитых пятерок насчитывалось 220 000 членов, и его число увеличивалось со скоростью 6000 новых членов в год.[90][e] Дом в Биконсфилде, который он был создан для поддержки, был закрыт в 1967 году, но клуб продолжал собирать средства для других детских благотворительных организаций, включая кровать Энид Блайтон в Госпиталь на Грейт-Ормонд-стрит и микроавтобус для детей-инвалидов на Больница Сток-Мандевиль.[92]
Пазлы и игры
Блайтон извлекла выгоду из своего коммерческого успеха как автора, заключив соглашения с производителями головоломок и игр с конца 1940-х годов; К началу 1960-х только Noddy занималось мерчендайзингом около 146 различных компаний.[93] В 1948 г. Время выпустила четыре пазла с изображением ее персонажей и появилась первая настольная игра Энид Блайтон, Путешествие по сказочной стране, созданный BGL. Первая карточная игра, Faraway Tree, появилась у Pepys в 1950 году. В 1954 году Bestime выпустила первые четыре головоломки Secret Seven, а в следующем году появилась карточная игра Secret Seven.[48]
Bestime выпустила игру Little Noddy Car Game в 1953 году и Little Noddy Leap Frog Game в 1955 году, а в 1956 году американский производитель Братья Паркер выпустила игру Little Noddy's Taxi Game, настольную игру, в которой Нодди едет по городу, собирая различных персонажей.[94] Bestime выпустила серию головоломок Plywood Noddy Jigsaws в 1957 году, а серию головоломок Noddy с карточками, появившимися в 1963 году, с иллюстрациями Роберта Ли. Arrow Games стала главным производителем головоломок Noddy в конце 1970-х - начале 1980-х годов.[93] В 1975 году Уитмен изготовил четыре новых пазла Secret Seven, а два года спустя - четыре новых.[48] В 1979 году компания выпустила приключенческую настольную игру Famous Five, Famous Five Kirrin Island Treasure.[95] Стивен Травс написал восемь книг о приключенческих играх Famous Five, изданных Hodder & Stoughton в 1980-е гг. Первая книга приключенческой игры серии, Башня вредителей, был опубликован в октябре 1984 года.[96]
Личная жизнь
28 августа 1924 года Блайтон женился Основной Хью Александр Поллок, DSO (1888–1971) в Бромли ЗАГС, не приглашая семью.[1] Они поженились вскоре после того, как он развелся со своей первой женой, от которой у него было двое сыновей, один из которых уже умер. Поллок был редактором книжного отдела в издательской фирме Джорджа Ньюнеса, которая стала ее постоянным издателем. Именно он попросил Блайтона написать книгу о животных, Книга зоопарка, который был завершен за месяц до свадьбы.[1] Сначала они жили в квартире в Челси, а затем переехали в Elfin Cottage в Beckenham в 1926 году, а затем в Old Thatch в Bourne End (названный Петерсвудом в ее книгах) в 1929 году.[7][97] Первая дочь Блайтона Джиллиан, родился 15 июля 1931 г., а после выкидыша в 1934 г.[4] she gave birth to a second daughter, Imogen, on 27 October 1935.[1]
In 1938 Blyton and her family moved to a house in Beaconsfield, which was named Green Hedges by Blyton's readers following a competition in her magazine. By the mid-1930s, Pollock – possibly due to the trauma he had suffered during the First World War being revived through his meetings as a publisher with Уинстон Черчилль – withdrew increasingly from public life and became a secret alcoholic.[98] With the outbreak of the Second World War, he became involved in the Ополчение.[98] Pollock met again Ida Crowe, an aspiring writer nineteen years his junior, whom he had met years before. He made an offer to her to join him as secretary in his posting to a Home Guard training centre at Denbies, а Готика mansion in Surrey belonging to Lord Ashcombe, and they entered into a romantic relationship.[99] Blyton's marriage to Pollock became troubled for years, and according to Crowe's memoir, Blyton began a series of affairs,[99] including a lesbian relationship with one of the children's nannies.[99][100] In 1941 Blyton met Kenneth Fraser Darrell Waters, a London surgeon with whom she began a serious affair.[101] Pollock discovered the liaison, and threatened to initiate divorce proceedings against Blyton.[102] Fearing that exposure of her adultery would ruin her public image,[99] it was ultimately agreed that Blyton would instead file for divorce against Pollock.[102] According to Crowe's memoir, Blyton promised that if he admitted to infidelity she would allow him parental access to their daughters; but after the divorce he was forbidden to contact them, and Blyton ensured he was subsequently unable to find work in publishing. Pollock, having married Crowe on 26 October 1943, eventually resumed his heavy drinking and was forced to petition for bankruptcy in 1950.[99]
Blyton and Darrell Waters married at the Город Вестминстер Register Office on 20 October 1943. She changed the surname of her daughters to Darrell Waters[103] and publicly embraced her new role as a happily married and devoted doctor's wife.[7] After discovering she was pregnant in the spring of 1945, Blyton miscarried five months later, following a fall from a ladder. The baby would have been Darrell Waters's first child and it would also have been the son for which both of them longed.[4]
Her love of tennis included playing голый, with nude tennis "a common practice in those days among the more louche members of the middle classes".[104][105]
Blyton's health began to deteriorate in 1957, when during a round of golf she started to complain of feeling faint and breathless,[106] and by 1960 she was displaying signs of слабоумие.[107] Her agent George Greenfield recalled that it was "unthinkable" for the "most famous and successful of children's authors with her enormous energy and computer-like memory" to be losing her mind and suffering from what is now known as Болезнь Альцгеймера in her mid-sixties.[107] Blyton's situation was worsened by her husband's declining health throughout the 1960s; he suffered from severe артрит in his neck and hips, deafness, and became increasingly ill-tempered and erratic until his death on 15 September 1967.[101][108]
The story of Blyton's life was dramatised in a BBC film entitled Энид, which aired in the United Kingdom on BBC Четыре on 16 November 2009.[109] Хелена Бонэм Картер, who played the title role, described Blyton as "a complete workaholic, an achievement junkie and an extremely canny businesswoman" who "knew how to brand herself, right down to the famous signature".[27]
Смерть и наследие
During the months following her husband's death, Blyton became increasingly ill and moved into a nursing home three months before her death. She died at the Greenways Nursing Home, Hampstead, North London, on 28 November 1968, aged 71. A memorial service was held at St James's Church, Piccadilly[1] and she was cremated at Golders Green Crematorium, where her ashes remain. Blyton's home, Green Hedges, was auctioned on 26 May 1971 and demolished in 1973;[110] the site is now occupied by houses and a street named Blyton Close. An Английское наследие синий налет commemorates Blyton at Hook Road in Chessington, where she lived from 1920 to 1924.[111] In 2014, a plaque recording her time as a Beaconsfield resident from 1938 until her death in 1968 was unveiled in the town hall gardens, next to small iron figures of Noddy and Big Ears.[112]
Since her death and the publication of her daughter Imogen's 1989 autobiography, A Childhood at Green Hedges, Blyton has emerged as an emotionally immature, unstable and often malicious figure.[27] Imogen considered her mother to be "arrogant, insecure, pretentious, very skilled at putting difficult or unpleasant things out of her mind, and without a trace of maternal instinct. As a child, I viewed her as a rather strict authority. As an adult I pitied her."[113] Blyton's eldest daughter Gillian remembered her rather differently however, as "a fair and loving mother, and a fascinating companion".[113]
The Enid Blyton Trust for Children was established in 1982, with Imogen as its first chairman,[114] and in 1985 it established the National Library for the Handicapped Child.[7] Enid Blyton's Adventure Magazine began publication in September 1985 and, on 14 October 1992, the BBC began publishing Noddy Magazine and released the Noddy CD-Rom in October 1996.[1]
The first Enid Blyton Day was held at Rickmansworth on 6 March 1993 and, in October 1996, the Enid Blyton award, The Enid, was given to those who have made outstanding contributions towards children.[1] В Enid Blyton Society was formed in early 1995, to provide "a focal point for collectors and enthusiasts of Enid Blyton" through its thrice-annual Enid Blyton Society Journal, its annual Enid Blyton Day and its website.[115] On 16 December 1996, Канал 4 broadcast a documentary about Blyton, Тайные жизни. To celebrate her centenary in 1997, exhibitions were put on at the London Toy & Model Museum (now closed), Hereford and Worcester County Museum and Bromley Library and, on 9 September, the Королевская почта issued centenary stamps.[1]
The London-based entertainment and retail company Trocadero plc purchased Blyton's Darrell Waters Ltd in 1995 for £14.6 million and established a subsidiary, Enid Blyton Ltd, to handle all intellectual properties, character brands and media in Blyton's works.[1][7] The group changed its name to Хорион in 1998 but, after financial difficulties in 2012, sold its assets. Hachette UK acquired from Chorion world rights in the Blyton estate in March 2013, including The Famous Five series[116] but excluding the rights to Noddy, which had been sold to DreamWorks Classics (formerly Classic Media, now a subsidiary of DreamWorks Animation)[117] в 2012.
Blyton's granddaughter, Sophie Smallwood, wrote a new Noddy book to celebrate the character's 60th birthday, 46 years after the last book was published; Noddy and the Farmyard Muddle (2009) was illustrated by Robert Tyndall.[118] In February 2011, the manuscript of a previously unknown Blyton novel, Mr Tumpy's Caravan, was discovered by the archivist at Seven Stories, National Centre for Children's Books in a collection of papers belonging to Blyton's daughter Gillian, purchased by Seven Stories in 2010 following her death.[119][120] It was initially thought to belong to a comic strip collection of the same name published in 1949, but it appears to be unrelated and is believed to be something written in the 1930s, which had been rejected by a publisher.[120][121]
In a 1982 survey of 10,000 eleven-year-old children, Blyton was voted their most popular writer.[1] Она world's fourth most-translated author, позади Агата Кристи, Jules Verne и Уильям Шекспир[122] with her books being translated into 90 languages.[123] From 2000 to 2010, Blyton was listed as a Top Ten author, selling almost 8 million copies (worth £31.2 million) in the UK alone.[124] В 2003 г. The Magic Faraway Tree was voted 66th in the BBC's Big Read.[38] In the 2008 Costa Book Awards, Blyton was voted Britain's best-loved author.[125][126] Her books continue to be very popular among children in Содружество nations such as India, Pakistan, Sri Lanka, Singapore, Malta, New Zealand and Australia, and around the world.[127] They have also seen a surge of popularity in China, where they are "big with every generation".[75] In March 2004, Chorion and the Chinese publisher Foreign Language Teaching and Research Press negotiated an agreement over the Noddy franchise, which included bringing the character to an animated series on television, with a potential audience of a further 95 million children under the age of five.[128][129] Chorion spent around £10 million digitising Noddy and, as of 2002, had made television agreements with at least 11 countries worldwide.[130]
Novelists influenced by Blyton include the crime writer Denise Danks, whose fictional detective Georgina Powers is based on George from the Famous Five. Peter Hunt с A Step off the Path (1985) is also influenced by the Famous Five, and the St. Clare's and Malory Towers series provided the inspiration for Jacqueline Wilson с Двойной акт (1996) и Adèle Geras 's Egerton Hall trilogy (1990–92) respectively.[131]
Critical backlash
A.H. Thompson, who compiled an extensive overview of censorship efforts in the United Kingdom's public libraries, dedicated an entire chapter to "The Enid Blyton Affair", and wrote of her in 1975:
"No single author has caused more controversy among librarians, literary critics, teachers, and other educationalists and parents during the last thirty years, than Enid Blyton. How is it that the books of this tremendously popular writer for children should have given rise to accusations of censorship against librarians in Australia, New Zealand, and the United Kingdom?"[132]
Blyton's range of plots and settings has been described as limited, repetitive and continually recycled.[72] Many of her books were critically assessed by teachers and librarians, deemed unfit for children to read, and removed from syllabuses and public libraries.[7] Responding to claims that her moral views were "dependably predictable",[133] Blyton commented that "most of you could write down perfectly correctly all the things that I believe in and stand for – you have found them in my books, and a writer's books are always a faithful reflection of himself".[134]
From the 1930s to the 1950s the BBC operated a де-факто ban on dramatising Blyton's books for radio, considering her to be a "second-rater" whose work was without literary merit.[135][136][f] The children's literary critic Margery Fisher likened Blyton's books to "slow poison",[7] and Jean E. Sutcliffe of the BBC's schools broadcast department wrote of Blyton's ability to churn out "mediocre material", noting that "her capacity to do so amounts to genius ... anyone else would have died of boredom long ago".[137] Michael Rosen, Children's Laureate from 2007 until 2009, wrote that "I find myself flinching at occasional bursts of snobbery and the assumed level of privilege of the children and families in the books."[123] The children's author Anne Fine presented an overview of the concerns about Blyton's work and responses to them on BBC Radio 4 in November 2008, in which she noted the "drip, drip, drip of disapproval" associated with the books.[138] Blyton's response to her critics was that she was uninterested in the views of anyone over the age of 12, claiming that half the attacks on her work were motivated by jealousy and the rest came from "stupid people who don't know what they're talking about because they've never read any of my books".[139]
Despite criticism by contemporaries that her work's quality began to suffer in the 1950s at the expense of its increasing volume, Blyton nevertheless capitalised on being generally regarded at the time as "a more 'savoury', English alternative" to what some considered an "invasion" of Britain by American culture, in the form of "rock music, horror comics, television, teenage culture, delinquency, and Дисней ".[15]
According to British academic Nicholas Tucker, the works of Enid Blyton have been "banned from more public libraries over the years than is the case with any other adult or children's author", though such attempts to quell the popularity of her books over the years seem to have been largely unsuccessful, and "she still remains very widely read".[140]
Простота
Some librarians felt that Blyton's restricted use of language, a conscious product of her teaching background, was prejudicial to an appreciation of more literary qualities. In a scathing article published in Encounter in 1958, the journalist Colin Welch remarked that it was "hard to see how a diet of Miss Blyton could help with the 11-plus or even with the Cambridge English Tripos ",[7] but reserved his harshest criticism for Blyton's Noddy, describing him as an "unnaturally priggish ... sanctimonious ... witless, spiritless, snivelling, sneaking doll."[57]
The author and educational psychologist Nicholas Tucker notes that it was common to see Blyton cited as people's favourite or least favourite author according to their age, and argues that her books create an "encapsulated world for young readers that simply dissolves with age, leaving behind only memories of excitement and strong identification".[141] Fred Inglis considers Blyton's books to be technically easy to read, but to also be "emotionally and cognitively easy". He mentions that the psychologist Michael Woods believed that Blyton was different from many other older authors writing for children in that she seemed untroubled by presenting them with a world that differed from reality. Woods surmised that Blyton "was a child, she thought as a child, and wrote as a child ... the basic feeling is essentially pre-adolescent ... Enid Blyton has no moral dilemmas ... Inevitably Enid Blyton was labelled by rumour a child-hater. If true, such a fact should come as no surprise to us, for as a child herself all other children can be nothing but rivals for her."[142] Inglis argues though that Blyton was clearly devoted to children and put an enormous amount of energy into her work, with a powerful belief in "representing the crude moral diagrams and garish fantasies of a readership".[142] Blyton's daughter Imogen has stated that she "loved a relationship with children through her books", but real children were an intrusion, and there was no room for intruders in the world that Blyton occupied through her writing.[143]
Racism, xenophobia and sexism
Accusations of racism in Blyton's books were first made by Lena Jeger в Хранитель article published in 1966. In the context of discussing possible moves to restrict publications inciting racial hatred, Jeger was critical of Blyton's The Little Black Doll, published a few months earlier.[144] Sambo, the black doll of the title, is hated by his owner and other toys owing to his "ugly black face", and runs away. A shower of "magic rain" washes his face clean, after which he is welcomed back home with his now pink face.[145] Jamaica Kincaid also considers the Noddy books to be "deeply racist" because of the blonde children and the black golliwogs.[146] In Blyton's 1944 novel The Island of Adventure, a black servant named Jo-Jo is very intelligent, but is particularly cruel to the children.[147]
Accusations of xenophobia were also made. As George Greenfield observed, "Enid was very much part of that between the wars middle class which believed that foreigners were untrustworthy or funny or sometimes both".[148] The publisher Macmillan conducted an internal assessment of Blyton's The Mystery That Never Was, submitted to them at the height of her fame in 1960. The review was carried out by the author and books editor Phyllis Hartnoll, in whose view "There is a faint but unattractive touch of old-fashioned xenophobia in the author's attitude to the thieves; they are 'foreign' ... and this seems to be regarded as sufficient to explain their criminality." Macmillan rejected the manuscript,[149] but it was published by Уильям Коллинз в 1961 г.,[150] and then again in 1965 and 1983.[149]
Blyton's depictions of boys and girls are considered by many critics to be sexist.[151][152] В Хранитель article published in 2005 Lucy Mangan proposed that The Famous Five series depicts a power struggle between Julian, Dick and George (Georgina), in which the female characters either act like boys or are talked down to, as when Dick lectures George: "it's really time you gave up thinking you're as good as a boy".[153]
In December 2016 the Королевский монетный двор discussed featuring Blyton on a commemorative 50p coin but dismissed the idea because she was "known to have been a racist, sexist, homophobe and not a very well-regarded writer".[154]
Revisions to later editions
To address criticisms levelled at Blyton's work some later editions have been altered to reflect more politically progressive attitudes towards issues such as race, gender, violence between young persons, the treatment of children by adults, and legal changes in Britain as to what is allowable for young children to do in the years since the stories were originally written (e.g. purchasing fireworks); modern reprints of the Noddy series substitute teddy bears or goblins for golliwogs, например.[155] The golliwogs who steal Noddy's car and dump him naked in the Dark Wood in Here Comes Noddy Again are replaced by goblins in the 1986 revision, who strip Noddy only of his shoes and hat and return at the end of the story to apologise.[156]
The Faraway Tree 's Dame Slap, who made regular use of corporal punishment, was changed to Dame Snap who no longer did so, and the names of Dick and Fanny in the same series were changed to Rick and Frannie.[157] Персонажи в Malory Towers и St. Clare's series are no longer spanked or threatened with a spanking, but are instead scolded. References to George's short hair making her look like a boy were removed in revisions to Five on a Hike Together, reflecting the idea that girls need not have long hair to be considered feminine or normal.[158] Anne of The Famous Five stating that boys cannot wear pretty dresses or like girl's dolls was removed.[159] В The Adventurous Four, the names of the young twin girls were changed from Jill and Mary to Pippa and Zoe.[160]
В 2010 Hodder, the publisher of the Famous Five series, announced its intention to update the language used in the books, of which it sold more than half a million copies a year. The changes, which Hodder described as "subtle", mainly affect the dialogue rather than the narrative. For instance, "school tunic" becomes "uniform", "mother and father", and "mother and daddy" (this latter one used by young female characters and deemed sexist) becomes "mum and dad",[161] "bathing" is replaced by "swimming", and "jersey" by "jumper".[157] Some commentators see the changes as necessary to encourage modern readers,[161] whereas others regard them as unnecessary and patronising.[157] In 2016 Hodder's parent company Hachette announced that they would abandon the revisions as, based on feedback, they had not been a success.[162]
Stage, film and television adaptations
In 1954 Blyton adapted Noddy for the stage, producing the Noddy in Toyland pantomime in just two or three weeks. The production was staged at the 2660-seat Stoll Theatre в Kingsway, London at Christmas.[163] Its popularity resulted in the show running during the Christmas season for five or six years.[164] Blyton was delighted with its reception by children in the audience, and attended the theatre three or four times a week.[165] TV adaptations of Noddy since 1954 include one in the 1970s narrated by Richard Briers.[166] In 1955 a stage play based on the Famous Five was produced, and in January 1997 the King's Head Theatre embarked on a six-month tour of the UK with The Famous Five Musical, to commemorate Blyton's centenary. On 21 November 1998 The Secret Seven Save the World was first performed at the Sherman Theatre in Cardiff.[1]
There have also been several film and television adaptations of the Famous Five: by the Children's Film Foundation в 1957 и 1964, Южное телевидение в 1978–79, и Zenith Productions в 1995–97.[7] The series was also adapted for the German film Fünf Freunde, directed by Mike Marzuk and released in 2011.[167]
Комикс, a group of British comedians, produced two extreme parodies of the Famous Five for Канал 4 television: Five Go Mad в Дорсете, broadcast in 1982,[грамм] и Five Go Mad on Mescalin, broadcast the following year.[1] A third in the series, Five Go to Rehab, транслировалась Небо в 2012.[168]
Blyton's The Faraway Tree series of books has also been adapted to television and film. On 29 September 1997 the BBC began broadcasting an animated series called The Enchanted Lands, based on the series.[169] It was announced in October 2014 that a deal had been signed with publishers Hachette for "The Faraway Tree" series to be adapted into a live-action film by director Сэм Мендес ’ production company. Marlene Johnson, head of children's books at Hachette, said: "Enid Blyton was a passionate advocate of children’s storytelling, and The Magic Faraway Tree is a fantastic example of her creative imagination."[170]
Blyton's Malory Towers has been adapted into a musical of the то же имя by Emma Rice's theatre company. It was scheduled to do a UK spring tour in 2020 which has been postponed due to the COVID-19 пандемия.
В 2019 г. Malory Towers was adapted as a 13 part TV series for the BBC. It is made partly in Toronto and partly in the UK in association with Canada's Family Channel. The series went to air in the UK from April 2020.[171]
Статьи
Seven Stories, the National Centre for Children's Books in Ньюкасл-апон-Тайн, holds the largest public collection of Blyton's papers and typescripts.[172] В Seven Stories collection contains a significant number of Blyton's typescripts, including the previously unpublished novel, Mr Tumpy's Caravan, as well as personal papers and diaries.[173] The purchase of the material in 2010 was made possible by special funding from the Heritage Lottery Fund, то MLA/V&A Purchase Grant Fund, and two private donations.[174]
Смотрите также
Рекомендации
Примечания
- ^ In 1960 alone, eleven Noddy books were published, including the strip books Noddy and the Runaway Wheel, Noddy's Bag of Money, и Noddy's Car Gets into Trouble.[1]
- ^ McKellar had written to Blyton in February 1953 asking for the imagery techniques she employed in her writing, for a research project he had undertaken. The results of his investigation were published in Imagination and Thinking (1957).[67]
- ^ In her leisure time Blyton led the life of a typical suburban housewife, gardening, and playing golf or bridge. She rarely left England, preferring to holiday by the English coast, almost invariably in Dorset,[72] where she and her husband took over the lease of an 18-hole golf course at Studland Bay в 1951 г.[73]
- ^ Despite its name, the society provided accommodation for pre-school infants in need of special care.[88]
- ^ The Famous Five Club was run by the publisher of Blyton's Famous Five series.[91]
- ^ Blyton submitted her first proposal to the BBC in 1936.[136]
- ^ The Comic Strip's Five Go Mad в Дорсете contains the first occurrence of a phrase wrongly attributed to Blyton, "lashings of ginger beer".[131]
Цитаты
- ^ а б c d е ж г час я j k л м п о п q р s т ты v ш Икс у z аа ab "Хронология", Enid Blyton Society, получено 23 января 2014
- ^ Baverstock (1997), п. 5
- ^ Blyton (1952), п. 54
- ^ а б c d е Bensoussane, Anita, "A Biography of Enid Blyton – The Story of Her Life", Enid Blyton Society, получено 25 января 2014
- ^ Thompson & Keenan (2006), п. 77
- ^ а б Druce (1992), п. 9
- ^ а б c d е ж г час я j k л м п Ray, Sheila (2004), "Blyton, Enid Mary (1897–1968)", Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-изд.), Oxford University Press, Дои:10.1093/ref:odnb/31939, получено 19 июн 2008 (Подписка или Членство в публичной библиотеке Великобритании требуется.)
- ^ Goldstein, G. (2014). 101 Amazing Facts about Enid Blyton - Volume 3 of Classic Authors. Andrews UK Limited. ISBN 9781783336944. Получено 5 апреля 2020.
...enrolled on a teacher training course in September 1916 at IHS
- ^ Stoney (2011), loc. 377
- ^ Bhimani, Nazlin (19 June 2012), "Enid Blyton, educationalist", Institute of Education, University of London, получено 30 апреля 2014
- ^ а б "Enid the writer", Enid Blyton Society, получено 23 января 2014
- ^ Stoney (2011), loc. 552
- ^ а б Stoney (2011), loc. 624–630
- ^ Stoney (2011), loc. 645
- ^ а б c d Rudd (2004), п. 112
- ^ "Real Fairies", Enid Blyton Society, получено 24 апреля 2014
- ^ Stoney (2011), loc. 944–951
- ^ Stoney (2011), loc. 3804
- ^ Stoney (2011), loc. 3810
- ^ Brazouski & Klatt (1994), п. 25
- ^ Commire (1981), п. 57
- ^ Stoney (2011), loc. 3910
- ^ а б c d е Johnstone, Anne (29 July 2006), "Enid Blyton's books were until recently sacrificed on the altar of 'political correctness', now they are enjoying a renaissance and her daughter is preparing to celebrate a special anniversary", Вестник, заархивировано из оригинал on 11 June 2014, получено 28 марта 2014 - через HighBeam
- ^ "Welcome Enid Blyton", The Malay Mail, 4 August 2001, archived from оригинал on 11 June 2014, получено 28 марта 2014 - через HighBeam
- ^ Stoney (2011), loc. 4096
- ^ Stoney (2011), loc. 4102
- ^ а б c Jenkins, Garry (15 November 2009), "Why Enid Blyton's Greatest Creation was Herself", Телеграф, получено 22 января 2013
- ^ Bluemel (2009), п. 209
- ^ а б Stoney (2011), loc. 1937–1944
- ^ "Book Titles", Enid Blyton Society, получено 25 апреля 2014
- ^ Edwards (2007), п. 539
- ^ "Top 10 British mothers", Britain magazine, 20 March 2014, получено 29 апреля 2014
- ^ Grenby (2008), п. 170
- ^ Murray (2010), п. 120
- ^ The Children's Life of Christ, Enid Blyton Society, получено 28 марта 2014
- ^ Stoney (2011), loc. 4303
- ^ Stoney (2011), loc. 4528
- ^ а б "The Big Read", BBC, April 2003, получено 9 декабря 2008
- ^ "John Jolly by the Sea", Enid Blyton Society, получено 28 марта 2014
- ^ Stoney (2011), loc. 4271
- ^ Stoney (2011), 4352
- ^ Stoney (2011), loc. 4226
- ^ Stoney (2011), loc. 4483
- ^ Stoney (2011), loc. 5142
- ^ а б "Malory Towers", Enid Blyton Society, получено 28 марта 2014
- ^ Stoney (2011), loc. 4613
- ^ Stoney (2011), loc. 2403
- ^ а б c Blyton (2013b), п. 66
- ^ Stoney (2011), loc. 2444–2463
- ^ Palmer (2013), п. 130
- ^ "Noddy Boxes of Books", Enid Blyton Society, получено 21 апреля 2014
- ^ Hensher, Philip (26 December 2006), "The Fatal Childhood Addiction to Enid Blyton", Независимый, заархивировано из оригинал 28 марта 2014 г., получено 28 марта 2014 - через HighBeam
- ^ "The Adventures of Scamp", Enid Blyton Society, получено 10 апреля 2014
- ^ Blyton (2013a), п. 77
- ^ "Bom the Little Toy Drummer", Enid Blyton Society, получено 10 апреля 2014
- ^ "Bom Annual", Enid Blyton Society, получено 10 апреля 2014
- ^ а б Briggs, Butts & Orville Grenby (2008), п. 265
- ^ Stoney (2011), loc. 1063
- ^ Stoney (2011), loc. 1243
- ^ Stoney (2011), loc. 1471
- ^ Baverstock (1997), п. 13
- ^ Stoney (2011), loc. 2214
- ^ Stoney (2011), loc. 2216
- ^ Stoney (2011), loc. 2488–2494
- ^ Briggs, Butts & Orville Grenby (2008), п. 260
- ^ Stoney (2011), loc. 2439
- ^ Stoney (2011), loc. 3390
- ^ Stoney (2011), loc. 3412–3418
- ^ Stoney (2011), loc. 3552
- ^ Stoney (2011), loc. 3452
- ^ Stoney (2011), loc. 3432
- ^ а б c Druce (1992), п. 29
- ^ Stoney (2011), loc. 2154
- ^ Stoney (2011), loc. 1859 г.
- ^ а б "The misadventures of Enid Blyton", The Malay Mail, 31 May 2000, archived from оригинал on 11 June 2014, получено 28 марта 2014 - через HighBeam
- ^ "Books: Hurrah! the Sun Never Sets on Enid Blyton", Индепендент в воскресенье, 18 July 2004, archived from оригинал 28 марта 2014 г., получено 28 марта 2014 - через HighBeam
- ^ "Enid Blyton: Remembering the Creator of Noddy and The Famous Five", BBC, получено 22 января 2014
- ^ Watson (2000), п. 88
- ^ Watson (2000), п. 89
- ^ Stoney (2011), loc. 2625–2645
- ^ Stoney (2011), loc. 2645
- ^ "Oh and here's Winston Churchill," said Bets in delight. She had a terrific admiration for this great statesman, and kept a photo of him on her mantelpiece. "With his cigar and all. He looks the best of the lot!"
- ^ Commire, Anne; Klezmer, Deborah, eds. (2001), "Blyton, Enid (1897–1968)", Женщины в мировой истории: биографическая энциклопедия, Gale Group, ISBN 978-0-7876-4072-9, заархивировано из оригинал on 11 June 2014 – via HighBeam
- ^ Stoney (2011), loc. 2219–2225
- ^ а б "PDSA History – Timeline", People's Dispensary for Sick Animals, получено 8 марта 2014
- ^ Stoney (2011), loc. 2228–2234
- ^ Stoney (2011), loc. 2262–2268
- ^ а б Stoney (2011), loc. 2247
- ^ Stoney (2011), loc. 2234–2241
- ^ Druce (1992), pp. 16–17
- ^ Stoney (2011), loc. 2269
- ^ Stoney (2011), loc. 2249–2256
- ^ а б "Games, Puzzles & Toys", Enid Blyton Society, получено 17 марта 2014
- ^ "Little Noddy's Taxi Game", Enid Blyton Society, получено 17 марта 2014
- ^ "Famous Five Kirrin Island Treasure", Enid Blyton Society, получено 17 марта 2014
- ^ "The Wreckers' Tower Game", Enid Blyton Society, получено 17 марта 2014
- ^ "Old Thatch Gardens", заархивировано из оригинал 12 июля 2011 г., получено 21 мая 2011
- ^ а б Close, Rob (2001), "Hugh Pollock: the first Mr Enid Blyton", Ayrshire Notes No.21, получено 29 апреля 2014
- ^ а б c d е Alderson, Andrew; Trump, Simon (20 October 2002), "Adulteress Enid Blyton 'ruined her ex-husband'", Телеграф, получено 23 января 2014
- ^ "Ida Pollock: The 'other woman' in Enid Blyton's divorce petition", Sydney Morning Herald, 17 December 2013, получено 23 января 2014
- ^ а б Matthew (1999), п. 70
- ^ а б Stoney (2011), loc. 2028
- ^ Stoney (2011), loc. 2028–2040
- ^ Naismith & Garden (2013), п. 116
- ^ Carr-Gomm, Philip, "Naturism: Should I let it all hang out?", BBC, получено 4 сентября 2016
- ^ Stoney (2011), loc. 2683
- ^ а б Greenfield (1995), п. 127
- ^ Greenfield (1995), п. 129
- ^ "BBC producing Enid Blyton film", Цифровой шпион, 21 May 2009, получено 22 января 2014
- ^ Stoney (2011), loc. 117
- ^ "Blyton, Enid (1897–1968)", English Heritage, получено 4 августа 2012
- ^ "Enid Blyton plaque unveiled in Beaconsfield", Новости BBC, 8 May 2014, получено 8 мая 2014
- ^ а б Brandreth, Gyles (31 March 2002), "Unhappy Families", Возраст, получено 29 марта 2010
- ^ Stoney (2011), loc. 2910–2916
- ^ "Welcome!", Enid Blyton Society, получено 22 января 2014
- ^ "Hachette Snaps Up Blyton Estate", Книготорговец, 20 July 2010, получено 19 января 2014
- ^ Kemp, Stuart, "U.S. Group Classic Media Grabs Rights to Iconic British Creation Noddy From Chorion", Голливудский репортер, получено 19 января 2014
- ^ "Noddy returning for 60th birthday", Новости BBC, 17 November 2008, получено 23 января 2014
- ^ "Unknown Enid Blyton Story Found", Хранитель, 22 February 2011
- ^ а б Youngs, Ian (22 February 2011), "'Lost' Enid Blyton Book Unearthed", Новости BBC, получено 22 февраля 2011
- ^ "Enid Blyton's unseen novel 'Mr Tumpy's Caravan' discovered", Hindustan Times, 23 February 2011, archived from оригинал on 11 June 2014, получено 28 марта 2014 - через HighBeam
- ^ "Index Translationem", United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, получено 1 февраля 2014
- ^ а б "Seven Go on a 21st-Century Adventure: Enid Blyton Classics to Be Rewritten", Независимый, 28 March 2012
- ^ MacArthur, Brian (22 December 2009), "Bestselling Authors of the Decade", Телеграф, получено 20 мая 2011
- ^ "Blyton Voted 'Most Loved Writer'", Новости BBC, 19 August 2008, получено 22 января 2014
- ^ "Britain's Best Loved Authors", CostaBookAwards.com, archived from оригинал 30 сентября 2011 г., получено 22 января 2014
- ^ "Enid Blyton – the Well-Known Children's Story Writer", The Sunday Observer, 1 April 2013, archived from оригинал on 11 June 2014, получено 28 марта 2014 - через HighBeam
- ^ "Noddy to be launched in China", M2 Best Books, 15 March 2004, archived from оригинал on 11 June 2014, получено 28 марта 2014 - через HighBeam
- ^ "Sorted and the City: China gets the Noddy", Зеркало, 16 March 2004, archived from оригинал on 11 June 2014, получено 28 марта 2014 - через HighBeam
- ^ Dow, James (25 January 2002), "Toytown to Tinseltown: Noddy film on the cards", Шотландец, заархивировано из оригинал 8 июля 2014 г., получено 28 марта 2014 - через HighBeam
- ^ а б Rudd (2004), п. 114
- ^ Thompson (1975), pp. 137
- ^ Druce (1992), п. 213
- ^ Blyton (1952), п. 104
- ^ Adams, Stephen (15 November 2009), "BBC Banned Enid Blyton For 30 Years", Телеграф, получено 20 января 2014
- ^ а б "'Small beer' Blyton banned by BBC", Новости BBC, 15 November 2009, получено 20 января 2009
- ^ "Memo from BBC Schools Department", BBC Archive, получено 23 марта 2014
- ^ Хорошо, Энн (27 ноября 2008 г.), "Прекрасная защита Энид Блайтон", Радио BBC 4, получено 22 января 2014
- ^ Стоуни (2011), loc. 2567–2573
- ^ Такер (1990), п. 7
- ^ Такер (1990), п. 116
- ^ а б Инглис (1982), п. 189
- ^ «Энид Билтон была омрачением нашей жизни», Daily Express, 21 марта 2008 г., получено 28 марта 2014
- ^ Лена Джегер, «Крупный шрифт», Лондон Хранитель 24 мая 1966 г. с. 18.
- ^ Дрюс (1992), п. 43
- ^ Бусон (2012), п. 207
- ^ Эдвардс (2007), п. 257
- ^ Гринфилд (1995), п. 113
- ^ а б «Когда Блайтон выпал из хороших книг», Sydney Morning Herald, 21 ноября 2005 г., получено 22 января 2014
- ^ Стоуни (2011), loc. 5879
- ^ Диксон, Боб (1974), «Хороший, непослушный и противный: Крошечный мир Энид Блайтон», Детская литература в образовании, 5 (3): 43–61, Дои:10.1007 / BF01141765, S2CID 145195783
- ^ Фишер (1986), п. 233.
- ^ Манган, Люси (22 декабря 2005 г.), «Знаменитая пятерка - своими словами», Хранитель, получено 22 января 2014
- ^ Шарма, Ручира (28 августа 2019 г.). «Королевский монетный двор заблокировал 50 пенсов с участием Энид Блайтон из-за того, что она была расисткой и гомофобкой». inews.co.uk. Получено 31 августа 2019.
- ^ Геогеган, Том (5 сентября 2008 г.), "Тайна возрождения Энид Блайтон", Журнал BBC News, получено 10 апреля 2014
- ^ Дрюс (1992), п. 230
- ^ а б c Брэдбери, Лорна (17 сентября 2010 г.), "Знаменитая пятерка Энид Блайтон", Телеграф, получено 25 апреля 2014
- ^ "Переписывает болезнь наследия Блайтона ... черт возьми", Sydney Morning Herald, 1 июля 2012 г., получено 22 января 2014
- ^ Шерин, Ариан (24 сентября 2016 г.), "Прекратите подвергать цензуре Энид Блайтон", Зритель, в архиве из оригинала 29 сентября 2016 г.
- ^ «Тайна возрождения Энид Блайтон». 5 сентября 2008 г.
- ^ а б Хорн, Кэролайн (25 июля 2010 г.), «Энид Блайтон Линго получает новости», Издатель, получено 25 апреля 2014
- ^ "Famous Five вернутся к исходному языку после неудачных обновлений", Хранитель, 16 сентября 2016, получено 17 сентября 2016
- ^ Гринфилд (1995), п. 118
- ^ Гринфилд (1995), п. 119
- ^ Гринфилд (1995), п. 125
- ^ "Нодди по телевизору", Chorion, архивировано из оригинал 2 февраля 2014 г., получено 28 января 2014
- ^ "Fuenf Freunde", Festival Focus, архивировано с оригинал 12 марта 2014 г., получено 11 марта 2014
- ^ Лоуренс, Бен (7 ноября 2012 г.), "Five Go to Rehab, Gold, превью", Телеграф, получено 22 марта 2014
- ^ «Зачарованные земли», Геномный проект: Radio Times 1923–2009, нет. 3847, г. BBC, 23 октября 1997 г., стр. 88, получено 25 февраля 2018
- ^ Эллис-Петерсен, Ханна (21 октября 2014 г.), «Сериал Энид Блайтон« Далекое дерево »вдохновляет на новый фильм», Хранитель
- ^ https://www.bbc.co.uk/mediacentre/mediapacks/malorytowers
- ^ "Семь историй: Каталог Энид Блайтон", Отдел коллекций семи историй, архив из оригинал 4 июля 2014 г., получено 22 июн 2014
- ^ «Семь историй: основные моменты коллекции Энид Блайтон», Отдел коллекций семи историй, получено 22 июн 2014
- ^ Флад, Элисон (22 сентября 2010 г.), «Редкие рукописи Энид Блайтон, приобретенные музеем семи историй», Хранитель, получено 11 июн 2014
Библиография
- Баверсток, Джиллиан (1997), Энид Блайтон, Братья Эванс, ISBN 978-0-237-51751-9
- Блюмел, Кристин (2009), Интермодернизм: литературная культура в Великобритании середины двадцатого века, Издательство Эдинбургского университета, ISBN 978-0-7486-3509-2
- Блайтон, Энид (1952), История моей жизни, Графтон, ISBN 978-0-246-12795-2
- Блайтон, Энид (2013a) [1961], Секрет семь: 13: Шок для секретной семерки, Детские книги Hachette, ISBN 978-1-4449-1867-0
- Блайтон, Энид (2013b) [1963], Секрет семь: 15: развлечение для секретной семерки, Детские книги Hachette, ISBN 978-1-84456-949-6
- Бусон, Дж. Брукс (2012), Ямайка Кинкейд: написание воспоминаний, обратное письмо матери, SUNY Press, ISBN 978-0-7914-8292-6
- Бразовский, Антуанетта; Клатт, Мэри Дж. (1994), Детские книги по древнегреческой и римской мифологии: аннотированная библиография, Издательская группа "Гринвуд", ISBN 978-0-313-28973-6
- Бриггс, Джулия; Баттс, Деннис; Орвилл Гренби, Мэтью (2008), Популярная детская литература в Великобритании, Издательство Ashgate, ISBN 978-1-84014-242-6
- Commire, Энн (1981), Кое-что об авторе, 25, Gale Research, ISBN 978-0-8103-0087-3
- Дрюс, Роберт (1992), Сегодняшняя наша ежедневная фантастика: расследование многомиллионного статуса бестселлеров Энид Блайтон и Яна Флеминга, Родопы, ISBN 978-90-5183-401-7
- Эдвардс, Оуэн Дадли (2007), Британская детская художественная литература во время Второй мировой войны, Издательство Эдинбургского университета, ISBN 978-0-7486-1651-0
- Фишер, Марджери (1986), Яркое лицо опасности: рассказ о приключениях, Детские книги Ходдера, ISBN 978-0-34022-993-4
- Гринфилд, Джордж (1995), Немногочисленные монстры: своего рода мемуары, Камден Хаус, ISBN 978-1-57113-071-6
- Гренби, Мэтью (2008), Детская литература, Издательство Эдинбургского университета, ISBN 978-0-7486-2274-0
- Инглис, Фред (1982), Обещание счастья: ценность и значение в детской фантастике, Архив CUP, ISBN 978-0-521-27070-0
- Мэтью, Колин (1999), Краткие жизни: портреты пером ХХ века из Национального биографического словаря, Издательство Оксфордского университета, ISBN 978-0-19-280089-3
- Мюррей, Шеннон (2010), "Книга для мальчиков и девочек: Или деревенские романы для детей: Буньян и литература для детей ", в Дунан-Пейдж, Энн (ред.), Кембриджский компаньон Беньяна, Cambridge University Press, стр. 120–134, ISBN 978-0-521-73308-3
- Нейсмит, Джон; Сад, Грэм (2013), Невероятная правда, Предисловие
- Палмер, Алекс (2013), Литературный сборник: все, что вы всегда хотели знать о литературе, Издательство Skyhorse, ISBN 978-1-62873-221-4
- Радд, Дэвид (2004), «Блайтоны, узлы и центры денодификации: меняющиеся конструкции культурной иконы», в Уолте, Томас Ван дер; Fairer-Wessels, Felicité; Ингс, Джудит (ред.), Изменение и обновление детской литературы, Greenwood Publishing Group, стр. 111–118, ISBN 978-0-275-98185-3
- Стони, Барбара (2011) [2006], Энид Блайтон: биография (Kindle ed.), History Press, ISBN 978-0-7524-6957-7
- Томпсон, А. Х. (1975), Цензура в публичных библиотеках Соединенного Королевства в ХХ веке (Первое издание), Bowker (R.R.) (UK) Ltd, стр. 137–157, ISBN 978-0-8593-5019-8
- Томпсон, Мэри Шайн; Кинан, Селия (2006), Острова сокровищ: исследования детской литературы, Пресса четырех судов, ISBN 978-1-85182-941-5
- Такер, Николас (1990), Ребенок и книга: психологическое и литературное исследование, Архив CUP, ISBN 978-0-521-39835-0
- Ватсон, Виктор (2000), Чтение художественной литературы: от Артура Рэнсома до Джина Кемпа, Психология Пресс, ISBN 978-0-415-22701-8
дальнейшее чтение
- Гринфилд, Джордж (1998), Энид Блайтон, Sutton Publishing, ISBN 978-0-7509-1633-2
- Муллан, Боб (1987), История Энид Блайтон, Бокстри, ISBN 978-1-85283-201-8
- Рэй, Шейла Г. (1982), Феномен Блайтона, Андре Дойч, ISBN 978-0-233-97441-5
- Смоллвуд, Имоджен (1989), Детство в Грин Хеджес: фрагмент автобиографии дочери Энид Блайтон, Метуэн Янг Букс, ISBN 978-0-416-12632-7
- Стюарт, Брайан; Саммерфилд, Тони (1998), Досье Энид Блайтон, Книги Ястреба, ISBN 978-1-899441-70-9
- Саммерфилд, Тони; Райт, Норман (1995), Солнечные истории 1942–1953: Индекс, Норман Райт
- Уилли, Мейсон (1993), Энид Блайтон: библиография первых изданий и других коллекционных книг: с перекрестными ссылками издателей, иллюстраторов и тем, Уилли, ISBN 978-0-9521284-0-3
внешняя ссылка
- Смотрите и слушайте архивные программы BBC об Энид Блайтон
- Письма Энид Блайтон из архива BBC
- Коллекция Энид Блайтон
- Работы Энид Блайтон в Выцветшая страница (Канада)
- Кадры кинохроники Энид Блайтон дома с семьей, 1946 год.
- Коллекция Энид Блайтон в Seven Stories
- Блог Энид Блайтон из Seven Stories
- Энид Блайтон на База данных спекулятивной фантастики в Интернете
- «Великие жизни - писательница Энид Блайтон» в Программы BBC