Мич Лейк Аккорд - Meech Lake Accord

"Meech Lake является одним из примерно двух миллионов озер в Канаде. Каким бы приятным он ни был, внимание, которое он привлек ... далеко не соответствует его размеру, красоте или истории ".Эндрю Коэн

В Мич Лейк Аккорд (Французский: Accord du lac Meech) представляла собой серию предложенных поправок к Конституция Канады переговоры в 1987 г. премьер-министр Брайан Малруни и все 10 канадских провинциальных премьеры. Это было призвано убедить правительство Квебека символически поддержать Поправки к конституции 1982 г. путем обеспечения некоторой децентрализации Канадской федерации.

Предлагаемые поправки изначально были популярны и поддержаны почти всеми политическими лидерами. Однако бывший премьер-министр Пьер Трюдо, активистки-феминистки и Местный группы выразили обеспокоенность по поводу недостаточного участия граждан в разработке Соглашения и его будущих последствий для канадского федерализма, и поддержка Соглашения стала снижаться. Изменения в правительстве в Нью-Брансуик, Манитоба, и Ньюфаундленд привел к власти министерства, которые отказались принять Соглашение. Дальнейшие переговоры велись, но напряженность между Квебеком и преимущественно англоязычными провинциями усилилась. Драматическая заключительная встреча первых министров за месяц до установленного конституцией крайнего срока ратификации Соглашения, по-видимому, продемонстрировала обновленное согласие по второй серии поправок, которые позволят решить проблемы, поднятые в ходе промежуточных дебатов. Несмотря на это, первоначальное соглашение не было принято законодательными органами Манитобы или Ньюфаундленда вовремя для ратификации.

Неспособность принять Соглашение значительно увеличила напряженность между Квебеком и остальной частью страны. В Движение за суверенитет Квебека получил новую поддержку на время. Общие цели Соглашения будут рассмотрены в Шарлоттаун Аккорд, которая не получила большинства голосов на референдуме.

Прелюдия

Роберт Бурасса, премьер Квебека

В 1981 году переговоры между федеральным и провинциальным правительствами о патриотический конституция, возглавляемая премьер-министром Пьером Трюдо, привела к соглашению, которое легло в основу Закон о Конституции 1982 года. Квебек Премьер Рене Левеск и Национальное собрание Квебека отказался одобрить поправки и объявил, что будет использовать конституционное вето. В Верховный суд Канады правил в Ссылка на вето Квебека что Квебек не имеет права вето, и Закон о Конституции 1982 года действовал в Квебеке.

в 1984 федеральные выборы, то Прогрессивные консерваторы во главе с Брайан Малруни, взяв на себя обязательство в конечном итоге позволить Национальному собранию принять поправки «с честью и энтузиазмом», получив правительство большинства. Явное снижение напряженности побудило Левеск предпринять попытку "красивый "федерального сотрудничества. Его правительство раскололось, что привело к его отставке и окончательному поражению его суверенист Parti Québécois федералистом Либеральная партия Квебека из Роберт Бурасса в 1985 провинциальные выборы.

В своей предвыборной платформе Бурасса изложил пять условий, которые должны быть выполнены для Квебека, чтобы «подписать» конституцию.[1] Это признание особого характера Квебека (в первую очередь католиков и франкоязычных), вето для Квебека в конституционных вопросах, участие Квебека в назначении судей Верховного суда, укрепление роли Квебека в иммиграции,[требуется разъяснение ] и ограничение федеральной покупательной способности.[1] Бурасса считал требования практичными, поскольку все элементы условий ранее предлагались Квебеку федеральным правительством по разным поводам.[1]

У Бурассы и Малруни, прагматичных сторонников бизнеса, были гораздо более благоприятные отношения, чем у Трюдо и Левеска. Малруни поручено Сенатор Лоуэлл Мюррей с согласованием возможного соглашения с провинциями.[2] Бурасса объявил, что переговоры могут продолжаться на основе пяти условий, добавив только положение о том, что «признание отличительного характера Квебека» должно быть интерпретирующей оговоркой, а не символическим примечанием в пересмотренном преамбула.[нужна цитата ][примечание 1]

На встрече первых министров (премьер-министра и губернских премьеров) в г. Эдмонтон в августе 1986 г. министры согласились с «Эдмонтонской декларацией». Он заявил, что перед проведением дальнейших реформ будет проведен «Квебекский раунд» конституционных переговоров на основе пяти условий.[3]

Консенсус на озере Мич

Брайан Малруни

Полагая, что конституционное соглашение возможно, Малруни созвал конференцию с премьер-министрами провинций 30 апреля 1987 года в доме Уилсона, расположенном на берегу Meech Lake в Gatineau Hills.[4] В отличие от предыдущих конституционных конференций, на которых, как правило, присутствовало множество бюрократов и советников, 11 первых министров были единственными участниками за столом переговоров. Остальные должностные лица остались внизу, а средства массовой информации были исключены из переговорного процесса.[5]

Малруни председательствовал на встрече, и вскоре было достигнуто соглашение по Верховному суду и иммиграционным условиям, которые в значительной степени закрепили статус-кво.[6] Единственным пунктом повестки дня, добавленным помимо условий Квебека, был Сенат реформа. Первоначально предложив отменить смертную казнь, Малруни согласился разрешить назначение из списков, составленных провинциями, в ожидании дальнейших реформ, которые провинции приняли.[6] Изменения в формуле внесения поправок и признание Квебека "отдельное общество "были самыми спорными вопросами. Изменения в формулировке" статьи об особом обществе ", которая также сохраняла права английских и французских меньшинств в других провинциях, были приняты всеми представителями за столом переговоров.[7]

Через девять часов премьер-министры и Малруни объявили, что первые министры достигли консенсуса в отношении конституционной реформы. Консенсус будет включать пять основных поправок к канадской конституции:[8]

  • Квебек был признан «отдельным обществом» в Разделе 2 Закона Закон о Конституции 1867 г.. Это будет действовать как интерпретирующая статья для всей конституции;
  • Более перспективные конституционные поправки теперь подлежали s. 41 из Закон о Конституции 1982 года, что означало, что они требовали одобрения каждой провинции и федерального правительства, включая реформу Сената, пропорциональное представительство в Палате общин и добавление новых провинций;
  • Провинциальные полномочия в отношении иммиграция были увеличены;
  • Провинциям было предоставлено право на разумную финансовую компенсацию от федерального правительства, если эта провинция решила отказаться о любых будущих федеральных программах в областях исключительной юрисдикции провинции;
  • Назначение сенаторов и Верховный суд Судьи, традиционно являющиеся прерогативой премьер-министра, будут выбираться из списка имен, предоставленных правительствами провинций.

Первоначальная реакция

Пьер Трюдо был первым и наиболее заметным противником Соглашения.

Первоначальной реакцией публики был шок. Группы заинтересованных сторон, которые участвовали в дебатах по конституции, не подозревая, что соглашение практически осуществимо, не думали начинать агитацию за консультации. Принятый Accord вывел их из равновесия.[9] Единственной провинцией, в которой после стадии Соглашения и до того, как был подготовлен юридический текст, прошли общественные слушания, была Квебек.[10]

Национальные опросы общественного мнения первоначально показали, что большинство канадцев поддерживает предложенное соглашение.[11]Либеральная партия лидер Джон Тернер и Новая демократическая партия лидер Эд Бродбент объявили о своем согласии с консенсусом.[10]

Первой заметной оппозицией, как сообщают СМИ, был бывший премьер-министр Трюдо. В открытом письме, опубликованном в Торонто Стар и Le Devoir 26 мая 1987 года Трюдо назвал Соглашение капитуляцией перед провинциализмом и концом любой мечты о «Единой Канаде». Изображая «патриотизм» как уравнивание переговорной силы федерального и провинциального правительств, которое позволило бы Канаде выживать бесконечно долго, Трюдо писал, что новое соглашение сделало дальнейшую передачу полномочий неизбежной. Он называл Малруни «слабаком», премьер - «сопляками» и ссылался на предыдущий отказ Бурассы Виктория Чартер предполагая, что Соглашение станет началом уступок Квебеку и интересам провинции.[12]

Известная позиция Трюдо как ярого федералиста и видного Квебекский помог выразить сопротивление Соглашению со стороны многих его противников. Он вызвал опасения по поводу Соглашения в других группах, которые поддержали Устав, например, коренные народы, этнические общины и женщины.[13] Его позиция вызвала беспорядки в федеральных и провинциальных либеральных партиях, причем федеральная партия раскололась в основном по языковым признакам, что пошатнуло и без того хрупкое руководство Джона Тернера.[14]

Окончательное соглашение

Поскольку окончательное соглашение должно было быть достигнуто в Оттаве 2 июня 1987 года, вмешательство Трюдо сделало его, по словам советника Малруни Л. Яна Макдональда, «двенадцатым участником».[15] Встреча, которая рассматривалась как формальность, предшествующая церемонии подписания на следующий день, вместо этого длилась 19 часов.[16]

Манитоба ПНР Премьер Говард Паули Столкнувшись с левой оппозицией консенсусу в своей родной провинции, настаивал на более ограниченных формулировках в отношении ограничений федеральной покупательной способности в окончательном соглашении.[17] Онтарио Премьер Дэвид Петерсон, будучи единственным либералом за столом, не получил поддержки со стороны большинства его членов (включая его главного советника, Ян Скотт ). Они выступили против консенсуса и предложили ряд поправок к федеральной расходной способности и отдельным положениям об обществе.[14] Поули и Петерсон согласились последовать примеру друг друга или вместе отступить, чтобы ни одна из них не рассматривалась как причина провала переговоров.[18] Они попросили Малруни занять более жесткую позицию в отношении федеральных властей.[10]

Вмешательство Трюдо также вызвало отдельную негативную реакцию: Малруни и другие восемь премьер-министров, оскорбленные тем, что они считали необоснованным вмешательством, агрессивно поддержали предыдущий консенсус.[10] В частности, Бурасса отказался отойти от каких-либо основных положений Соглашения.[19] Переговоры шли всю ночь. В конечном итоге они согласились с положением, пообещавшим, что «положение об особом обществе» не будет нарушать Устав, обеспечивая защиту прав мультикультурного населения и прав коренных народов, а также более жесткие формулировки в отношении ограничений федеральных расходных полномочий.[20]

Во время последней переклички в 4:45, за несколько часов до церемонии подписания, Малруни сознательно нарушил конвенцию, проведя голосование в обратном порядке за столом вместо традиционного порядка вступления провинции в конфедерацию.[20] Поули под давлением федерального лидера НДП Эда Бродбента признал и одобрил соглашение.[21] Петерсон, последний, кто голосовал по этой импровизированной формуле, одобрил окончательное соглашение от имени Онтарио.[20]

На символической церемонии подписания Премьеры подписали Соглашение. Бурасса объявил, что Квебек был реинтегрирован в Канаду, под аплодисменты стоя.[22]

Дебаты

Поддерживать

Сторонники Соглашения утверждали, что оно обеспечит установление конституционного мира и сделает это простым и понятным способом без серьезных структурных изменений в федеральном правительстве или Канадской федерации. Бурасса охарактеризовал исключение Квебека из соглашения 1982 года как «дыру в сердце», которую необходимо исправить, прежде чем Квебек сможет стать нормальным участником конституционных вопросов.[23] Малруни и другие, признавая, что соглашение было сосредоточено в первую очередь на проблемах Квебека, описали соглашение как «мост», который, будучи принятым, позволит продолжить переговоры с другими группами при полном участии Квебека.

Малруни утверждал, что реформы Сената и Верховного суда позволят более активное участие других сторон в принятии решения премьер-министром в одностороннем порядке. Это была попытка уменьшить то, что считалось слишком мощным Канцелярия премьер-министра.[6] Малруни расскажет Торонто Стар«У вас может быть старый стиль враждебного федерализма, или у вас может быть настоящий федерализм, основанный на сотрудничестве, на котором мы пытаемся построить новую страну».[24]

Сторонники, такие как конституционный эксперт Питер Хогг сказал, что пункт «отдельное общество» был просто «подтверждением социологического факта».[25] Главный судья Брайан Диксон отметил, что в судебных решениях на протяжении десятилетий принимался во внимание "характер" Квебека на стандартной основе.[12]

Оппозиция

Противники Соглашения выразили несогласие как с процессом, так и с конечными результатами переговоров. Возражения в отношении процесса касались соглашения, которое обсуждалось в обстоятельствах, которые считались непрозрачными и недемократическими: поправки были эффективно составлены и согласованы самими одиннадцатью премьер-министрами на двух встречах и были представлены их законодательным органам в качестве свершившийся факт. Некоторые ученые описали Соглашение как результат упражнений по «элитному размещению», несовместимых с более демократичной Канадой.[26] За исключением Квебека, ни в одной провинции не проводились публичные слушания по Соглашению, пока не начала расти оппозиция.

Некоторые критики заявили, что ориентация на «отдельное общество» нарушила баланс Федерации, создав «особый статус» для Квебека, что привело бы к асимметричный федерализм и возможный упадок англоязычного сообщества в Квебеке и франкофонии в других частях Канады. Группы аборигенов, феминисток и меньшинств были обеспокоены тем, что этот пункт может быть истолкован судами, чтобы позволить правительству Квебека игнорировать разделы закона. Хартия прав и свобод и других конституционных мер защиты во имя сохранения культуры провинции.

Группы аборигенов были против поправок, связанных с изменением конституции, поскольку они не имели никакого представительства на переговорах.[27]

Бывший премьер-министр Трюдо и подобные критики утверждали, что дальнейшая передача полномочий была ненужной и не привела к какому-либо «компромиссу» с федеральным правительством. Скорее, Соглашение ограничило его способность говорить от имени всех канадцев по вопросам, представляющим национальный интерес.

Западная и Атлантическая Канада особенно возражала против отсутствия более существенных реформ в выборе состава Сената, особенно потому, что Соглашение требовало, чтобы дальнейшая реформа Сената подлежала единодушному одобрению провинциями.

С другой стороны, активисты, стремящиеся к суверенитету Квебека, также были недовольны; они обычно выступали против соглашения, полагая, что «признание Квебека как отдельного общества» будет лишь умеренно полезным. Они думали, что принятие соглашения предотвратит передачу дальнейших полномочий.

Процедурный

Премьер Нью-Брансуика Фрэнк Маккенна был первым, кто выступил против Соглашения, но позже стал сторонником его принятия после того, как его опасения были учтены.

Потому что соглашение изменило бы формула поправки к конституции необходимо было получить согласие всех провинциальных и федеральных законодательных органов в течение трех лет. Подписавшие премьер-министры обязались как можно скорее утвердить Соглашение. Квебек принял Соглашение 23 июня 1987 года, в результате чего был установлен трехлетний срок, предусмотренный статьей 39 (2) Закона. Закон о Конституции 1982 года; это означало, что 22 июня 1990 года будет последним днем, когда может быть принято Соглашение. Саскачеван ратифицировал Соглашение 23 сентября 1987 года, а Альберта - 7 декабря 1987 года.[28]

После завершения общественных слушаний Нью-Брансуик Премьер Ричард Хэтфилд не смог, несмотря на значительное давление со стороны Малруни, довести Соглашение до сведения законодательного собрания провинции.[29] Правительство Хэтфилда потеряло все места в Октябрь 1987 г. Выборы в Нью-Брансуике к Фрэнк Маккенна -вел Либералы. Маккенна проводил кампанию с просьбой внести изменения в Соглашение, особенно для защиты языковой двойственности Нью-Брансуика, и потребовал изменений перед тем, как принять Соглашение в Нью-Брансуике. Единодушный консенсус в провинциях исчез, а вместе с ним и большая часть политического импульса Соглашения.

Более удивительным было неожиданное поражение правительства большинства НДП Ховарда Паули в Манитобе после того, как недовольные оппоненты проголосовали против правительства, что вызвало выборы в апреле 1988 г.. Результатом стало правительство меньшинства ПК при Гэри Филмон это было негласно поддержано Гэри Доер с Пнр.[30] Лидер оппозиции, Либеральный Шэрон Карстэйрс, был ярым противником Соглашения и был убежден, что некоторых диссидентских ПК и ГНД НДП можно убедить проголосовать против него.[31] Нестабильная ситуация с доверием означала, что всем трем лидерам придется вести переговоры от имени Манитобы.[32]

Трюдо был приглашен на слушания как в палате общин, так и в сенатском комитете для обсуждения соглашения, а его последующее выступление в Сенате продлилось несколько часов. Сенат, большинство членов которого были назначены Трюдо, отклонил Соглашение, что побудило Палату общин использовать статью 47 Закона. Закон о Конституции 1982 года, принять поправку без согласия Сената.

Аккорд сыграл очень небольшую роль в 1988 Федеральные выборы, поскольку все три стороны поддержали Соглашение и Соглашение о свободной торговле между Канадой и США была доминирующей проблемой. Либералы Бурассы, которые поддерживали свободную торговлю, негласно поддержали федеральных прогрессивных консерваторов и их кампанию в пользу соглашения. Позднее предполагалось, что эта поддержка стала причиной разрыва между левыми интеллектуалами и поддержкой Соглашения.[33] и был процитирован НДП Манитобы за их более прохладное отношение к поправкам после выхода на пенсию Поули.[30]

Форд против Квебека

Вскоре после выборов Верховный суд Канады постановил Форд против Квебека, сборник случаев, касающихся ограничений знаков в Хартия французского языка. Признавая защиту французской идентичности Квебека как актуальная и существенная цель, Суд постановил, что полный запрет на использование вывесок на английском языке является нарушением Канадская хартия прав и свобод и приказал снять языковые ограничения.[34]

Это решение возобновило давние дебаты по поводу использования языка в Квебеке: в то время как англоязычные группы праздновали это решение, Parti Québécois и националистические группы требовали, чтобы Бурасса использовал несмотря на пункт поддерживать Хартия французского языка на решение суда. И Малруни, и Петерсон оказывали давление на Бурассу, чтобы тот не использовал оговорку о невмешательстве,[35] в то время как видный министр кабинета Квебека и националист Клод Райан пригрозил уйти в отставку, если оговорка не будет использована.[35]

Бурасса решил предложить законопроект 178, который продолжал запрещать наружные вывески и использовал этот пункт, в результате чего четыре его англоговорящих министра подали в отставку и вызвало всеобщее возмущение в английской Канаде.[36] Премьер Манитобы Гэри Филмон, назвав этот шаг нарушением «духа озера Мич», немедленно приказал прекратить публичные слушания по Соглашению и снять Соглашение с рассмотрения в ожидании новой конституционной конференции, официально присоединившись к Нью-Брансуику в противодействии Соглашению. .[37] Джон Тернер и федеральные либералы, которые не получили особой поддержки в Квебеке из-за их позиции сторонников мичи на предыдущих выборах, напали на Малруни за то, что было воспринято как федеральное согласие, а в случае Люсьен Бушар и Луи Пламондон, утверждение законопроекта 178.[37]

Растущее сопротивление

Согласие получит третьего противника после 1989 выборы Ньюфаундленда, который видел ПК премьер Том Райдаут побежден либералом Клайд Уэллс. Уэллс выступал против Соглашения, поскольку он был против изменения формулы поправок до реформы сената, ограничений на федеральную покупательную способность, и считал, что Квебек будет использовать отдельное общество для получения особого статуса в конфедерации. Уэллс потребовал повторного открытия «Аккорда». Конференция, проведенная в ноябре 1989 года, не смогла преодолеть затор, и по национальному телевидению произошел ожесточенный спор между Уэллсом и Малруни.[38][39]

По мере того как политический дискурс перешел от содержания Соглашения к возможным результатам его прекращения, между англоязычными и франкоязычными языками по всей Канаде, в том числе за пределами Квебека, возникла ощутимая напряженность.[40] Используя в качестве оправдания использование Бурассой оговорки о невзгодах, такие группы, как Альянс за сохранение английского языка в Канаде убедили муниципалитеты, такие как Sault Ste. Мари принять подзаконные акты, запрещающие предоставление услуг на французском языке.[41] Видеоклип протестующих, топающих Флаг Квебека в Броквилл, Онтарио часто воспроизводился на телевидении Квебека, чтобы символизировать оппозицию английской Канады Соглашению.[40]

Комиссия Шареста и Бушар

Резкое противодействие Люсьена Бушара дополнительному соглашению повысило его авторитет и привело к запуску Bloc Québécois.

Соглашение требовало проезда в Манитобе, Нью-Брансуике и, после того, как Уэллс использовал s. 46 (2) из Закон о Конституции 1982 года, чтобы отозвать предыдущее согласие провинции, Ньюфаундленд.[38]

Надежда на Соглашение усилилась после того, как Нью-Брансуик предложил ряд альтернативных проблем, которые необходимо было решить, чтобы обеспечить принятие первоначального соглашения. Жан Шаре 22 марта 1990 года, бывшему министру кабинета министров, было поручено возглавить комиссию по рассмотрению проблем Нью-Брансуика, которая расширилась до попытки сформировать общепартийный консенсус по Соглашению.[42] Несмотря на свою оппозицию, ведущий кандидат в лидеры либералов Жан Кретьен, желая, чтобы этот вопрос не обсуждался, внес свой вклад в комиссию через черный канал.[требуется разъяснение ][43] 17 мая 1990 года комиссия рекомендовала сопутствующий договор, который будет одобрен всеми провинциями вместе с озером Мич; Это позволило бы сохранить первоначальное соглашение, сохранив лицо Квебека и федерального правительства, и в то же время решив проблемы других провинций.[42] Сопутствующее Соглашение утверждало, что отдельная статья об обществе будет подпадать под действие Устав и будет включать более строгую защиту прав языков меньшинств в провинциях.[42]

Бурасса отклонил отчет в день его публикации.[42] Гнев при чтении его содержания в Париже побудил Люсьен Бушар, министр окружающей среды и лейтенант Малруни в Квебеке, чтобы отправить телеграмму собранию в его родном Альма щедро восхваляет Партию Квебеков и Рене Левеск, чтобы их прочитал лидер КП Жак Паризо.[43]

По возвращении в Канаду Малруни потребовал, чтобы Бушар разъяснил это замечание или ушел в отставку, и 22 мая 1990 года Бушар представил длинное заявление об отставке.[44] Двое мужчин, которые были близкими друзьями с момента посещения Университет Лаваля вместе, никогда больше не разговаривали.[45] Бушар сидел как независимый. Он выступил с речью в защиту первоначального соглашения Мич и заявил, что без него суверенитет является единственным вариантом.[45][46] Бурасса объявил о своей поддержке действий Бушара со стороны Национального собрания и сказал, что это явное предупреждение английской Канаде о том, что произойдет, если Мич потерпит неудачу.[45]

"Тайная вечеря" и компаньонский аккорд

Правительственный конференц-центр в Оттаве, где проходили все церемонии подписания Соглашения (и его возможного спутника).

3 июня 1990 г., после индивидуальных встреч каждого Премьер-министра с Премьер-министром в г. 24 Sussex Drive, первые министры встретились в Канадский музей цивилизации в Корпус.[47] Запланированная как однодневная встреча, премьеры вместо этого провели неделю в Национальный конференц-центр и Правительственный конференц-центр. Совместное присутствие средств массовой информации за пределами страны создавало атмосферу хаоса и драмы, с многократными интонациями Малруни и других федеральных чиновников, что принятие соглашения необходимо для самого выживания Канады.[47][48] По мере того, как процесс продолжался, журналисты отметили, что секретность и фальсификация стали повторять первоначальные встречи, которые изначально создавали проблемы.[49] Историк Майкл Блисс описал зрелище как "тошнотворное".[50]

После неудачного первого дня Маккенна попытался начать разговор, объявив, что Нью-Брансуик поддержит Соглашение.[38] На второй день Филмон согласился подписать второе соглашение через несколько месяцев после принятия первоначального, что позволило всем сторонам проявить большую гибкость.[51]

На встрече Бурасса признал, что может быть принято второе соглашение, которое включало бы гарантию того, что отдельное общество не ослабит гендерное равенство и не предоставит территориям участие в назначении сенаторов и судей Верховного суда.[52] Премьеры также договорились провести в будущем конференции по вопросам языков аборигенов и меньшинств, создать «Канадскую оговорку» для принятия судебных решений в той же манере, что и «отдельное общество», новый процесс формирования новых провинций и новый порядок внесения изменений.[52]

Уэллс, однако, не был удовлетворен предложенными условиями и пригрозил покинуть конференцию. После того, как премьер-министр Альберты Дон Гетти физически остановил его, его спросили, каковы были его условия для принятия, и Уэллс ответил, что ему нужны гарантии проведения реформы сената.[53] Затем делегация Онтарио предложила новую формулу: в новое соглашение будет включен пункт о продолжении переговоров о реформе сената до 1995 года. Если переговоры не удастся до 1995 года, Онтарио согласится уступить 6 мест в Сенате, а это означает, что Квебек получит 24 места. , Онтарио 18, Остров Принца Эдуарда 4 и остальные провинции 8.[53] Уэллс в принципе сразу согласился.[54]

На следующий день была проведена еще одна церемония подписания, но Уэллс возразил, что в проекте соглашения было удалено требование о проведении 10-летнего обзора по отдельному положению об обществе без его уведомления.[54] Пункт никогда всерьез не рассматривался федеральными переговорщиками, которые, думая, что это будет отравляющая таблетка для Квебека, никогда не доводили до сведения Бурассы.[54] Уэллс поставил звездочку возле своей подписи, но пообещал, что Соглашение будет вынесено на рассмотрение Палаты собраний Ньюфаундленда или на референдум.[55]

Последние дни

Очевидный успех переговоров был компенсирован серьезной ошибкой в ​​связях с общественностью на следующий день: Малруни, описывая переговорный процесс, Глобус и почта, заявил, что намеренно запланировал заключительную конференцию на последние несколько дней, прежде чем можно будет принять поправку, чтобы оказать давление на участников, что позволит ему «бросить кости» и заставить сделку пройти.[56][57]

Сьюзан Делакур сообщил о замечании Малруни, которое вызвало всеобщее возмущение как в политическом классе, так и в обществе своим явно легкомысленным характером, который сильно контрастировал с мрачным языком Малруни и замечаниями о необходимости принятия Соглашения во время предыдущей конференции.[57] Филмон и Уэллс выразили свое недовольство этим замечанием, и Филмон заявил, что, хотя он поставит Соглашение перед законодательным собранием Манитобы, он не освободит Соглашение от требований публичных слушаний.[58] Лидер либералов Жан Кретьен, который рассматривал вопрос об одобрении Соглашения, отступил после этого замечания.[59] Петерсон и Стэнли Хартт, начальник штаба Малруни, считали, что это замечание убивает любые шансы на принятие Соглашения.[60][заметка 2]

Уэллс определил, что референдум нецелесообразен в короткий период времени, и организовал свободное голосование по соглашению в палате собрания Ньюфаундленда, при этом сам выступал против ратификации.[61] Совершив весьма необычный маневр, Малруни, Петерсон и МакКенна обратились к Палате собрания и призвали их принять Соглашение.[62]

В последний день ратификации, 22 июня 1990 г., все еще требовалась единодушная поддержка, чтобы обойти необходимые общественные консультации в Законодательное собрание Манитобы и приступить к ратификации. Элайджа Харпер поднял орлиное перо, чтобы отметить свои разногласия на том основании, что с группами аборигенов не проводились консультации ни в одном из соглашений. Поскольку поправка не могла быть продолжена, Филмон связался с Уэллсом в Ньюфаундленде и сообщил, что поправка не будет достигнута.[63]

Соответственно, Клайд Уэллс и лидер оппозиции Том Райдаут согласились отменить запланированное свободное голосование в палате собрания Ньюфаундленда за ненадобностью, они полагают, что это, вероятно, было бы отказом.[62] Петерсон, Малруни и Маккенна утверждают, что Уэллс обязался поставить Соглашение на голосование до крайнего срока ратификации, но Уэллс не согласился с этой интерпретацией.[62]

В соответствии с разделом 39 (2) Закон о Конституции 1982 года23 июня 1990 г. поправки утратили силу. Они получили согласие федерального правительства и восьми провинций, в которых проживает 96% населения.[14]

Последствия

Квебек

В речи перед Национальное собрание Квебека доставленный на следующий день, Бурасса уловил националистические настроения момента:

«Le Canada anglais doit comprendre de façon très claire que, quoi qu'on DIS et quoi qu'on fasse, le Québec est, aujourd'hui et pour toujours, une société distincte, libre et could d'assumer son destin et son développement . »

... Английский Канада должна четко понимать, что, что бы ни говорили или ни делали, Квебек сегодня и навсегда останется отдельным обществом, свободным и способным взять на себя управление своей судьбой и развитием.

Жак Паризо, лидер оппозиции, подошел к Бурассе, чтобы пожать руку и назвал его «мой премьер».[64] 25 июня около 500 000 квебекцев прошли маршем в День Сен-Жан-Батист торжества в Квебеке, во время которых актер Жан Дучеппе выступил с речью, призывающей к независимости. Опросы того времени показали, что 61–64% в пользу суверенитета-ассоциации.[64] Бурасса, пытаясь конструктивно уловить националистические настроения, заявил, что будет вести переговоры только с федеральным правительством, а затем принял закон 150, обещавший провести референдум к 26 октября 1992 года по пересмотренному конституционному соглашению или суверенитету Квебека.[65] Несмотря на эти инициативы, Бурасса в частном порядке оставался приверженцем федерализма, полагая, что суверенитет, хотя и возможен, не работает.[66]

Бушар и другие отчужденные депутаты Квебека объединились, чтобы сформировать Bloc Québécois под его руководством.[67]

Другие провинции

Онтарио Премьер Дэвид Петерсон с неохотой сыграли заметную роль в создании соглашения и продолжали поддерживать его, несмотря на растущее сопротивление. Это вызвало негативную реакцию в его собственной провинции, особенно в отношении его обещания предоставить места в Сенате другим провинциям. Он был побежден Боб Рэй НДП в течение нескольких месяцев в внеочередные выборы.

В ответ на критику Соглашения Британская Колумбия и Альберта приняли закон, требующий, чтобы будущие поправки к конституции выносились на референдум до утверждения законодательным органом.

Популярность Малруни резко упала. Многие осудили его действия по соглашению, а исчерпывающие и бесконечные дебаты по этому поводу вызвали негативную реакцию против дальнейших переговоров по конституции. В ноябре 1990 года Малруни попытался высказать мнение канадцев о конституционном будущем страны, созвав Гражданский форум национального единства. Форум был более известен как Комиссия Спайсера, после своего кресла, Кейт Спайсер.

Разнообразные конституционные конференции и усилия бывшего премьер-министра Джо Кларк привело к Шарлоттаун Аккорд, который содержал многие из тех же предложений, наряду с конкретным участием групп коренных народов. Шарлоттаунское соглашение, в отличие от озера Мич, было вынесено на референдум (26 октября 1992 г.), но также было отклонено в большинстве провинций, включая Квебек. Вслед за этим попытки внести в Конституцию дальнейшие изменения были признаны крайне сложными. С тех пор не было предпринято серьезных попыток изменить Конституцию.

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Различие состоит в том, что толковательная оговорка должна влиять на любое толкование конституции при судебном рассмотрении, а не быть заявлением о ценностях.
  2. ^ Ньюман предполагает, что это замечание было даже неправдой, поскольку главы иностранных государств посетили премьер-министра и заполнили его график. (Ньюман, 128)

Рекомендации

  1. ^ а б c Макдональд, п. 249.
  2. ^ Макдональд, п. 251.
  3. ^ Макдональд, п. 251–252.
  4. ^ Макдональд, п. 253.
  5. ^ Макдональд, п. 254.
  6. ^ а б c Макдональд, п. 255.
  7. ^ Макдональд, п. 256-7.
  8. ^ Коммюнике Мич Лейк[постоянная мертвая ссылка ]
  9. ^ Макдональд, п. 252.
  10. ^ а б c d блаженство, п. 293.
  11. ^ «Рид, Ангус, Канада на перекрестке: общественное мнение и дебаты о национальном единстве». Empireclubfoundation.com. Архивировано из оригинал на 2011-06-22. Получено 2010-07-01.
  12. ^ а б Макдональд, п. 270.
  13. ^ Макдональд, п. 271.
  14. ^ а б c Макдональд, п. 274.
  15. ^ Макдональд, п. 277.
  16. ^ Макдональд, п. 275.
  17. ^ Макдональд, п. 276.
  18. ^ Макдональд, п. 278.
  19. ^ Макдональд, п. 276-7.
  20. ^ а б c Макдональд, п. 280.
  21. ^ Макдональд С. 279–280.
  22. ^ Макдональд, п. 281.
  23. ^ Новичок, п. 123.
  24. ^ «Пьер Трюдо возвращается, чтобы заняться озером Мич - Архивы CBC». cbc.ca. В архиве из оригинала от 24.11.2017.
  25. ^ Коэн, п. 121.
  26. ^ Коэн, п. 271.
  27. ^ Элайджа Харпер. Все наши отношения. CBC. «Архивная копия». В архиве из оригинала на 2016-04-09. Получено 2016-03-30.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь) по состоянию на 27 марта 2016 г.
  28. ^ Коэн, п. 287.
  29. ^ Макдональд, п. 307.
  30. ^ а б Коэн, п. 193.
  31. ^ Коэн, п. 191.
  32. ^ Макдональд, п. 307-8.
  33. ^ Макдональд, п. 297.
  34. ^ Макдональд, п. 294.
  35. ^ а б Макдональд, п. 296.
  36. ^ Макдональд С. 296–297.
  37. ^ а б Коэн, п. 198.
  38. ^ а б c Макдональд, п. 308.
  39. ^ Коэн, п. 210-13.
  40. ^ а б Коэн, п. 223.
  41. ^ Коэн, п. 222.
  42. ^ а б c d Макдональд, п. 303.
  43. ^ а б Макдональд, п. 304.
  44. ^ Макдональд С. 304–305.
  45. ^ а б c Макдональд, п. 305.
  46. ^ Коэн, п. 231.
  47. ^ а б Макдональд, п. 306.
  48. ^ Коэн, п. 234.
  49. ^ Коэн С. 239–240.
  50. ^ блаженство, п. 299.
  51. ^ Коэн С. 238–239.
  52. ^ а б Макдональд, п. 309.
  53. ^ а б Макдональд, п. 311.
  54. ^ а б c Макдональд, п. 312.
  55. ^ Макдональд, п. 313.
  56. ^ блаженство, п. 300.
  57. ^ а б Новичок С. 126–127.
  58. ^ Макдональд, п. 315.
  59. ^ Новичок, п. 127.
  60. ^ Новичок, п. 135 127.
  61. ^ Макдональд, п. 314.
  62. ^ а б c Макдональд, п. 316.
  63. ^ Макдональд, п. 318.
  64. ^ а б Макдональд, п. 321.
  65. ^ Макдональд С. 321–322.
  66. ^ Макдональд, п. 322.
  67. ^ "Блок Квебеков". Канадская энциклопедия. Получено 7 сентября, 2019.

Библиография

  • Блаженство, Майкл (2004). Достопочтенные люди: происхождение канадской политики от Макдональда до Кретьена. Торонто: Harper Perennial Canada. ISBN  0-00-639484-1.
  • Коэн, Эндрю (1990). Несостоявшаяся сделка: установление и разрыв соглашения о озере Мич. Ванкувер / Торонто: Дуглас и Макинтайр. ISBN  0-88894-704-6.
  • Макдональд, Л. Ян (2002). От Бурассы до Бурассы: пустыня к восстановлению (2-е издание). Монреаль: Издательство Университета Макгилла-Куина. ISBN  0-7735-2392-8.

дальнейшее чтение

  • Бастьен, Фредерик Бастьен (2013). Битва за Лондон: Трюдо, Тэтчер и борьба за конституцию Канады. Торонто: Дандурн. ISBN  978-1-4597-2329-0.
  • Фрейзер, Грэм (1984). PQ: Рене Левеск и Квебекская партия власти. Торонто: Макмиллан. ISBN  0-7715-9793-2.

внешняя ссылка