Паринита (роман) - Parineeta (novel)
Автор | Сарат Чандра Чаттопадхьяй |
---|---|
Страна | Индия |
Язык | Бенгальский |
Жанр | Роман |
Издатель | Рой М. С. Саркар Бахадур и сыновья |
Дата публикации | 1914 |
Тип СМИ | Распечатать (Переплет ) |
Parineeta (Бенгальский: পরিণীতা Поринита) это 1914 год Бенгальский язык роман написано Сарат Чандра Чаттопадхьяй и установлен в Калькутта, Индия в начале 20 века. Это роман о социальном протесте, в котором исследуются проблемы того времени, связанные с классом и религией.
заглавие
Слово Parineeta переводится на английский как замужняя женщина. Буквальное значение происходит от бенгальского (санскритского) слова «পরিণয় / परिणय / Parinay» - «брак».
участок
Parineeta происходит на рубеже 20-го века во время Бенгальский ренессанс. История сосредоточена вокруг бедной тринадцатилетней девочки-сироты Лалиты, которая живет с семьей своего дяди Гуручарана. У Гуручарана пять дочерей, и расходы на их свадьбу довели его до нищеты. Он вынужден взять ссуду у своего соседа Набина Роя, заложив у него земельный участок. Две соседние семьи разделяют очень теплые отношения, хотя Набин Рой действительно жаждет заложенного участка Гуручарана. Жена Набина Роя, Бхуванешвари, обожает сироту Лалиту и изливает на нее любовь; последний отвечает взаимностью даже до такой степени, что обращается к Бхуванешвари как «маа» (мать). Младший сын Роя Шекхарнат (Shekhar), 25-26-летний житель города, недавно ставший адвокатом, имеет шутливые, подшучивающие отношения с Лалитой, протеже его матери. Молодая девушка обожает его, как своего наставника, и по каким-то странным причинам соглашается и принимает его собственническое отношение к ней.
С появлением поддерживающего Гирина в жизни Лалиты, в Шекхаре возникла определенная ревность, которая имела тенденцию умерить растущие ассоциации Лалиты с Гирином, который теперь протянул руку помощи финансам Гуручарана, а также помог ему найти себе пару для Лалиты. Эти ситуации, казалось, разжигали инстинктивные страсти Шекхара и отчасти Лалиты друг к другу, и однажды вечером перед поездкой Шекхара на запад дуэт тайно женится, драматически обмениваясь гирляндами из бархатцев. Но недавно вышедшей замуж Лалите пришлось спрятаться под покровом своей девы, поскольку ее дядя Гуручаран прекращает борьбу с законами и порядками индуистского общества и принимает брахмоизм, вдохновленный ангельскими словами Гирина. Общество покидает их, и то же самое следует за Шекхаром по отношению к Лалите по возвращении (хотя и смешанной с алчностью по поводу влияния Гирина на ее семью). Его опасности представить свою жену в обществе из-за различий в богатстве, религии и, что еще более важно, из-за того, что брак не состоялся, когда он женился на несовершеннолетней женщине, сделали его суровым и высокомерным по отношению к Лалите, которая утонула в агонии и решает сопровождать свою семью в Мангер как средство исцеления ее психологически измученного дядюшки, страдающего от чувства изоляции. Гирин помогал им всем в его путешествии, с которым у Гуручарана было последнее желание жениться на его дочери (с предположением указано его племяннице Лалите), которое Гирин искренне принимает.
Проходят годы с уходом Гуручарана и Набина Роя, и восемнадцатилетняя Лалита посещает свое старое место в последний раз ради продажи дома Гуручарана наследникам Набина Роя, так как покойный давно желал участка. Брак Шекхара фиксируется через неделю, но появление Лалиты ставит его под сомнение по поводу его настоящих желаний, но он слышал об обещании Гирина жениться на Лалите, которое, должно быть, уже выполнено. Столы меняются, когда Гирин посещает Шекхара с юридическими документами заговора Гуручарана, и в ходе разговора выясняется, что он действительно стал зятем Гуручарана согласно своему обещанию, но никогда не женился на Лалите, но женился на ее кузине Аннакали по ее предложению, поскольку Лалита утверждала, что она уже женат. Шокирующе довольный этим, Шекхар приходит в себя, и его теперь реализованная любовь к Лалите переходит к его матери и признается в своем браке с Лалитой. В новелла Заканчивается согласием на этот брак объявлением союза Шекхара и Лалиты.
Семья Лалиты
- Лалита: the главный герой из новелла. Лалита переехала жить к семье своего дяди после того, как осиротела в возрасте восьми лет. В начале повести ей тринадцать лет, и она близка со своей двоюродной сестрой Аннакали (Кали) и соседкой Чарубалой (Чару). Лалита считается членом не только семьи своего дяди, но и семьи Чару и Шекхара. Мать Шекхара Бхуванешвари настолько привязана к Лалите, что говорит Лалите называть ее «маа». В то время (1914 г.), когда молодые женщины обычно выходили замуж в возрасте тринадцати лет, Лалита становится объектом притяжения между своим соседом Шекхаром и дядей Чару, Гирином.
- Гуручаран: Дядя Лалиты - банковский служащий с небольшой зарплатой и пятью дочерьми, а также Лалитой. Он становится бедным из-за своих попыток следовать общественным обычаям и платить большое приданое на свадьбах своих дочерей. Действительно, брак его второй дочери был оплачен отцом Шекхара, Набином. Вместо того, чтобы вернуть деньги с высокими процентами, дом Гуручарана был заложен Набину.
- Тетя Лалиты: Она никогда не упоминается в новелле и играет лишь второстепенную роль.
- Аннакали или Кали: Десятилетняя дочь Гуручарана, двоюродная сестра и подруга Лалиты. Именно во время воображаемой «кукольной свадьбы» Кали Лалита и Шекхар обмениваются гирляндами.
Семья Шекхара Роя
- Шехар: Младшему сыну в семье Рой, Шекхару двадцать пять лет. У него есть степень магистра, а также степень юриста, он работает учителем. С момента ее прибытия в дом Гуручарана, Шекхар интересовалась воспитанием Лалиты. Пока Шекхар думает жениться на Лалите, его сдерживают социальные обычаи, а также сопротивление отца, который хочет, чтобы он женился на богатой женщине с большим приданым.
- Набин: Отец Шехара, богатый и беспринципный бизнесмен. Он приходит в такую ярость, когда долг Гуручарана выплачивается и когда Гуручаран обращает себя и свою семью в Брахмоизм, что он строит стену между двумя домами.
- Бхуванешвари: Мать Шекхара, которая является продвинутым мыслителем. Она хочет, чтобы Шекхар выбрал свою жену, а не женился на женщине, которую выберет Набин. Она также принимает Лалиту как свою дочь, несмотря на разницу в богатстве и положении.
- Абинаш: Женатый старший брат Шекхара, юрист, который упоминается мимоходом, но никогда не появляется в новелле.
Семья Чару
- Charubala или Чару: Соседка и подруга Лалиты. Именно через нее Лалита знакомится с Гирином.
- Manoroma: Мать Чару и двоюродный брат Гирина. Она активно играет в карты и вовлекает Лалиту во многие карточные игры.
- Гирин: Двоюродный брат Маноромы и студент университета, который отсутствовал много лет. Он, как и все остальные члены семьи, Брахмо, и убеждает Гуручарана обратить себя (и свою семью). Как брахмо, Гуручаран больше не будет платить большое приданое за свадьбы своих дочерей. Помимо выплаты ссуды Гуручарана, Гирин неоднократно доказывает, что он порядочный человек, который действует в соответствии с общим благом, а не своими корыстными интересами.
Переводы
- 2005: Английское издание (Пингвин Индия), перевод Малобики Чаудхури, с введением Свагато Гангули [1].
- 1937: Гуджарати издание
- 1934: Маратхи издание
Киноадаптации
Parineeta был адаптирован для съемок несколько раз:[1]
- Паринита (фильм 2005 г.) (Болливуд версия), режиссер Прадип Саркар по сценарию Видху Винод Чопра, в главной роли Санджай Датт, Саиф Али Хан, и Видья Балан.
- Паринита (фильм 1986 года), режиссер Аламгир Кабир, в главной роли Илиас Канчан и Анджана Султана.
- Санкоч (фильм 1976 года), режиссер Анил Гангулы, в главной роли Сулакшана Пандит и Джитендра.
- Паринита (фильм, 1969), режиссер Аджой Кар, в главной роли Сумитра Чаттерджи и Мушуми Чаттерджи.
- Манамалаи (1958, фильм на тамильском языке), режиссер Гл. Нараяна Рао, в главной роли Близнецы Ганесан и Савитри.
- Паринита (фильм 1953 года), режиссер Бимал Рой, в главной роли Ашок Кумар и Мина Кумари.
- Паринита (фильм, 1942 год), режиссер Пашупати Чаттерджи.
Смотрите также
- Debdas /Девдас, 1917 (написано в 1901 году)
- Наштанир - современный роман
- Бенгальский ренессанс
использованная литература
- ^ "Разные лица Париниты". Rediff.com фильмы. 8 июня 2005 г.. Получено 19 апреля 2014.
- Гангули, Свагато. "Введение." В Шарат Чандра Чаттопадхьяй с Parineeta. Перевод с бенгали на английский Малобика Чаудхури. Нью-Дели: Penguin Books, 2005.