Чистые глаголы - Pure verbs
Эта статья включает в себя список общих использованная литература, но он остается в основном непроверенным, потому что ему не хватает соответствующих встроенные цитаты.Ноябрь 2020) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
Чистые глаголы, или вокальные глаголы, те глаголы из греческий язык у которых есть свои основа слова заканчиваясь гласная буква (монофтонг из дифтонг ).
Происхождение
Греческие чистые глаголы можно отнести к нескольким словообразовательный типы в предыдущем Протоиндоевропейский язык:
Большинство глаголов в -αω происходят от номинальный ā-основы, образуя настоящее время с суффикс -i̯e - / - i̯o-: νικάω <* νῑκᾱ-i̯o- «побеждать, побеждать» от νίκα «победа»; τιμάω <* τῑμᾱ-i̯o- «почитать, почитать» от τιμά «честь». Несколько глаголов этого класса не производных глаголов, например. г. δράω «делать», σπάω «рисовать, тянуть».
Глаголы в -εω происходят от ряда именных основ: φιλέω <* φιλε-i̯o- «любить», от φίλος «дорогой, любимый»; τελέω <* τελεσ-i̯o- «закончить», от τέλος «цель, пункт назначения»; φωνέω <* φωνε-i̯o- «издавать звук», от φονή «звук»; μαρτυρέω <* μαρτυρε-i̯o- «давать показания», от μάρτυς «свидетель». Примеры недисциплинированных глаголов в этом классе: ῥέω <* εϝω «течь», ζέω <* ζεσω «кипеть».
Глаголы в -οω в основном факты происходит от именных о-корней: δηλόω «прояснять, раскрывать», от δῆλος «ясно, очевидно», δουλόω «порабощать, побеждать», от δοῦλος «слуга, раб».
Глаголы в -ιω образованы от именных основ i: μηνίω «сердиться», от μῆνις «гнев, гнев».
Среди глаголов на -υω есть не производные, например, e. г. φύω «производить, выпускать», а также некоторые именные глаголы производные от U-образных стержней, e. г. μεθύω "быть пьяным", от μέθυ "вино".
Глаголы в -ευω образованы от именных согласных основ: παιδεύω «обучать», от παῖς «ребенок», δουλεύω «служить, быть рабом», от δοῦλος «слуга, раб».
Глаголы в -αιω образованы суффиксом -i̯e - / - i̯o от корни оканчивается на u̯: καίω <* καϝ-i̯o- «сжигать»; κλαίω <* κλαϝ-i̯o- «плакать, рыдать».
Конъюгация
В следующих таблицах показаны спряжения чистого глагола λῡ́ειν ‘решать; чтобы бесплатно; разрушить в классическом Чердак греческий.
настоящее время | Ориентировочный | Сослагательное наклонение | Оптативный | Императив | Несовершенный (Инд.) | |
---|---|---|---|---|---|---|
1. sg. действовать. | λῡ́ω | λῡ́ω | λῡ́οιμι | — | ἔλῡον | |
2. SG. действовать. | λῡ́εις | λῡ́ηις | λῡ́οις | λῡ́ε | ἔλῡες | |
3. SG. действовать. | λῡ́ει | λῡ́ηι | λῡ́οι | λῡέτω | ἔλῡε (ν) | |
1. пл. действовать. | λῡ́ομεν | λῡ́ωμεν | λῡ́οιμεν | — | ἐλῡ́ομεν | |
2. пл. действовать. | λῡ́ετε | λῡ́ητε | λῡ́οιτε | λῡ́ετε | έλῡ́ετε | |
3. пл. действовать. | λῡ́ουσι (ν) | λῡ́ωσι (ν) | λῡ́οιεν | λῡόντων | ἔλῡον | |
2. ду. действовать. | λῡ́ετον | λῡ́ητον | λῡ́οιτον | λῡ́ετον | ἐλῡ́ετον | |
3. ду. действовать. | λῡ́ετον | λῡ́ητον | λῡοίτην | λῡέτων | ἐλῡέτην | |
1. SG. т.пл. | λῡ́ομαι | λῡ́ωμαι | λῡοίμην | — | ἐλῡόμην | |
2. SG. т.пл. | λῡ́ηι[A 1] | λῡ́ηι | λῡ́οιο | λῡ́ου | ἐλῡ́ου | |
3. SG. т.пл. | λῡ́εται | λῡ́ηται | λῡ́οιτο | λῡέσθω | ἐλῡ́ετο | |
1. пл. т.пл. | λῡόμεθα | λῡώμεθα | λῡοίμεθα | — | ἐλῡόμεθα | |
2. пл. т.пл. | λῡ́εσθε | λῡ́ησθε | λῡ́οισθε | λῡ́εσθε | έλῡ́εσθε | |
3. пл. т.пл. | λῡ́ονται | λῡ́ωνται | λῡ́οιντο | λῡέσθων[A 2] | ἐλῡόμεθον | |
1. du. т.пл. | λῡόμεθον | λῡώμεθον | λῡοίμεθον | — | ἐλῡόμεθον | |
2. ду. т.пл. | λῡ́εσθον | λῡ́ησθον | λῡ́οισθον | λῡ́εσθον | ἐλῡ́εσθον | |
3. ду. т.пл. | λῡ́εσθον | λῡ́ησθον | λῡοίσθην | λῡέσθων | ἐλῡέσθην |
Аорист | Ориентировочный | Сослагательное наклонение | Оптативный | Императив | Ind. Fut. | Опт. Fut. | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
1. SG. действовать. | ἔλῡσα | λῡ́σω | λῡ́σαιμι | — | λῡ́σω | λῡ́σοιμι | |
2. SG. действовать. | ἔλῡσας | λῡ́σηις | λῡ́σειας[A 1] | λῡ́σον | λῡ́σεις | λῡ́σοις | |
3. SG. действовать. | ἔλῡσε (ν) | λῡ́σηι | λῡ́σειε (ν)[A 2] | λῡσάτω | λῡ́σει | λῡ́σοι | |
1. пл. действовать. | ἐλῡ́σαμεν | λῡ́σωμεν | λῡ́σαιμεν | — | λῡ́σομεν | λῡ́σοιμεν | |
2. пл. действовать. | ἐλῡ́σατε | λῡ́σητε | λῡ́σαιτε | λῡ́σατε | λῡ́σετε | λῡ́σοιτε | |
3. пл. действовать. | ἔλῡσαν | λῡ́σωσι (ν) | λῡ́σειαν[A 3] | λῡσάντων[A 4] | λῡ́σουσι (ν) | λῡ́σοιεν | |
2. ду. действовать. | ἐλῡ́σατον | λῡ́σητον | λῡ́σαιτον | λῡ́σατον | λῡ́σετον | λῡ́σοιτον | |
3. ду. действовать. | ἐλῡσάτην | λῡ́σητον | λῡσαίτην | λῡσάτων | λῡ́σετον | λῡσοίτην | |
1. SG. мед. | ἐλῡσάμην | λῡ́σωμαι | λῡσαίμην | — | λῡ́σομαι | λῡσοίμην | |
2. SG. мед. | ἔλῡσω | λῡ́σηι | λῡ́σαιο | λῡ́σαι | λῡ́σηι | λῡ́σοιο | |
3. SG. мед. | λῡ́σατο | λῡ́σηται | λῡ́σαιτο | λῡσάσθω | λῡ́σεται | λῡ́σοιτο | |
1. пл. мед. | ἐλῡσάμεθα | λῡσώμεθα | λῡσαίμεθα | — | λῡσόμεθα | λῡσοίμεθα | |
2. пл. мед. | ἐλῡ́σασθε | λῡ́σησθε | λῡ́σαισθε | λῡ́σασθε | λῡ́σεσθε | λῡ́σοισθε | |
3. пл. мед. | ἐλῡ́σαντο | λῡ́σωνται | λῡ́σαιντο | λῡσάσθων[A 5] | λῡ́σονται | λῡ́σοιντο | |
1. du. мед. | ἐλῡσάμεθον | λῡσώμεθον | λῡσαίμεθον | — | λῡσόμεθον | λῡσοίμεθον | |
2. ду. мед. | ἐλῡ́σαθον | λῡ́σησθον | λῡ́σαισθον | λῡ́σασθον | λῡ́σεσθον | λῡ́σοισθον | |
3. ду. мед. | ἐλῡσάσθην | λῡ́σησθον | λῡσαίσθην | λῡσάσθων | λῡ́σεσθον | λῡσοίσθην | |
1. SG. проходят. | ελύθην | λυθῶ | λυθείην | — | λυθήσομαι | λυθησοίμην | |
2. SG. проходят. | ελύθης | λυθῆις | λυθείης | λύθητι | λυθήσηι | λυθήσοιο | |
3. SG. проходят. | ελύθη | λυθῆι | λυθείη | λυθήτω | λυθήσεται | λυθήσοιτο | |
1. пл. проходят. | ελύθημεν | λυθῶμεν | λυθεῖμεν[A 6] | — | λυθησόμεθα | λυθησοίμεθα | |
2. пл. проходят. | ελύθητε | λυθῆτε | λυθεῖτε[A 7] | λύθητε | λυθήσεσθε | λυθήσοισθε | |
3. пл. проходят. | ελύθησαν | λυθῶσι (ν) | λυθεῖεν[A 8] | λυθέντων[A 9] | λυθήσονται | λυθήσοιντο | |
1. du. проходят. | — | — | — | — | λυθησόμεθον | λυθησοίμεθον | |
2. ду. проходят. | ελύθητον | λυθῆτον | λυθεῖτον[A 10] | λύθητον | λυθήσεσθον | λυθήσοισθον | |
3. ду. проходят. | ελυθήτην | λυθῆτον | λυθείτην[A 11] | λυθήτων | λυθήσεσθον | λυθησοίσθην |
Отлично | Ориентировочный | Сослагательное наклонение | Оптативный | Императив | Plusquamperfect (Инд.) | Ind. Fut. точно. | Опт. Fut. точно. | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1. SG. действовать. | λέλυκα | (λελύκω)[A 1] | (λελύκοιμι)[A 2] | — | ἐπεφύκειν[A 3] | — | — | |
2. SG. действовать. | λέλυκας | (λελύκηις) | (λελύκοις) | (λέλυκε) | ἐλελύκεις[A 4] | — | — | |
3. SG. действовать. | λέλυκε (ν) | (λελύκηι) | (λελύκοι) | (λελυκέτω) | ἐλελύκει (ν) | — | — | |
1. пл. действовать. | λελύκαμεν | (λελύκωμεν) | (λελύκοιμεν) | — | ἐλελύκεμεν[A 5] | — | — | |
2. пл. действовать. | λελύκατε | (λελύκητε) | (λελύκοιτε) | (λελύκετε) | ἐλελύκετε[A 6] | — | — | |
3. пл. действовать. | λελύκασι (ν) | (λελύκωσι) | (λελύκοιεν) | (λελυκέτωσαν) | ἐλελύκεσαν[A 7] | — | — | |
2. ду. действовать. | λελύκατον | (λελύκητον) | (λελύκοιτον) | (λελύκετον) | ἐλελύκετον | — | — | |
3. ду. действовать. | λελύκατον | (λελύκητον) | (λελυκοίτην) | (λελυκέτων) | ἐλελυκέτην | — | — | |
1. SG. т.пл. | λέλυμαι | λελυμένος / -η / -ον / -α ὦ | λελυμένος / -η / -ον / -α εἴην | — | ἐλελύμην | λελύσομαι | λελυσοίμην | |
2. SG. т.пл. | λέλυσαι | λελυμένος / -η / -ον / -α ἦις | λελυμένος / -η / -ον / -α εἴης | (λέλυσο) | ἐλέλυσο | λελύσηι | λελύσοιο | |
3. SG. т.пл. | λέλυται | λελυμένος / -η / -ον / -α ἦι | λελυμένος / -η / -ον / -α εἴη | λελύσθω | ἐλέλυτο | λελύσεται | λελύσοιτο | |
1. пл. т.пл. | λελύμεθα | λελυμένοι / -αι ὦμεν | λελυμένοι / -αι εἶμεν | — | ἐλελύμεθα | λελυσόμεθα | λελυσοίμεθα | |
2. пл. т.пл. | λέλυσθε | λελυμένοι / -αι ἦτε | λελυμένοι / -αι εἶτε | (λέλυσθε) | έλέλυσθε | λελύσεσθε | λελύσοισθε | |
3. пл. т.пл. | λέλυνται | λελυμένοι / -αι ὦσι (ν) | λελυμένοι / -αι εἶεν | (λελύσθωσαν) | ἐλέλυντο | λελύσονται | λελύσοιντο | |
1. du. т.пл. | λελύμεθον | λελυμένω ὦμεν | λελυμένω εἶμεν | — | ἐλελύμεθον | λελυσόμεθον | λελυσοίμεθον | |
2. ду. т.пл. | λέλύσθον | λελυμένω ἦτον | λελυμένω εἶτον | (λέλυσθον) | ἐλέλυσθον | λελύσεσθον | λελύσοισθον | |
3. ду. т.пл. | λέλύσθον | λελυμένω ἦτον | λελυμένω εἶτον | (λελύσθων) | ἐλελύσθην | λελύσεσθον | λελυσοίσθην |
- ^ Слагательные формы медиопассивного последовательно образуются вспомогательный глагол εἰμί и совершенное пассивное причастие, причастия активного голоса обычно с εἰμί и совершенное активное причастие: λελυκὼς / -κυῖα / -κὸς / -κότα ὦ, ἦις, ἦ, λελυκότες / -κυίας ὦμεν, ἦτε, ὦσι (ν (ν).
- ^ Оптативные формы медиопассивного последовательно формируются вспомогательный глагол εἰμί и совершенное пассивное причастие, причастия активного голоса обычно с εἰμί и совершенное активное причастие: λελυκὼς / -κυῖα / -κὸς / -κότα εἴην, εἴἦς, εἴη, λελυκότες / -κυίας εἶμεν, εἶτε, εἶεν.
- ^ Старая форма: ἐλελύκη.
- ^ Старая форма: ἐλελύκης.
- ^ Постклассическая форма: ἐλελύκειμεν.
- ^ Постклассическая форма: ἐλελύκειτε.
- ^ Постклассическая форма: ἐλελύκεισαν.
Контрактные глаголы
В настоящем и несовершенном времени звуки, представленные α и ο, в Чердак греческий также ε, обычно объединяются со следующими тематическая гласная: τιμάω> τιμῶ «Я почитаю», καλέω> καλῶ «Я зову». в Эолийский и Аркадокиприот диалекты эти глаголы присоединяются к атематический класс: κάλημμι «Я звоню».
Pres. Ind. Act. | Рано Ионный греческий[A 1] | Чердак греческий | Дорический греческий | Лесбиянки греческий | Несовершенный акт. | |
---|---|---|---|---|---|---|
Инфинитив | νῑκάειν | νῑκᾶν | νῑκῆν | νῑ́κᾱν | Чердак | |
1. SG. | νῑκάω | νῑκῶ | νῑκῶ | νῑ́καιμι | * ἐνῑ́καον> ἐνῑ́κων | |
2. SG. | νῑκάεις | νῑκᾶις | νῑκῆις | νῑ́καις | * ἐνῑ́καες> ἐνῑ́κᾱς | |
3. SG. | νῑκάει | νῑκᾶι | νῑκῆι | νῑ́και | * ἐνῑ́καε> ἐνῑ́κᾱ | |
1. пл. | νῑκάομεν | νῑκῶμεν | νῑκᾶμες[A 2] | νῑ́κᾱμεν | * νῑκάομεν> ἐνῑκῶμεν | |
2. пл. | νῑκάετε | νῑκᾶτε | νῑκῆτε | νῑ́κᾱτε | * νῑκάετε> νῑκᾶτε | |
3. пл. | νῑκάουσι | νῑκῶσι (ν) | νῑκᾶντι[A 3] | νῑ́καισι | * ἐνῑ́καον> ἐνῑ́κων |
Pres. Ind. Act. | Рано Ионный греческий[A 1] | Чердак греческий | Дорический греческий | Лесбиянки греческий | Несовершенный акт. | |
---|---|---|---|---|---|---|
Infinitiv | φιλέειν | φιλεῖν | φιλῆν[A 2] | φίλην | Чердак | |
1. SG. | φιλέω | φιλῶ | φιλίω[A 3] | φίλημι | * ἐφίλεον> ἐφίλουν | |
2. SG. | φιλέεις | φιλεῖς | φιλῆς[A 4] | φίλης[A 5] | * ἐφιλεες> φίλεις | |
3. SG. | φιλέει | φιλεῖ | φιλεῖ | φίλη | * ἐφίλεε> ἐφίλει | |
1. пл. | φιλέομεν | φιλοῦμεν | φιλίομες[A 6] | φίλημεν | * φιλέομεν> φιλοῦμεν | |
2. пл. | φιλέετε | φιλεῖτε | φιλῆτε[A 7] | φίλητε | * ἐφιλέετε> ἐφιλεῖτε | |
3. пл. | φιλέουσι | φιλοῦσι (ν) | φιλίοντι[A 8] | φίλεισι | * ἐφίλεον> ἐφίλουν |
- ^ Даже в раннем ионическом стиле сокращенные формы встречаются чаще, чем несогласованные.
- ^ Формы: φιλεῖν, φιλέν.
- ^ Формы: φιλῶ, φιλέω.
- ^ Формы: φιλεῖς, φιλέης, φιλές.
- ^ По форме: φιλησθα.
- ^ Byforms: φιλίωμες, φιλῶμες, φιλοῦμες, φιλέομες.
- ^ По форме: φιλεῖτε.
- ^ Формы: φιλόντι, φιλοῦντι, φιλεῦντι, φιλέοντι.
Pres. Ind. Act. | Рано Ионный греческий[A 1] | Чердак греческий | Дорический греческий | Лесбиянки греческий | Несовершенный акт. | |
---|---|---|---|---|---|---|
Infinitiv | δηλόειν | δηλοῦν | δηλῶν | δήλων | Чердак | |
1. SG. | δηλόω | δηλῶ | δηλῶ | δήλωμι | * ἐδήλοον> ἐδήλουν | |
2. SG. | δηλόεις | δηλοῖς | δηλωῖς | δήλως | * ἐδήλοες> ἐδήλους | |
3. SG. | δηλόει | δηλοῖ | δηλωῖ | δήλω | * ἐδήλοε> ἐδήλου | |
1. пл. | δηλόομεν | δηλοῦμεν | δηλῶμες[A 2] | δήλωμεν | * ἐδηλόομεν> ἐδηλοῦμεν | |
2. пл. | δηλόετε | δηλοῦτε | δηλῶτε[A 3] | δήλωτε | * ἐδηλόετε> ἐδηλοῦτε | |
3. пл. | δηλόουσι | δηλοῦσι (ν) | δηλῶντι[A 4] | δήλοισι | * ἐδήλοον> ἐδήλουν |
Формы будущего времени контрактов
Некоторые глаголы аттического греческого языка, среди них все глаголы в -ίζω, имеют сокращенные формы будущего времени, которые выглядят так же, как настоящие формы глаголов в -εω:
Ind. Fut. | ἀγγέλλειν «сообщить» | ἐλᾶν ‘водить, преследовать’ | βιάζειν «принуждать, принуждать» | καλεῖν «звонить» | κτερίζειν «похоронить» |
---|---|---|---|---|---|
1. SG. действовать. | ἀγγελῶ | ἐλῶ | βιῶ | καλῶ | κτεριῶ |
2. SG. действовать. | ἀγγελεῖς | ἐλᾶις | βιᾶις | καλεῖς | κτεριεῖς |
3. SG. действовать. | ἀγγελεῖ | ἐλᾶι | βιᾶι | καλεῖ | κτεριεῖ |
1. пл. действовать. | ἀγγελοῦμεν | ἐλῶμεν | βιῶμεν | καλοῦμεν | κτεριοῦμεν |
2. пл. действовать. | ἀγγελεῖτε | ἐλᾶτε | βιᾶτε | καλεῖτε | κτεριεῖτε |
3. пл. действовать. | ἀγγελοῦσι (ν) | ἐλῶσι (ν) | βιῶσι (ν) | καλοῦσι (ν) | κτεριοῦσι (ν) |
2. ду. действовать. | ἀγγελεῖτον | ἐλᾶτον | βιᾶτον | καλεῖτον | κτεριεῖτον |
3. ду. действовать. | ἀγγελεῖτον | ἐλᾶτον | βιᾶτον | καλεῖτον | κτεριεῖτον |
1. SG. мед. | ἀγγελοῦμαι | ἐλῶμαι | βιῶμαι | καλοῦμαι | κτεριοῦμαι |
2. SG. мед. | ἀγγελῆι[A 1] | ἐλᾶι | βιᾶι | καλῆι[A 2] | κτεριῆι[A 3] |
3. SG. мед. | ἀγγελεῖται | ἐλᾶται | βιᾶται | καλεῖται | κτεριεῖται |
1. пл. мед. | ἀγγελοῦμεθα | ἐλώμεθα | βιώμεθα | καλοῦμεθα | κτεριοῦμεθα |
2. пл. мед. | ἀγγελεῖσθε | ἐλᾶσθε | βιᾶσθε | καλεῖσθε | κτεριεῖσθε |
3. пл. мед. | ἀγγελοῦνται | ἐλῶνται | βιῶνται | καλοῦνται | κτεριοῦνται |
1. du. мед. | ἀγγελοῦμεθον | ἐλώμεθον | βιώμεθον | καλοῦμεθον | κτεριοῦμεθον |
2. ду. мед. | ἀγγελεῖσθον | ἐλᾶσθον | βιᾶσθον | καλεῖσθον | κτεριεῖσθον |
3. ду. мед. | ἀγγελεῖσθον | ἐλᾶσθον | βιᾶσθον | καλεῖσθον | κτεριεῖσθον |
Литература
- Карл Дарлинг Бак, Сравнительная грамматика греческого и латинского языков, Чикаго / Лондон, 1933, стр. 262 ff.
- Карл Дарлинг Бак, Греческие диалекты, Чикаго, 1955, стр. 122 сл.
- Жан Луи Бюрнуф, Méthode pour étudier la langue grecque, Париж 1835 г., п. 62 ff.
- Рафаэль Кюнер / Фридрих Бласс, Ausführliche Grammatik der griechischen Sprache. Erster Teil: Elementar- und Formenlehre II, 3-е исправленное издание, Ганновер 1892 г., стр. 98 ff., 122 ff., 198 ff.