Шив К. Кумар - Shiv K. Kumar
Шив К. Кумар (16 августа 1921 г., Лахор, Британская Индия - 1 марта 2017 г., Хайдарабад, Индия )[1] был индийский англичанин поэт, драматург, писатель, и автор рассказов.[2] Его покойный дед Тулси Дас Кумар был школьным учителем, а его отец Бишан Дас Кумар был директором школы на пенсии. Буква «К» означает Кришну, то есть Шив Кришна Кумар.
ранняя жизнь и образование
Шив К. Кумар родился в Лахор, Британская Индия, в 1921 году. Он поступил из Даянанд англо-ведический Средняя школа в 1937 году. Учился на степень бакалавра искусств. в Правительственный колледж, Лахор и его MA в Форман христианский колледж, Лахор (1943).[3]
Карьера
В 1943 году он присоединился к D.A.V. Колледж Лахор в качестве лектора, но переехал в Дели во время Раздел. После непродолжительной работы лектором в Колледж Хансрадж, Дели, и в качестве сотрудника программы в Всеиндийское радио, Дели, он покинул Индию, чтобы присоединиться к Fitzwilliam College, Кембридж в 1950 г. В 1956 г. получил степень доктора философии в г. Английская литература от Кембриджский университет. Тема его диссертации - «Бергсон и роман о потоке сознания». Его научным руководителем был профессор Дэвид Дайшес. Его также обучал влиятельный британский критик. F.R. Ливис во время пребывания в Кембридже.
Шив К. Кумар учил английская литература в Османийский университет, Хайдарабад и Хайдарабадский университет. В 1972–74 годах он был национальным лектором UGC по английскому языку. Он был основателем, заведующим кафедрой английского языка и первым деканом гуманитарной школы Хайдарабадского университета. Он ушел в отставку с поста проректора (I / c) Хайдарабадского университета в 1980 году. Он был заслуженным приглашенным профессором в университетах Оклахомы и Северной Айовы и приглашенным профессором в университетах Дрейка, Хофстра, Маршалла и т. Д. также был приглашенным научным сотрудником программы Фулбрайта в Йельский университет Он был номинирован в члены жюри Международной литературной премии Нойштадта (США, 1981).
Несколько его стихов и рассказов транслировались по телевидению. BBC —И опубликованы в индийских, британских, американских, канадских и австралийских журналах и журналах. Они также были переведены на несколько индийских и иностранных языков.
В 1978 году он был избран Парень из Королевское общество литературы, Лондон[4] во время своего пребывания в Англии в качестве приглашенного профессора английского языка из Содружества Кентский университет в Кентербери. Он получил Премия Сахитья Академи в 1987 году за сборник стихов Ловушки в небе. В 2001 г. награжден Падма Бхушан за вклад в литературу.
Он жил в Хайдарабад и был женат на Мадху. У них было двое детей.[5][6][7]
Работает
Его опубликованные работы включают:
Как поэт :
- Сформулируйте тишину, Мастерская писателей, Калькутта, 1970
- Паутина на солнце, Тата МакГроу-Хилл, Нью-Дели, 1974
- Уловки, Oxford University Press, Нью-Дели, 1976 (включает часто антологизированное стихотворение Индийские женщины)[8]
- Дятлы, Сиджвик и Джексон, Лондон, 1979
- Ловушки в небе, Macmillan, Мадрас, 1986 (Премия Сахитья Академи за английский язык, 1987; переведены на хинди, урду, тамильский, каннада и малаялам.)
- Сбор шерсти, Ориент Лонгман, Хайдарабад, 1995
- Так говорил Будда, УБСПД, г. Нью-Дели, 2001
- Теряя свой путь, Павлиньи книги, Нью-Дели, 2008[9]
- Голос Будды: поэтическое воссоздание Дхаммапады, Атлантика, Нью-Дели, 2008
- Интезар (Сборник стихов на урду), Учебное издательство, Нью-Дели, 2009
- Тум Кахо Мэйн Сунун (Сборник стихов на урду), Учебное издательство, Нью-Дели, 2010
- С кем из моих «я» вы хотите поговорить? Избранные стихи, Книги о пингвинах, Нью-Дели, 2011
- Муджазма-э-Хусн (Сборник стихов на урду), (MS)
- Куда делись мертвые?, (РС)
Его отдельные стихи появились в Нью-Йорк Таймс, Поэзия Обзор (Лондон), Ариэль, Южный обзор, Полушарие Meanjin, Western Humanities Review, Трафика (Прага) и др.
Как драматург:
- Последняя годовщина свадьбы, Macmillan, 1975. Произведен Индийским национальным театром, а также переведен на урду как Шаади Ки Ахри Саал Гирах, Шеро Хикмат, Хайдарабад, 1977.
Как писатель:
- Молитва Кости, Арнольд Хайнеманн, 1979. Также переведен на хинди как Атмахатья, Раджпал и сыновья, Нью-Дели, 1980.
- Обнаженная перед Богом, Авангард Пресс, Нью-Йорк, 1983 - и Penguin Books, Нью-Дели, 1987
- Река с тремя берегами, УБСПД, г. Нью-Дели, 1998 - Переведено на хинди как Подросток Кинарон Вали НадиГ. Саранш, Нью-Дели, 1999
- Увлечение, УБСПД, г. Нью-Дели, 2000.
- Два зеркала в ашраме, Пингвин, Нью-Дели, 2007
- Трудный путь к дереву Бодхи (Будда: от отречения к просветлению), (MS)
Как автор рассказов:
- За пределами любви и других историй, Викас, Нью-Дели, 1980
- Монахине с любовью и другими историями, Ориент Лонгман, Хайдарабад, 2001
- Лицо за зеркалом и другие истории, (РС)
Как переводчик:
- Избранные стихотворения Фаиза Ахмеда Фаиза (С урду на английский)
Как критик:
- Роман Бергсон и поток сознания, Издательство Нью-Йоркского университета, Нью-Йорк, 1963
- Критические подходы к художественной литературе (отредактировано в сотрудничестве с Китом Ф. Маккином), Макгроу-Хилл, Нью-Йорк, 1969 - и несколько других литературных критиков.
Его научные статьи публиковались в таких научных журналах, как Современная филология, Обзор современного языка, Журнал эстетики и художественной критики, Modern Language Quarterly, Заметки на современном языке, Изучение английского языка, так далее.
Разное:
- Махабхарата, ХарперКоллинз, Нью-Дели, 2011. Также переводится на хинди, телугу, малаялам, маратхи, бенгали, тамильский язык и т. Д.
- Беседы со знаменитостями, (РС)
Критические книги о Шиве К. Кумаре:
- Прабхат К. Сингх, Переход к Шиву К. Кумару (Сваруп и сыновья), Нью-Дели, 2001
- Биджай К. Дас, Шив К. Кумар как постколониальный поэт (Атлантика), Нью-Дели, 2001
- Р. Шанкар, Поэзия Шива К. Кумара: образность и символизм (ABD), Джайпур, 2010
- Журнал литературы Южной Азии (Мичиган) выпустил специальный выпуск о его трудах в 1990 году.
Появления в следующих антологиях поэзии
- Золотое сокровище Мастерская писателей Поэзия (2008) изд. Рубана Хук и опубликовано Мастерская писателей, Калькутта[10]
- Новая книга индийских стихов на английском языке (2000) изд. к Гопи Коттур и опубликовано Поэзия Цепи и Мастерская писателей, Калькутта
- Десять индийских поэтов двадцатого века (1976) изд. к Р. Партасарати и опубликовано Oxford University Press, Нью-Дели[11]
Смотрите также
Рекомендации
- ^ «Больше нет профессора Шива К. Кумара». Добро пожаловать в Muse India. 2 марта 2017. Архивировано с оригинал 29 марта 2017 г.. Получено 28 марта 2017.
- ^ Международный Кто есть кто в поэзии 2005. Публикации Европы. 2004. с. 889. ISBN 978-1857432695.
- ^ Его также обучал влиятельный британский критик. F.R. Ливис во время его пребывания в Кембридж.Прабхат К. Сингх (2001). Отрывок к Шиву К. Кумару: от агонии к экстазу. Sarup & Sons, 2002, 348 страниц. ISBN 9788176252362.
- ^ «Королевское общество литературы, все стипендиаты». Королевское общество литературы. Архивировано из оригинал 5 марта 2010 г.. Получено 9 августа 2010.
- ^ "Читтаранджан Мишра: Метафоры двойного видения: Шив К. Кумар". Muse Индия. Архивировано из оригинал 14 октября 2012 г.. Получено 25 апреля 2017.
- ^ http://harimohanparuvu.blogspot.com/2010/11/shiv-k-kumar-chance-meeting-with-tall.html
- ^ "Любовь сквозь религиозную пропасть". Индуистский. Получено 8 августа 2010.
- ^ https://archive.org/stream/golatedgrace029041mbp#page/n51/mode/2up
- ^ выдержки: отрывок из книги
- ^ "Рубана Хук, изд. Золотая сокровищница поэзии писателей. Обзор: ASIATIC, ТОМ 3, НОМЕР 1, ИЮНЬ 2009". journals.iium.edu.my. journals.iium.edu.my. Получено 4 сентября 2018.
- ^ "Десять индийских поэтов ХХ века". cse.iitk.ac.in. cse.iitk.ac.in. Получено 23 августа 2018.
внешняя ссылка
- ""За пределами эмпирической точки »: Поэзия Шива К. Кумара». Цитировать журнал требует
| журнал =
(помощь) - Шив К. Кумар в роли поэта постколониального периода