Эмма (манга) - Emma (manga)
Эмма | |
Эмма манга том 1 | |
エ マ (Эма) | |
---|---|
Жанр | Исторический, романтика[1] |
Манга | |
Написано | Каору Мори |
Опубликовано | Enterbrain |
Английский издатель | |
Журнал | Комикс луч |
Демографические | Сейнен |
Оригинальный запуск | Январь 2002 – Май 2006 г. |
Объемы | 10 |
Манга | |
Эмма: Дальнейшие рассказы | |
Написано | Каору Мори |
Опубликовано | Enterbrain |
Английский издатель | |
Журнал | Комикс луч |
Демографические | Сейнен |
Оригинальный запуск | Сентябрь 2006 г. – Март 2008 г. |
Объемы | 3 |
Аниме телесериал | |
Эмма - Викторианский романс | |
Режиссер | Цунео Кобаяши |
Написано | Мамико Икеда |
Музыка от | Кунихико Рё |
Студия | Пьеро |
Лицензировано | |
Исходная сеть | Animax, BS-i |
Английская сеть | |
Оригинальный запуск | 2 апреля 2005 г. – 18 июня 2005 г. |
Эпизоды | 12 |
Аниме телесериал | |
Эмма - Викторианский романс: второй акт | |
Режиссер | Цунео Кобаяши |
Написано | Мамико Икеда |
Музыка от | Кунихико Рё |
Студия | Анимационные работы Аджа-до |
Лицензировано | |
Исходная сеть | Анимакс, Chiba TV, NBN, СОЛНЦЕ, Токио MX, твк, TVS |
Английская сеть | |
Оригинальный запуск | 16 апреля 2007 г. – 2 июля 2007 г. |
Эпизоды | 12 |
Эмма (エ マ, Эма) японец исторический роман манга к Каору Мори. Это было опубликовано Enterbrain в журнале Комикс луч и собрано в 10 Tankōbon тома. Сериал адаптирован как аниме телесериал под названием Эмма - Викторианский романс (英國 戀 物語 エ マ, Эйкоку Кои Моногатари Эмма). Лицензия на английский язык манги в Северной Америке принадлежит Йен Пресс и аниме имеет лицензию на английском языке Nozomi Entertainment.
Установить в Викторианский Лондон в конце 19 века, Эмма это история о горничная кто влюбляется в дворянина. Однако семья молодого человека не одобряет его общение с людьми нижние классы.
Обзор
И манга, и аниме версии Эмма уникальны тем, что их действие происходит в обстановке, которую редко посещают медиумы без какой-либо фантазии или спекулятивный элемент. Автор и иллюстратор манги Каору Мори - самопровозглашенный Англофил,[2] и попытался воссоздать 1895 г. Лондон с тщательной детальностью. В манге есть культ в Японии, даже открывая Эмма-вдохновленный и тематический горничная в Синдзюку.[3] Его популярность вызвала интерес у английских горничных. косплей, вплоть до официального Эмма сайт аниме, продающий "костюм" Эммы за 45 000 йен.[4]
Символы
- Эмма (エ マ, Эма)
- Озвучивает: Юми Тома (Японский); Эйлин Монтгомери[5] (Английский)
- Главный главный герой рассказа. Она влюбляется в Уильяма Джонса с первой встречи. Родом из бедного побережья Йоркшир В деревне ее похитили в детстве и продали в лондонский бордель. Ей удалось сбежать, но она потерялась в Лондоне. Ей удавалось работать случайными заработками за еду, пока ее не взяла под опеку Келли Стоунар в качестве горничной. При миссис Стоунар Эмму учили читать, писать и другим предметам. В более поздних главах манги выясняется, что Эмма также может немного читать по-французски.
- После смерти миссис Стоунэр Эмма уезжает из Лондона, намереваясь вернуться в свою деревню, но в конце концов она встретилась с горничной, которая работала на Mölders (Мередит в английском переводе манги) семья, немецкие иммигранты, живущие в особняке в Йорке, и Эмма нанята в качестве прислуги в доме Мёльдерсов. Там она становится фаворитом из-за ее свободного владения английским, и за это ее хозяйка всегда привозит Эмму в далекие поездки, например. поездка в дом миссис Троллоп (Аурелия Джонс), а также поездка в Лондон вместе с несколькими слугами, которые также могли говорить по-английски. Ее также любили горничные среди персонала из-за ее честности и усердия в работе, а также детей, которые часто играли с ней.
- Уильям Джонс (ウ ィ リ ア ム ・ ジ ョ ー ン ズ, Wiriamu Jnzu)
- Озвучивает: Токуйоши Кавасима (Японский); Тед Льюис[6] (Английский)
- В мужчина главный герой рассказа. Он старший сын «Дома Джонсов», очень богатого купца. средний класс семья, которая пытается подняться в дворянство. Как наследник своего отца, он испытывает огромный стресс, чтобы не только взять на себя семейный бизнес, но и жениться на девушке из другой богатой семьи, желательно в семье. пэрство. Он испытывает чувства к Эмме после их первой встречи. Он часто перехватывает ее исходящие от Ковент-Гарден на Риджент-стрит. В манге Уильям рассказал своему отцу об Эмме, но его отец никогда не видел Эмму (что отличается от аниме).
- После ухода Эммы Уильям резко изменился. Он начал очень много работать, посещал общественные встречи и занимался делами своей семьи. С его точки зрения, он никогда не переставал сожалеть о потере Эммы, но проживет свою жизнь в «высшем классе», как того и ожидал его отец. Его изменение коснулось всех вокруг, включая Хакима.
- Однако во время помолвки (той, что с Элеонор Кэмпбелл) он случайно встретил Эмму, которая в то время была компаньонкой Доротеи Молдерс. Вдохновленный этой новой надеждой, он противоречит своей помолвке с Элеонорой.
- Келли Стоунар (ケ リ ー ・ ス ト ウ ナ ー, Кери Сутуна)
- Озвучивает: Таэко Наканиши (Японский); Эрика Шредер[7] (Английский)
- Работодатель Эммы и бывший сотрудник Уильяма Джонса гувернантка. Она вышла замуж в 18 лет, но через два года после свадьбы потеряла мужа и не имела детей. Молодая и образованная миссис Стоунар решила стать гувернанткой и наставляла Уильяма и его братьев и сестер с железной рукой. Прямо перед уходом на пенсию она встретила Эмму и взяла ее в качестве горничной.
- Келли научила Эмму делать работу по дому, читать и писать. Также Келли выступила в качестве «моста» между Эммой и Уильямом, хотя она понимала, что отношения между Эммой и Уильямом никогда не будут гладкими.
- Хаким Атавари (ハ キ ム ・ ア タ ワ ー リ, Хакиму Атавари)
- Озвучивает: Юдзи Уэда
- Лучший друг Уильяма Джонса, принц из Индия, и действует как фольга для Уильяма. Он и Уильям оба присутствовали Итонский колледж. В некотором роде бабник, прямолинейность и общительность Хакима - явный отход от сдержанности и неприязни Уильяма к светским мероприятиям. Хаким обычно имеет своего слугу гарем сопровождает его и путешествует с полным комплектом слуг и слонов. Как и Уильям, Хаким был очарован Эммой, когда впервые увидел ее.
- Его пребывание в Англии было продлено просто потому, что он хотел увидеть, как развиваются отношения между Эммой и Уильямом. Как только он узнал, что Эмма влюблена в Уильяма, он попытался поощрить их отношения к чему-то еще, но он отпустил Эмму, когда она сказала, что вернется в свой родной город, и не предпринял никаких усилий, чтобы помешать ей уехать. Когда Уильям наконец сделал предложение Элеоноре, Хаким наконец сказал, что вернется домой. Для него больше не было волнения, когда Уильям поддался давлению общества.
- По словам Мори, Хаким изначально задумывался как чистый соперник Уильяма, но его роль в истории менялась по мере ее развития.[8]
- Элеонора Кэмпбелл (エ レ ノ ア ・ キ ャ ン ベ ル, Эреноа Кьянберу)
- Озвучивает: Санаэ Кобаяши (Японский); Джессика Калвелло[9] (Английский)
- Юная дочь виконт кто влюбляется в Уильяма. Ее чувства к Уильяму часто подкрепляются недопониманием из-за вежливости и расположения Уильяма. Хотя ее семья состоит из пэров, ее финансовое положение ухудшается. Из-за этого ее отец очень хочет, чтобы Элеонора вышла замуж за более богатую, но низшего класса семью Джонсов.
- Элеонора - очень застенчивая девушка, но в то же время она всегда пытается привлечь внимание Уильяма, например, приглашая его на чаепитие в ее особняк или посещая особняк Уильяма, чтобы «увидеть цветущую розу». Она очень застенчива, когда рядом находится Уильям, но, наконец, она может рассказать ему о своих чувствах, когда они смотрят оперу. Ее (почти) всегда сопровождает ее верная служанка Энни, которая заботится о ней с самого детства (в 4-м томе манги было показано, что с тех пор, как Элеонора была еще ребенком, Энни служила ей).
- Таша (タ ー シ ャ, Таша)
- Озвучивает: Наоми Вакабаяши
- Горничная в доме Мёльдерсов. Эмма впервые встретила Ташу на железнодорожной станции Кингс-Кросс, откуда она вместе со своей любовницей Доротеей Мёльдерс уезжала в Хауорт. Позже Таша ехала в одном вагоне с Эммой, узнав, что Эмма была горничной, она предложила ей подать заявление о приеме на работу в дом Мёльдерсов в Хауорте, где не хватало персонала. После того, как Эмма была нанята туда, они с Ташей делили квартал прислуги и стали близкими друзьями.
- Моника Милдрейк (モ ニ カ ・ ミ ル ド レ イ ク, Моника Мирудорейку)
- Озвучивает: Кикуко Иноуэ
- Старшая сестра Элеоноры, которая очень заботится о ней. Она не любит Уильяма и считает, что он недостаточно хорош для ее сестры.
- Виконт Кэмпбелл (キ ャ ン ベ ル 子爵, Кьянберу Шишоку)
- Озвучивает: Кацуносукэ Хори
- Отец Элеоноры, представитель знати с сильным классик взгляды, которые тайно презирают всех неблагородных и возмущены тем фактом, что отсутствие денег вынуждает его принять простолюдинка в качестве мужа для Элеоноры. Это ярко проявляется, когда, пожав руку Ричарду Джонсу, он выбрасывает перчатку, которую носил.
- Al (ア ル, Ару)
- Озвучивает: Томомичи Нисимура (Японский); Мартин Биллани[10] (Английский)
- Местный мастер на все руки, который знал мужа Келли Стоунар, Дуга, когда они были детьми. Она часто призывает его наладить дела в ее доме и делится с ним своими опасениями по поводу Эммы. Его отношение к Келли неоднозначно. В большинстве случаев из-за их подшучивания они кажутся братьями и сестрами.
- Сара (サ ラ, Сара)
- Озвучивает: Ёко Хонна
- Второстепенный персонаж и клерк в магазине Leyton's в Лондоне, который часто посещают персонажи Эммы. Как и Эмма, Сара привлекла внимание многих молодых джентльменов из местного общества. В отличие от Эммы, Сара менее сдержанна и часто кладет ногу в рот во время своих сцен. Однако это не умаляет ее обаяния. Часто ее комментарии побуждают различных персонажей Эммы принимать решения и действовать.
- Стивенс (ス テ ィ ー ブ ン ス, Сутибунсу)
- Озвучивает: Юдзи Микимото
- Дворецкий семьи Джонсов. Он часто является посредником между Уильямом и его отцом, и его долг перед главой дома, мистером Джонсом, часто заставляет Стивенса казаться безразличным к трудностям Уильяма, связанным с его ухаживаниями за Эммой. Несколько раз в течение сериала Стивенс оказывался на грани неудовольствия какого-то джентльмена не по своей вине, но его такт и преданность семье Джонсов разрешают любую ситуацию в жесте подобострастия, спасающему лицо.
- Ганс (ハ ン ス, Хансу)
- Озвучивает: Хироки Тучи
- Угрюмый молодой лакей, работающий в доме Мёльдерсов. Его отец был странствующим часовщиком, который передал свои механические навыки своему сыну. Его молчаливое поведение может быть результатом сожаления о мятежном характере отца, который в конечном итоге привел к кочевому и обедневшему образу жизни. Нестабильный образ жизни в детстве заставляет его ценить спокойную безопасность своей нынешней профессии. Он уважает Эмму за ее сильный, тихий дух и защищает ее, когда замечает ее в моменты ее уязвимости.
- Ричард Джонс
- Озвучивает: Акио Нодзима (Японский); Уэйн Грейсон[11] (Английский)
- Ричард - отец Уильяма.
- Грейс Джонс
- Озвучивает: Саяка Охара (Японский); Клэр Кертис-Уорд[12] (Английский)
- Грейс - старшая из двух сестер Уильяма.
- Вивиан Джонс
- Озвучивает: Каори Мидзухаси (Японский); Тара Тиш[13] (Английский)
- Вивиан - младшая сестра Уильяма.
Семья Мёльдерс
- Вильгельм Мёльдерс (ヴ ィ ル ヘ ル ム ・ メ ル ダ ー ス, Буйрухеруму Мерудасу)
- Озвучивает: Ютака Аояма
- Глава семьи Мёльдерсов. Немецкий купец, переехавший с семьей в Англию. Показано, что он любит своих детей и имеет широкие перспективы, в которых он однажды сказал своему сыну сказать «спасибо» даже слугам, «потому что это то, что должен делать джентльмен». Кажется, что разница в классе для него не так важна, как для англичан в то время. Он немного игнорирует человека, в котором Доротея всегда подталкивает его к вопросу воспитания их дочери Ильзе.
- Доротея Мёльдерс (ド ロ テ ア ・ メ ル ダ ー ス, Доротея Мерудасу)
- Озвучивает: Гара Такашима
- Жена Вильгельма Мёльдерса. Часто действует как мост между семьей Мёльдерсов и другими семьями высшего сословия, Доротея часто ходит на вечеринки и обеды от имени своего мужа в сопровождении слуги, который заботится о ее платьях и макияже. Показано, что она небрежна, поскольку принимает Эмму за своего личного помощника Ташу в Станция Кингс-Кросс и она забирает Эмму к себе домой в Йорк только потому, что «эта девушка, кажется, хорошо ладит с Ташей». Она - близкий друг миссис Троллоп (позже выяснилось как Аурелия, мать Уильяма). Каору Мори лично отметила, что образцом для подражания для Доротеи является оперная певица. Мария Каллас.
- Эрих Мёльдерс (エ ー リ ヒ ・ メ ル ダ ー ス, Hirihi Merudāsu)
- Первый ребенок Мёльдерса, изображенный мальчиком в возрасте 6-7 лет. У него есть домашняя белка по имени Тео, и кажется, что ему очень нравится его домашнее животное, поскольку оно часто сопровождает его. Эрих не говорит по-английски. Во время своей первой встречи с Эммой Тео застрял в балдахине своей кровати, и Эмма помогла ему сбить Тео, хотя Эмма не говорила по-немецки. Позже Эрих выразил благодарность Эмме, поцеловав ее в щеку на глазах у родителей, что их удивило.
- Ильзе Мёльдерс (イ ル ゼ ・ メ ル ダ ー ス, Ирузе Мерудасу)
- Самый младший ребенок в семье Мёльдерсов. В манге было сказано, что Ильзе 5 лет. Ильзе - застенчивый и тихий ребенок, но очаровательный, поэтому, похоже, слугам она очень нравится. Показано, что она унаследовала темные волосы своей матери, и у нее есть любимая кукла-слон, которую, вероятно, подарили слуги на ее дне рождения.
Средства массовой информации
Манга
Эмма нарисован тщательно заштрихованным ручка и чернила стиль, а Мори известна глубиной и точностью своих исследований при создании персонажей и декораций. Сопутствующая ссылка под названием Эмма Викторианский гид был опубликован, чтобы объяснить многие из незнакомых и неясных исторических ссылок. Эмма появляется на всех обложках томов манги. Начиная с третьего тома манги, Каору Мори нанял исторического консультанта Рико Мураками, чтобы гарантировать историческую точность манги. Мураками также стал историческим консультантом аниме-сериала.
Основная история Эммас сериализация запускается Enterbrain с Комикс луч был между выпусками января 2002 г. и мая 2006 г.,[14] заканчивается на 52 главах, соответствующих концу седьмого сборника. С тех пор автор создает дополнительные истории в том же сеттинге, уделяя особое внимание персонажам помимо Эммы и Уильяма. Эти истории были сериализованы в Комикс луч в качестве Эмма: Дальнейшие рассказы (エ マ 番外 編, Эмма Бангайхен) между выпусками сентября 2006 г. и марта 2008 г.,[14] и собираются как дополнительные тома Эмма. Восьмой том в Японии был выпущен специальным изданием, в которое входил DVD (ISBN 4-7577-3450-6).
Нет. | Исходная дата выпуска | Оригинальный ISBN | Дата выхода в Северной Америке | ISBN Северной Америки |
---|---|---|---|---|
1 | 30 августа 2002 г. | 4-7577-0972-2 | 20 сентября 2006 г. | 978-1-4012-1132-5 |
2 | 24 февраля 2003 г. | 4-7577-1312-6 | 20 декабря 2006 г. | 978-1-4012-1133-2 |
3 | 25 ноября 2003 г. | 4-7577-1642-7 | 31 марта 2007 г. | 978-1-4012-1134-9 |
4 | 26 июня 2004 г. | 4-7577-1887-X | 20 июня 2007 г. | 978-1-4012-1135-6 |
5 | 31 марта 2005 г. | 4-7577-2168-4 | 30 сентября 2007 г. | 978-1-4012-1136-3 |
6 | 31 августа 2005 г. | 4-7577-2403-9 | 31 декабря 2007 г. | 978-1-4012-1137-0 |
7 | 25 мая 2006 г. | 4-7577-2787-9 | 31 марта 2008 г. | 978-1-4012-1737-2 |
8 | 26 марта 2007 г. | 4-7577-3449-2 | 11 марта 2009 г. | 978-1-4012-2070-9 |
9 | 25 сентября 2007 г. | 4-7577-3726-2 | 7 июля 2009 г. | 978-1-4012-2071-6 |
10 | 25 апреля 2008 г. | 978-4757741782 | 8 декабря 2009 г. | 978-1-4012-2072-3 |
Другие книги
Новеллы
В романы написаны Саори Куми и основаны на оригинальной манге.
Викторианский гид
- Эмма Викторианский гид к Каору Мори и Рико Мураками (25 ноября 2003 г.) ISBN 4-7577-1643-5
Руководства по анимации
- Эмма Анимационное Руководство Том. 1 к Каору Мори и Рико Мураками (4 ноября 2005 г.) ISBN 4-7577-2446-2
- Emma Animation Guide Vol. 2 к Каору Мори и Рико Мураками (10 февраля 2006 г.) ISBN 4-7577-2597-3
- Emma Animation Guide Vol. 3 к Каору Мори и Рико Мураками (6 июня 2006 г.) ISBN 4-7577-2788-7
Аниме
Манга была адаптирована в телевидение аниме серия под названием Эмма - Викторианский романс (英國 戀 物語 エ マ, Эйкоку Кои Моногатари Эмма), режиссер Цунео Кобаяши, сценарий Мамико Икеда, и произведен Студия Пьеро и TBS. Премьера первого сезона аниме-сериала состоялась со 2 апреля по 18 июня 2005 г. в Японии на нескольких концертах. Телеканалы УВЧ, BS-i и Сеть CS TV Animax, которые также позже транслировали сериал в своих сетях по всему миру, в том числе Гонконг и Тайвань, а также перевод и дубляж сериала на английский для своих англоязычных сетей в Юго-Восточная Азия и Южная Азия, и другие регионы.
Японское название аниме написано с использованием пары кандзи от до принятия упрощенных символов после окончания Вторая Мировая Война, который отражает использование иероглифов в тот период времени, в котором действие происходит. В современном японском языке 英國 戀 物語 (Eikoku Koi Monogatari, букв. Английский Lovestory или же История любви в Англии) будет записано как 英国 恋 物語, символы для страна и любят заменяться их современными вариантами. Официальное английское название сериала - Эмма - Викторианский романс.[15]
Изображение в сериале Викторианская Англия был точным, с такими местами, как Лондон с Станция Кингс-Кросс, Хрустальный дворец, Ковент-Гарден, Библиотека выдачи Муди и такие средства передвижения и приложения той эпохи, как Henson с Воздушный паровой экипаж, воссозданный до мельчайших деталей.
Аниме-сериал получил продолжение во втором сезоне, Эмма - Викторианский романс: второй акт (英國 戀 物語 エ マ 第二幕, Eikoku Koi Monogatari Emma Dai Ni Maku), премьера которого состоялась в Японии на многих телеканалах с 16 апреля 2007 года. Анимационные работы Аджа-до и направлен Цунео Кобаяши и написано Мамико Икеда, второй сезон был впервые анонсирован на официальном сайте аниме в августе 2006 г. и в сентябрьском выпуске манги 2006 г. Enterbrain с Комикс луч журнал, в котором была опубликована оригинальная манга.[16]
Оба сезона были лицензированы в английский к Nozomi Entertainment, с бокс-сетом первого сезона, выпущенного 24 июня 2008 года с английскими субтитрами.[17] 18 сентября 2018 года Nozomi Entertainment запустили Kickstarter в попытке собрать средства для создания английского дубляжа для первого сезона на сумму 110 000 долларов, а также запланированную на второй сезон 180 000 долларов после успешной кампании на Kickstarter в 2017 г. Ария.[18] Кампания завершилась 18 октября 2018 г. и принесла в общей сложности 253 834 доллара США; На 130% больше первоначальной цели.[19]
Оригинальные саундтреки
Две части музыкальная тема используются для обоих сезонов; по одной вступительной теме и по одной финальной теме. Тема открытия первого сезона - «Силуэт ветерка», сочиненная и аранжированная Кунихико Рё, а конечная тема - «Менуэт для EMMA», составленная Кунихико Рё в аранжировке Кенджи Канеко и в исполнении Tokyo Recorder Orchestra. Тема открытия второго сезона - «Кельтская версия» «Силуэт бриза», а финальная тема - «Рондо из Лилибелл». И «Менуэт для EMMA», и «Рондо из Лилибелла» сделаны в основном с рекордер. «Версия струнного квартета» «Silhouette of a Breeze» - это фоновая музыка, используемая при представлении спонсоров шоу в начале и в конце каждого эпизода.
Альбом: Викторианский романс Эмма оригинальный саундтрек альбом - Силуэт бриза
Дата выпуска: 15 июня 2005 г.
Список треков:
01 | Силуэт бриза | 3:06 |
02 | Любовь с первого взгляда | 2:07 |
03 | Эмма | 2:38 |
04 | Кружевной платок | 2:43 |
05 | Менуэт для Эммы | 1:33 |
06 | Общество | 2:38 |
07 | Одиночество | 2:13 |
08 | Хрустальный дворец | 2:20 |
09 | Силуэт бриза (соло для фортепиано) | 2:08 |
10 | С ним | 2:10 |
11 | Эмма (соло на фортепиано) | 2:58 |
12 | Сезон | 2:10 |
13 | Одиночество (записывающая версия) | 2:55 |
14 | Разделение | 2:50 |
15 | Признание | 2:05 |
16 | Менуэт для Эммы (соло для фортепиано) | 1:58 |
17 | Эмма (клавесин вер.) | 2:19 |
18 | Любовь Уильяма | 2:14 |
19 | Silhouette of a Breeze (версия диктофона) | 3:07 |
Альбом: Викторианский романс Эмма, второй акт, оригинальный саундтрек, альбом - Воспоминания
Дата выпуска: 20 июня 2007 г.
Список треков:
01 | Память (струнная версия) | 2:44 |
02 | Силуэт бриза (кельтская версия) | 3:06 |
03 | Любопытство | 1:48 |
04 | Дневник | 3:02 |
05 | Вальс для Эммы и Уильяма | 2:40 |
06 | Желание | 2:17 |
07 | Красавица бала | 3:16 |
08 | EMMA (версия рекордера) | 2:17 |
09 | Недоверие | 1:50 |
10 | Разница | 2:47 |
11 | Рондо Лилибелл (версия для клавесина) | 1:39 |
12 | Mölders | 1:55 |
13 | Ностальгия | 2:28 |
14 | Невинность | 1:48 |
15 | Бал Слуги | 2:00 |
16 | Надежда против надежды | 2:10 |
17 | Наверху, внизу | 2:19 |
18 | Трагическая любовь | 1:44 |
19 | Отдыхать | 1:45 |
20 | рондо Лилибелл | 2:39 |
21 | Чистота | 2:16 |
22 | Silhouette of a Breeze (струнная версия) | 2:50 |
23 | Память (версия рекордера) | 2:44 |
Прием
Манга Эмма был награжден премией за выдающиеся достижения в 2005 г. Японский фестиваль медиаискусств.[20] Английский перевод был перечислен Библиотечный журнал как один из лучших графических романов 2007 года[21] и был назван Ассоциация молодежных библиотечных услуг как среди 10 лучших графические новеллы для подростков на 2008 год.[22][23]
Рекомендации
- ^ Аоки, Деб. "Эмма Том 1 Каору Мори". About.com. Архивировано из оригинал 9 апреля 2015 г.. Получено 27 июня, 2020.
- ^ Послесловие автора, Том 1
- ^ "Викторианское кафе Эмили". Архивировано из оригинал на 2007-01-12. Получено 2009-05-31.
- ^ "Магазин викторианской романтики Эммы". Enterbrain. Получено 2006-04-14.
- ^ «Обновление 31: БОЛЬШИЕ НОВОСТИ! Роль Эммы официально объявлена! · Давайте дублируем ВСЕ Эмму: романтический аниме-сериал викторианской эпохи». Kickstarter. Получено 2019-03-15.
- ^ «Обновление 32: роль Уильяма официально объявлена! · Давайте назовем ВСЕ Эмму - романтический аниме-сериал викторианской эпохи». Kickstarter. Получено 2019-04-05.
- ^ «Обновление 33: Актриса, играющая Келли Стоунэр, ... · Давайте назовем ВСЕ Эмму викторианским романтическим аниме-сериалом». Kickstarter. Получено 2019-04-16.
- ^ Чи-Чи Чанг (01.09.2006). «Интервью: Каору Мори». Сеть новостей аниме. Получено 2007-12-30.
- ^ «Обновление 12: Элеонора Кэмпбелл ... · Давайте назовем ВСЕ Эмму: романтический аниме-сериал викторианской эпохи». Kickstarter. Получено 2018-10-16.
- ^ «Обновление 36: роль Эла принята! · Давайте нарисуем ВСЕХ Эмму: романтический аниме-сериал викторианской эпохи». Kickstarter. Получено 2019-05-24.
- ^ «Обновление 9: Уэйн Грейсон присоединяется к актерскому составу! · Давайте дублируем ВСЕХ Эмму: романтический аниме-сериал викторианской эпохи». Kickstarter. Получено 2018-10-12.
- ^ «Обновление 39: роль Грейс принята! · Давайте нарисуем ВСЕ Эмму викторианским романтическим аниме-сериалом». Kickstarter. Получено 2019-09-25.
- ^ «Обновление 35: роль Виви принята! · Давайте назовем ВСЕ Эмму романтическим аниме-сериалом викторианской эпохи». Kickstarter. Получено 2019-05-05.
- ^ а б «Перечень выполненных работ сериализован в Комикс луч" (на японском языке). Enterbrain. Получено 2009-05-31.
- ^ "Эмма официальный сайт аниме на английском языке ". Студия Пьеро. Архивировано из оригинал на 2009-07-20. Получено 2009-05-31.
- ^ "Эмма Викторианский романс Официальный веб-сайт" (на японском языке). Enterbrain. Получено 2009-05-31.
- ^ "Нодзоми Entertainment из Right Stuf устанавливает дату для Эммы: Викторианский романс - сезон 1 на DVD". Сеть новостей аниме. 2008-01-10. Получено 2008-02-14.
- ^ "Давайте дублируем ВСЕ аниме ARIA для Blu-ray!". Kickstarter. Получено 2018-10-18.
- ^ "Let's Dub Emma A Victorian Romance Anime TV Series Season 1". Kickstarter. Получено 2018-09-21.
- ^ "2005 (9-й) Японский фестиваль медиаискусства - Приз за выдающиеся достижения". Архивировано из оригинал на 2007-05-17. Получено 2007-05-30.
- ^ «Лучшие графические романы 2007 года». Библиотечный журнал. 2008-03-15. Архивировано из оригинал на 2008-10-13. Получено 2008-08-26.
- ^ «Манга вошла в список великих графических романов библиотекарей». Сеть новостей аниме. 2008-01-16. Получено 2008-08-26.
- ^ "Десять лучших графических романов для подростков 2008 г.". Американская библиотечная ассоциация. Архивировано из оригинал на 2009-02-03. Получено 2009-07-24.
внешняя ссылка
- Эмма официальный сайт аниме (на японском языке)
- Эмма в Студия Пьеро
- Эмма в Правый Stuf International
- Эмма (манга) в Сеть новостей аниме энциклопедия
- "Эмма" (2005) на IMDb