Список произведений Генриха Шютца - List of compositions by Heinrich Schütz
Известно почти 500 произведений автора Генрих Шютц. Здесь перечислены большинство его сочинений в порядке каталога SWV (Schütz-Werke-Verzeichnis).
Хоровые произведения
Итальянские мадригалы
Opus 1: Venice (1614) 5 голосов
- SWV 001 - O primavera
- SWV 002 - O dolcezze amarissime
- SWV 003 - Selve Beate
- SWV 004 - Alma afflitta
- SWV 005 - Così morir debb'io
- SWV 006 - D'orrida selce alpina.
- SWV 007 - Ride la primavera
- SWV 008 - ядро Fuggi o mio
- SWV 009 - Феритеви, ферит
- SWV 010 - Flamma ch'allacia
- SWV 011 - Quella damma son io
- SWV 012 - Mi saluta costei
- SWV 013 - Ио моро, eccho ch'io moro
- SWV 014 - Sospir che del bel petto
- SWV 015 - Dunque addio
- SWV 016 - Рваный, o cari baci
- SWV 017 - Di marmo siete voi
- SWV 018 - Giunto è pur, Lidia
- SWV 019 - Васто мар - посвященный мадригал Морицу, Ландграф Гессенский, для 8 голосов
Свадебные концерты
- SWV 020 - Wohl dem, der ein tugendsam Weib hat, для свадьбы Йозефа Авенариуса и Анны Доротеи Герлиц, Дрезден, 21 апреля 1618 года.
- SWV 021 - Haus und Güter erbet man von Eltern, на свадьбу Михаэля Томаса и Анны Шультес, Лейпциг, 15 июня 1618 года.
Псалтырь Давидов
Немецкие настройки Псалмы Давида (Книга 1)
Opus 2: Дрезден (1619)
- SWV 022 - Der Herr sprach zu meinem Herren (Псалом 110 )
- SWV 023 - Warum toben die Heiden (Псалом 2 )
- SWV 024 - Ах, герр, straf mich nicht (Псалом 6 )
- SWV 025 - Aus der Tiefe (Псалом 130 )
- SWV 026 - Ich freu mich des (Псалом 122 )
- SWV 027 - Herr, unser Herrscher (Псалом 8 )
- SWV 028 - Wohl dem, der nicht wandelt (Псалом 1 )
- SWV 029 - Wie lieblich sind deine Wohnungen (Псалом 84 )
- SWV 030 - Wohl dem, der den Herren fürchtet (Псалом 128 )
- SWV 031 - Ich hebe meine Augen auf (Псалом 121 )
- SWV 032 - Danket dem Herren, denn er ist freundlich (Псалом 136 )
- SWV 033 - Der Herr ist mein Hirt (Псалом 23 )
- SWV 034 - Ich danke dem Herrn (Псалом 111 )
- SWV 035 - Singet dem Herrn ein neues Lied (Псалом 98 )
- SWV 036 - Jauchzet dem Herren, alle Welt (Псалом 100 )
- SWV 037 - An den Wassern zu Babel (Псалом 137 )
- SWV 038 - Аллилуйя! Лобет ден Херрен (Псалом 150 )
- SWV 039 - Лобе ден Херрен, Майне Зеле (Концерт)
- SWV 040 - Ist nicht Ephraim mein teurer Sohn (Мотет)
- SWV 041 - Nun lob, mein Seel, den Herren (Canzon) на Гимн Иоганна Грамана
- SWV 042 - Die mit Tränen säen (Motet)
- SWV 043 - Nicht uns, Herr (Псалом 115 )
- SWV 044 - Wohl dem, der den Herren fürchtet (Псалом 128 )
- SWV 045 - Danket dem Herren, denn er ist freundlich (Псалом 136 )
- SWV 046 - Zion spricht, der Herr hat mich verlassen (Концерт)
- SWV 047 - Jauchzet dem Herren, alle Welt (Концерт)
Псалом 133 (1619)
- SWV 048 - Siehe, wie fein und lieblich ist's
Syncharma musicum
Бреслау 1621
- SWV 049 - En novus Elysiis - церемониальный мотет присяги силезского дворянства Иоганну Георгу Саксонскому как представителю императора Фердинанда (Бреслау, 1621 г.).[1]
Die Auferstehung unsres Herren Jesu Christi
Опус 3: Дрезден (1623)
- SWV 050 - Historia der Auferstehung Jesu Christi (История воскресения)
Псалом 116 (1619)
Один из шестнадцати композиторов, сочинивших постановку Das ist mir lieb (Псалом 116) для Angst der Hellen und Friede der Seelen, заказанная в 1616 году Буркхардом Гроссманном из Йены, опубликована в 1623 году.[2]
- SWV 051 - Das ist mir lieb[3]
Гриммидж Груфт (1622/3)
- SWV 052 - Kläglicher Abschied von der Churfürstlichen Grufft zu Freybergk - текст Шютца о смерти герцогини Софи Бранденбургская, 7 декабря 1622 г., мать Иоанн Георг I, курфюрст Саксонии.
Cantiones sacrae
Опус 4: Фрайберг (1625)
- SWV 053 - О кость, о dulcis, o доброкачественная Jesu
- SWV 054 - Et ne despicias humiliter te petentem
- SWV 055 - Deus misereatur nostri, et benedicat nobis
- SWV 056 - Quid commisisti, o dulcissime puer?
- SWV 057 - Ego sum tui plaga doloris
- SWV 058 - Ego enim inique egi
- SWV 059 - Quo, nate Dei, quo tua Descendit Humilitas
- SWV 060 - Calicem salutaris accipiam
- SWV 061 - Verba mea auribus percipe, Domine
- SWV 062 - Quoniam ad te clamabo, Domine
- SWV 063 - Ego dormio, et cor meum vigilat
- SWV 064 - Vulnerasti cor meum, filia charissima
- SWV 065 - Heu mihi, Domine, quia peccavi nimis
- SWV 066 - In te, Domine, speravi
- SWV 067 - Dulcissime et benignissime Christe
- SWV 068 - Sicut Moses serpentem в deserto exaltabit
- SWV 069 - Spes mea, Christe Deus, hominum tu dolcis amator
- SWV 070 - Turbabor, sed non pertubabor
- SWV 071 - Ad Dominum cum tribularer clamavi
- SWV 072 - Quid detur tibi aut quid apponatur tibi
- SWV 073 - Aspice pater piissimum filium
- SWV 074 - Nonne hic est, mi Domine, innocens ille
- SWV 075 - Reduc, Domine Deus meus, oculos majestatis
- SWV 076 - Supereminet omnem scientiam, o bone Jesu
- SWV 077 - Pro hoc magno мистерио пиетатис
- SWV 078 - Domine, non est exaltatum cor meum
- SWV 079 - Si non humiliter sentiebam
- SWV 080 - Speret Israel in Domino
- SWV 081 - Cantate Domino canticum novum
- SWV 082 - Inter brachia Salvatoris mei
- SWV 083 - Veni, rogo in cor meum
- SWV 084 - Ecce advatus meus apud te, Deum patrem
- SWV 085 - Domine, ne in furore tuo argumentas me
- SWV 086 - Quoniam non est in morte qui memor sit tui
- SWV 087 - Discedite a me omnes qui operamini
- SWV 088 - Oculi omnium in te sperant, Domine
- SWV 089 - Pater noster, qui es in cœlis
- SWV 090 - Domine Deus, pater cœlestis, benedic nobis
- SWV 091 - Confitemini Domino, бонус quoniam ipse
- SWV 092 - Pater noster: Repetatur ut supra
- SWV 093 - Gratias agimus tibi, Domine Deus Pater
Ария: De vitae fugacitate (1625)
- SWV 094 - De vitae fugacitate "Ich hab mein Sach Gott heimgestellt" - после смерти невестки Шютца Анны Марии Вильдек, за три недели до смерти самой жены Шютца Магдалены после 6 лет брака.
Последние слова Псалма 23 (1625)
- SWV 095 - Ultima verba psalmi 23 - "Gutes und Barmherzigkeit" (Псалом 23; 1625 г.), после смерти студента Якоба Шульта, брата жены в свадебном мотете SWV21.
Glück zu dem Helikon (1627)
- SWV 096 - Glück zu dem Helikon - для выпуска Иоганн Наувах
Псалтырь Беккера
Псалтырь Давидов: Hiebevorn in Teutzsche Reimen gebracht durch D. Cornelium Beckern, Opus 5: Фрайберг (1628), переработанный Дрезден (1661)
- SWV 097 - Wer nicht sitzt im Gottlosen Rat (Псалом 1 )
- SWV 098 - Was haben doch die Leut im Sinn (Псалом 2 )
- SWV 099 - Ach wie groß ist der Feinde Rott (Псалом 3)
- SWV 100 - Erhör mich, wenn ich ruf zu dir (Псалом 4)
- SWV 101 - Herr, hör, was ich will be bitten dich (Псалом 5)
- SWV 102 - Ach Herr mein Gott, straf mich doch nicht (Псалом 6)
- SWV 103 - Auf dich trau ich, mein Herr und Gott (Псалом 7)
- SWV 104 - Мит Данк вир соллен лобен (Псалом 8 )
- SWV 105 - Mit fröhlichem Gemüte (Псалом 9)
- SWV 106 - Wie meinst du's doch, ach Herr, mein Gott (Псалом 10)
- SWV 107 - Ich trau auf Gott, was soll's denn sein (Псалом 11)
- SWV 108 - Ach Gott, von Himmel sieh darein (Псалом 12 )
- SWV 109 - Ach Herr, wie lang willst du denn noch (Псалом 13)
- SWV 110 - Es spricht der Unweisen Mund wohl (Псалом 14)
- SWV 111 - Wer wird, Herr, in der Hütten dein (Псалом 15)
- SWV 112 - Bewahr mich, Gott, ich trau auf dich (Псалом 16)
- SWV 113 - Herr Gott, erhör die Grechtigkeit (Псалом 17)
- SWV 114 - Ich lieb dich, Herr, von Herzen sehr (Псалом 18)
- SWV 115 - Die Himmel, Herr, preisen Dein göttliche Macht und Ehr (Псалом 19)
- SWV 116 - Der Herr erhört dich in der Not (Псалом 20)
- SWV 117 - Hoch freuet sich der König (Псалом 21)
- SWV 118 - Mein Gott, mein Gott, ach Herr, mein Gott (Псалом 22, Часть 1)
- SWV 119 - Ich will verkündgen in der Gmein (Псалом 22, часть 2)
- SWV 120 - Der Herr ist mein getreuer Hirt (Псалом 23 )
- SWV 121 - Die Erd und was sich auf ihr regt (Псалом 24)
- SWV 122 - Nach dir verlangt mich (Псалом 25)
- SWV 123 - Herr, schaff mir Recht, nimm dich mein an (Псалом 26)
- SWV 124 - Mein Licht und Heil ist Gott der Herr (Псалом 27)
- SWV 125 - Ich ruf zu dir, Herr Gott, mein Hort (Псалом 28)
- SWV 126 - Bring Ehr und Preis dem Herren (Псалом 29)
- SWV 127 - Ich preis dich, Herr, zualler Stund (Псалом 30)
- SWV 128 - In dich hab ich gehoffet, Herr (Псалом 31 )
- SWV 129 - Der Mensch vor Gott wohl selig ist (Псалом 32)
- SWV 130 - Freut euch des Herrn, ihr Christen all (Псалом 33)
- SWV 131 - Ich will bei meinem Leben Rühmen den Herren mein (Псалом 34)
- SWV 132 - Herr, hader mit den Hadrern mein (Псалом 35)
- SWV 133 - фон Grund meins Herzens frei из Ich sag (Псалом 36 )
- SWV 134 - Erzürn dich nicht so sehre (Псалом 37)
- SWV 135 - Herr, straf mich nicht in deinem Zorn (Псалом 38)
- SWV 136 - In meinem Herzen hab ich mir (Псалом 39 )
- SWV 137 - Ich harrete des Herren (Псалом 40)
- SWV 138 - Wohl mag der sein ein selig Mann (Псалом 41)
- SWV 139 - Gleich wie ein Hirsch eilt mit Begier (Псалом 42 )
- SWV 140 - Gott, führ mein Sach und richte mich (Псалом 43)
- SWV 141 - Wir haben, Herr, mit Fleiß gehört (Псалом 44)
- SWV 142 - Mein Herz dichtet ein Lied mit Fleiß (Псалом 45 )
- SWV 143 - Ein feste Burg ist unser Gott (Псалом 46 )
- SWV 144 - Frohlockt mit Freud, ihr Völker все (Псалом 47 )
- SWV 145 - Groß ist der Herr und hoch gepreist (Псалом 48)
- SWV 146 - Hört zu ihr Völker in gemein (Псалом 49)
- SWV 147 - Gott unser Herr, mächtig durchs Wort (Псалом 50 )
- SWV 148 - Erbarm dich mein, o Herre Gott (Псалом 51 )
- SWV 149 - Was trotzst denn du, Tyrann, so hoch (Псалом 52)
- SWV 150 - Es spricht der Unweisen Mund wohl (Псалом 53)
- SWV 151 - Hilf mir, Gott, durch den Namen dein (Псалом 54)
- SWV 152 - Erhör mein Gbet, du treuer Gott (Псалом 55)
- SWV 153 - Герр Готт, erzeig mir Hülf und Gnad (Псалом 56)
- SWV 154 - Sei mir gnädig, o Gott, mein Herr (Псалом 57)
- SWV 155 - Wie nun, ihr Herren, seid ihr stumm (Псалом 58 )
- SWV 156 - Hilf, Herre Gott, errette mich (Псалом 59)
- SWV 157 - Ach Gott, der du vor dieser Zeit (Псалом 60)
- SWV 158 - Gott, mein Geschrei erhöre (Псалом 61)
- SWV 159 - Mein Seel ist still in meinem Gott (Псалом 62)
- SWV 160 - O Gott, du mein getreuer Gott (Псалом 63)
- SWV 161 - Erhör mein Stimm, Herr, wenn ich klag (Псалом 64)
- SWV 162 - Gott, man lobt dich in der Still (Псалом 65)
- SWV 163 - Jauchzet Gott, alle Lande sehr (Псалом 66)
- SWV 164 - Es woll uns Gott genädig sein (Псалом 67), перефразировано на гимн Мартин Лютер
- SWV 165 - Es steh Gott auf, daß seine Feind (Псалом 68)
- SWV 166 - Gott hilf mir, denn das Wasser dringt (Псалом 69)
- SWV 167 - Эйл, герр майн Готт, zu retten mich (Псалом 70 )
- SWV 168 - Auf dich, Herr, trau ich alle Zeit (Псалом 71)
- SWV 169 - Gott, gib dem König auserkorn (Псалом 72)
- SWV 170 - Dennoch hat Israel zum Trost (Псалом 73)
- SWV 171 - Warum verstößt du uns so gar (Псалом 74)
- SWV 172 - Aus unsers Herzen Grunde (Псалом 75 )
- SWV 173 - In Juda ist der Herr bekannt (Псалом 76)
- SWV 174 - Ich ruf zu Gott mit meiner Stimm (Псалом 77)
- SWV 175 - Hör, mein Volk, mein Gesetz und Weis (Псалом 78)
- SWV 176 - Ach Herr, es ist der Heiden Herr (Псалом 79)
- SWV 177 - Du Hirt Israel, höre uns (Псалом 80)
- SWV 178 - Singet mit Freuden unserm Gott (Псалом 81)
- SWV 179 - Merkt auf, die ihr an Gottes Statt (Псалом 82)
- SWV 180 - Gott, schweig du nicht so ganz und gar (Псалом 83)
- SWV 181 - Wie sehr lieblich und schöne sind doch die Wohnung dein (Псалом 84 )
- SWV 182 - Herr, der du vormals gnädig warst (Псалом 85 )
- SWV 183 - Herr, neig zu mir dein gnädigs Ор (Псалом 86)
- SWV 184 - Fest ist gegründet Gottes Stadt (Псалом 87)
- SWV 185 - Herr Gott, mein Heiland, Nacht und Tag (Псалом 88)
- SWV 186 - Ich will von Gnade singen (Псалом 89, часть 1)
- SWV 187 - Ach Gott, warum verstößt du nun (Псалом 89, Другая часть)
- SWV 188 - Herr Gott Vater im höchsten Thron (Псалом 90)
- SWV 189 - Wer sich des Höchsten Schirm vertraut (Псалом 91)
- SWV 190 - Es ist fürwahr ein köstlich Ding (Псалом 92)
- SWV 191 - Der Herr ist König herrlich schön (Псалом 93 )
- SWV 192 - Gott, dem alle Rach heimfällt (Псалом 94)
- SWV 193 - Kommt herzu, laßt uns fröhlich sein (Псалом 95)
- SWV 194 - Singet dem Herrn ein neues Lied (Псалом 96 )
- SWV 195 - Der Herr ist König überall (Псалом 97)
- SWV 196 - Singet dem Herrn ein neues Lied (Псалом 98 )
- SWV 197 - Der Herr ist König und Resultiert (Псалом 99)
- SWV 198 - Jauchzet dem Herren, alle Welt (Псалом 100 )
- SWV 199 - Von Gnad und Recht soll singen (Псалом 101)
- SWV 200 - Hör mein Gebet und laß zu dir (Псалом 102)
- SWV 201 - Монахиня Лоб, Майн Зил, ден Херрен (Псалом 103)
- SWV 202 - Herr, dich lob die Seele mein (Псалом 104)
- SWV 203 - Danket dem Herren, lobt ihn frei (Псалом 105)
- SWV 204 - Danket dem Herrn, erzeigt ihm Ehr (Псалом 106)
- SWV 205 - Danket dem Herren, unserm Gott (Псалом 107)
- SWV 206 - Mit rechtem Ernst und fröhlichm Mut (Псалом 108)
- SWV 207 - Herr Gott, deß ich mich rühmte viel (Псалом 109)
- SWV 208 - Der Herr sprach zu meim Herren (Псалом 110)
- SWV 209 - Ich will von Herzen danken Gott dem Herren (Псалом 111)
- SWV 210 - Der ist fürwahr ein selig Mann (Псалом 112)
- SWV 211 - Lobet, ihr Knecht, den Herren (Псалом 113)
- SWV 212 - Als das Volk Israel auszog (Псалом 114)
- SWV 213 - Nicht uns, nicht uns, Herr, lieber Gott (Псалом 115)
- SWV 214 - Ein Große Freud Мейма Герцена (Псалом 116)
- SWV 215 - Lobt Gott mit Schall, ihr Heiden all (Псалом 117)
- SWV 216 - Laßt uns Gott, unserm Herren (Псалом 118)
- SWV 217 - Wohl denen, die da leben (Псалом 119, Части 1,2)
- SWV 218 - Tu wohl, Herr, deinem Knechte (Псалом 119, Части 3,4,5)
- SWV 219 - Laß mir Gnad broadfahren (Псалом 119, Части 6,7,8)
- SWV 220 - Du trust viel Guts beweisen (Псалом 119, Части 9,10,11)
- SWV 221 - Dein Wort, Herr, nicht vergehet (Псалом 119, Части 12,13,14)
- SWV 222 - Ich haß die Flattergeister (Псалом 119, Части 15,16,17)
- SWV 223 - Dir gbührt allein die Ehre (Псалом 119, части 18,19,20)
- SWV 224 - Fürsten sind meine Feinde (Псалом 119, Части 21,22)
- SWV 225 - Ich ruf zu dir, mein Herr und Gott (Псалом 120)
- SWV 226 - Ich heb mein Augen sehnlich auf (Псалом 121)
- SWV 227 - Es ist ein Freud dem Herzen mein (Псалом 122)
- SWV 228 - Ich heb mein Augen auf zu dir (Псалом 123)
- SWV 229 - Wär Gott nicht mit uns diese Zeit (Псалом 124) на гимн Лютера "Wär Gott nicht mit uns diese Zeit "
- SWV 230 - Die nur vertraulich stellen (Псалом 125)
- SWV 231 - Венн Готт эйнмал эрлёзен вирд (Псалом 126)
- SWV 232 - Wo Gott zum Haus nicht gibt sein Gunst (Псалом 127 )
- SWV 233 - Wohl dem, der in Gottesfurcht steht (Псалом 128)
- SWV 234 - Die Feind haben mich oft gedrängt (Псалом 129)
- SWV 235 - Aus tiefer Not schrei ich zu dir (Псалом 130 ) на гимн Лютера "Aus tiefer Not schrei ich zu dir "
- SWV 236 - Herr, mein Gemüt und Sinn du weißt (Псалом 131 )
- SWV 237 - In Gnaden, Herr, wollst eindenk sein (Псалом 132)
- SWV 238 - Wie ist's so fein, lieblich und schön (Псалом 133 )
- SWV 239 - Den Herren lobt mit Freuden (Псалом 134 )
- SWV 240 - Лобт Готт фон Герценгрунде (Псалом 135)
- SWV 241 - Danket dem Herren, gebt ihn Ehr (Псалом 136)
- SWV 242 - Вавилон Вассерфлюссен (Псалом 137 ) на Вольфганг Дахштайн "s"Вассерфлюссенский Вавилон "
- SWV 243 - Aus meines Herzens Grunde (Псалом 138)
- SWV 244 - Herr, du erforschst mein Sinne (Псалом 139 )
- SWV 245 - Von bösen Menschen rette mich (Псалом 140)
- SWV 246 - Herr, mein Gott, wenn ich ruf zu dir (Псалом 141)
- SWV 247 - Ich schrei zu meinem lieben Gott (Псалом 142)
- SWV 248 - Herr, mein Gebet erhör in Gnad (Псалом 143)
- SWV 249 - Gelobet sei der Herr, mein Hort (Псалом 144)
- SWV 250 - Ich will sehr hoch erhöhen dich (Псалом 145)
- SWV 251 - Mein Seel soll loben Gott den Herrn (Псалом 146)
- SWV 252 - Zu Lob und Ehr mit Freuden singt (Псалом 147)
- SWV 253 - Lobet, ihr Himmel, Gott den Herrn (Псалом 148)
- SWV 254 - Die heilige Gemeine (Псалом 149)
- SWV 255 - Lobt Gott in seinem Heiligtum (Псалом 150 )
- SWV 256 - Responsorium
Симфония сакра I
Симфония сакра I, Opus 6: Венеция (1629)
- SWV 257 - Paratum cor meum, Deus
- SWV 258 - Exultavit cor meum in Domino
- SWV 259 - In te, Domine, speravi
- SWV 260 - Домино Cantabo in vita mea
- SWV 261 - Venite ad me omnes qui labratis
- SWV 262 - Jubilate Deo omnis terra
- SWV 263 - Anima mea liquefacta est
- SWV 264 - Аджуро вос, филиалы Иерусалим
- SWV 265 - O quam tu pulchra es, amica mea
- SWV 266 - Veni de Libano, veni, amica mea
- SWV 267 - Benedicam Dominum in omni tempore
- SWV 268 - Exquisivi Dominum et exaudivit me
- SWV 269 - Фили ми, Абсалон
- SWV 270 - Attendite, popule meus
- SWV 271 - Domine, labia mea aperies
- SWV 272 - In lectulo per noctes
- SWV 273 - Invenerunt me costudes civitatis
- SWV 274 - Veni, dilecte mi, in hortum meum
- SWV 275 - Букцинат в тубе neomenia
- SWV 276 - Jubilate Deo в хордовых тонах
Похоронная песнь по случаю смерти Иоганн Герман Шайн (1630)
- SWV 277 - Das ist je gewißlich wahr
Ор-гросен Вунтертатен (1633/4)
- SWV 278 - O der Großen Wuntertaten
Musikalische Exequien
Opus 7: Дрезден (1636 г.) на похороны de: Генрих II. (Ройс-Гера)
- SWV 279 - Nacket bin ich vom Mutterleib gekommen
- SWV 280 - Herr, wenn ich nur dich habe
- SWV 281 - Herr, nun lässest du deinen Diener in Friede fahren
Erster Theil kleiner geistlichen Concerten
Opus 8: Лейпциг, 1636 г.
- SWV 282 - Эйл, Мичиган, Готт, цу Эрреттен, герр, мир цу Хельфен
- SWV 283 - Принесите ее dem Herren, ihr Gewaltigen
- SWV 284 - Ich danke dem Herrn von ganzem Herzen
- SWV 285 - O süßer, o freundlicher, o gütiger Herr Jesu Christe
- SWV 286 - Der Herr ist Groß
- SWV 287 - О Либер Херре Готт
- SWV 288 - Ihr Heiligen, lobsinget dem Herren
- SWV 289 - Erhöre mich, wenn ich rufe
- SWV 290 - Wohl dem, der nicht wandelt im Rat der Gottlosen
- SWV 291 - Schaffe in mir, Gott, ein reines Herz
- SWV 292 - Der Herr schauet vom Himmel
- SWV 293 - Lobet den Herren, der zu Zion wohnet
- SWV 294 - Eins bitte ich vom Herren
- SWV 295 - О хильф, Кристе, Готтес Сон
- SWV 296 - Fürchte dich nicht
- SWV 297 - O Herr hilf
- SWV 298 - Das Blut Jesu Christi
- SWV 299 - Die Gottseligkeit
- SWV 300 - Himmel und Erde vergehen
- SWV 301 - Nun komm, der Heiden Heiland, on "Nun komm, der Heiden Heiland "
- SWV 302 - Ein Kind ist uns geboren
- SWV 303 - Wir gläuben all an einen Gott
- SWV 304 - Siehe, mein Fürsprecher ist im Himmel
- SWV 305 - Ich hab mein Sach Gott heimgestellt
Kleine Geistliche Konzerte II
Opus 9: Лейпциг, 1639 г.
- SWV 306 - Ich will den Herren loben allezeit
- SWV 307 - Was hast du verwirket
- SWV 308 - О Джезу, nomen dulce
- SWV 309 - O misericordissime Jesu
- SWV 310 - Ich liege und schlafe
- SWV 311 - Habe deine Lust an dem Herren
- SWV 312 - Herr, ich hoffe darauf
- SWV 313 - Bone Jesu, вербум Патрис
- SWV 314 - Verbum caro factum est
- SWV 315 - Hodie Christus natus est
- SWV 316 - Quando se clandunt lumina
- SWV 317 - Meister, wir haben die ganze Nacht gearbeitet
- SWV 318 - Die Furcht des Herren ist der Weisheit Anfang
- SWV 319 - Ich beuge meine Knie
- SWV 320 - Ich bin jung gewesen und bin alt worden
- SWV 321 - Герр, вен их нур дих хабе
- SWV 322 - Rorate coeli desuper
- SWV 323 - Джозеф, дю Сон Давид
- SWV 324 - Ich bin die Auferstehung
- SWV 325 - Die Seele Christi heilige mich
- SWV 326 - Te Christe бифлекс в вокале
- SWV 327 - Allein Gott in der Höh sei Ehr
- SWV 328 - Veni, sancte Spiritus
- SWV 329 - Ist Gott für uns
- SWV 330 - Wer will un scheiden von der Liebe Gottes?
- SWV 331 - Die Stimm des Herren geht auf den Wassern
- SWV 332 - Jubilate Deo omnis terra
- SWV 333 - Sei gegrüßet, Мария
- SWV 334 - Авеню, Мария
- SWV 335 - Был betrübst du dich, meine Seele
- SWV 336 - Quemadmodum desiderat
- SWV 337 - Aufer immensam, Deus, aufer iram
Тевтониам Дудум (1621)
Бреслау 1621 г., Лейпциг, опубликовано 1641 г.
- SWV 338 - Teutoniam dudum belli atra pericla growstant. Zur Huldigung der schlesischen Stände. Вероятно, за присягу на верность Иоганну Георгу. Церемониальный текст: «Omnibus o bona pax gaudia mille ferat. Laetentur cives patulo gens omnis in orbe, In Patria dulci prosperitate nova. Tota Slesis резонет, резонетное варенье tota Budorgis: Omnibus o bona pax gaudia» (также SWV338: 2 с альтернативным текстом ecclesi : Adveniunt Pascha Pleno Concelebranda Triumpho)
Ich beschwöre euch (1638)
Лейпциг, 1641 г.
- SWV 339 - Ich beschwöre euch, ihr Töchter zu Jerusalem (Dialogus)
O du allersüßester und Liebster Herr Jesu
Лейпциг, 1646 г.
- SWV 340 - O du allersüßester und Liebster Herr Jesu
Симфония сакра II
Opus 10: Дрезден (1647)
- SWV 341 - Mein Herz ist bereit, Gott, mein Herz ist bereit
- SWV 342 - Singet dem Herren ein neues Lied
- SWV 343 - Herr, unser Herrscher, wie herrlich ist dein Nam
- SWV 344 - Майне Зеле эрхебт ден Херрен
- SWV 345 - Der Herr ist meine Stärke
- SWV 346 - Ich werde nicht sterben
- SWV 347 - Ich danke dir, Herr, von ganzem Herzen
- SWV 348 - Herzlich lieb hab ich dich, o Herr на Гимн Шаллинга
- SWV 349 - Frohlocket mit Händen
- SWV 350 - Lobet den Herrn in seinem Heiligtum
- SWV 351 - Hütet euch, daß eure Herzen nicht beschweret werden
- SWV 352 - Herr, nun lässest du deinen Diener im Friede fahren
- SWV 353 - Was betrübst du dich, meine Seele
- SWV 354 - Verleih uns Frieden genädiglich
- SWV 355 - Gib unsern Fürsten und Aller Obrigkeit
- SWV 356 - Es steh Gott auf
- SWV 357 - Wie ein Rubin in feinem Golde leuchtet
- SWV 358 - Iß dein Brot mit Freuden
- SWV 359 - Der Herr ist mein Licht und mein Heil
- SWV 360 - Zweierlei bitte ich, von dir, Herr
- SWV 361 - Herr, neige deine Himmel und fahr herab
- SWV 362 - Фон Ауфганг дер Зоннен
- SWV 363 - Лобет ден Херрн, алле Хайден
- SWV 364 - Die so ihr den Herren fürchtet
- SWV 365 - Drei schöne Dinge seind
- SWV 366 - Von Gott will ich nicht lassen
- SWV 367 - Freuet euch des Herren, ihr Gerechten
Ария: Danklied
- SWV 368 - Fürstliche Gnade zu Wasser und zu Lande 1647 Danck-Lied. Für die hocherwiesene Fürstl. Гнаде в Веймаре. Текст: Кристиан Тимофей Даффт, к дню рождения Элеоноры, жены Вильгельма IV. Саксония-Веймар (1598–1662); аккомпанирующий балет утерян.
Geistliche Chormusik
Opus 11: Дрезден (1648)
- SWV 369 - Es wird das Scepter von Juda nicht entwendet werden
- SWV 370 - Er wird sein Kleid in Wein waschen
- SWV 371 - Es ist erschienen die heilsame Gnade Gottes allen Menschen
- SWV 372 - Verleih uns Frieden genädiglich
- SWV 373 - Gib unserm Fürsten und Aller Obrigkeit
- SWV 374 - Unser keiner lebet sich selber
- SWV 375 - Viel werden kommen von Morgen und von Abend
- SWV 376 - Sammelt zuvor das Unkraut
- SWV 377 - Herr, auf dich traue ich
- SWV 378 - Die mit Tränen säen werden mit Freuden ernten
- SWV 379 - So fahr ich hin zu Jesu Christ
- SWV 380 - Также шляпа Gott die Welt geliebt
- SWV 381 - О Либер Херре Готт
- SWV 382 - Tröstet, tröstet mein Volk
- SWV 383 - Ich bin eine rufende Stimme
- SWV 384 - Ein Kind ist uns geboren
- SWV 385 - Отделение Das Wort Fleisch
- SWV 386 - Die Himmel erzählen die Ehre Gottes
- SWV 387 - Herzlich lieb hab ich dich, o Herr
- SWV 388 - Das ist je gewißlich wahr
- SWV 389 - Ich bin ein rechter Weinstock
- SWV 390 - Unser Wandel ist im Himmel
- SWV 391 - Selig sind die Toten
- SWV 392 - Was mein Gott will, das g'scheh allzeit
- SWV 393 - Ich weiß, daß mein Erlöser lebt
- SWV 394 - Sehet an den Feigenbaum
- SWV 395 - Der Engel sprach zu den Hirten
- SWV 396 - Auf dem Gebirge hat man ein Geschrei gehöret
- SWV 397 - Du Schalksknecht
Симфония священных III
Opus 12: Дрезден (1650)
- SWV 398 - Der Herr ist mein Hirt, S, A, T, 2 vn, компл. 4vv и insts ad lib, bc
- SWV 399 - Ich hebe meine Augen auf, A, T, B, 2 vn, компл. 4vv и insts ad lib, bc
- SWV 400 - Wo der Herr nicht das Haus bauet, 2 S, B, vn, cornettino / vn, Compl. 4vv и insts ad lib, bc
- SWV 401 - Mein Sohn, warum hast du uns das getan (в диалоге), S, Mez, B, 2 vn, соч. 4vv и insts ad lib, bc
- SWV 402 - O Herr hilf, 2 S, T, 2 vn, BC
- SWV 403 - Siehe, es erschien der Engel des Herren, S, 2 T, B, 2 vn, компл. 4vv и insts ad lib, bc
- SWV 404 - Feget den alten Sauerteig aus, S, A, T, B, 2 vn, bc
- SWV 405 - O süsser Jesu Christ, 2 S, A, T, 2 vn, компл. 4vv и insts ad lib, bc
- SWV 406 - O Jesu süss, wer dein gedenkt (super Lilia convallium, Alexandri Grandis), 2 S, 2 T, 2 vn, bc
- SWV 407 - Lasset uns doch den Herren, unsern Gott, loben, 2 S, T, B, 2 vn, компл. 4vv и insts ad lib, bc
- SWV 408 - Es ging ein Sämann aus zu säen, S, A, T, B, 2 vn, bn, Compl. 4vv и insts ad lib, bc
- SWV 409 - Seid barmherzig, S, A, T, B, 2 vn, bn (+ B), компл. 4vv и insts ad lib, bc
- SWV 410 - Siehe, dieser wird gesetzt zu einem Fall, 2 S, A, T, B, 2 vn, bc
- SWV 411 - Vater unser, der du bist im Himmel, S, Mez, 2 T, B, 2 vn, компл. 4vv и insts ad lib, bc
- SWV 412 - Siehe, wie fein und lieblich ist, 2 S, A, T, B, 2 vn, bn, компл. 2 инсталляции ad lib, bc
- SWV 413 - Hütet euch, dass eure Herzen, 2 S, A, 2 T, B, 2 vn, bc
- SWV 414 - Meister, wir wissen, dass du wahrhaftig bist, 2 S, A, T, B, 2 vn, bn, компл. 4vv и insts ad lib, bc
- SWV 415 - Саул, Саул, был verfolgst du mich, 2 S, A, T, 2 B, 2 vn, 2 cap. S, A, T, B ad lib, bc
- SWV 416 - Herr, wie lang willt du mein so gar vergessen, 2 S, A, 2 T, B, 2 vn, компл. 4 фиалка импровизированная, до нашей эры
- SWV 417 - Komm, heiliger Geist, S, Mez, 2 T, Bar, B, 2 вн, 2 кап. S, A, T, B ad lib, bc
- SWV 418 - Nun danket alle Gott, 2 S, A, 2 T, B, 2 vn, компл. 4vv и insts ad lib, bc
Trauerlied
Дрезден (1652)
- SWV 419 - O meine Seel, warum bist du betrübet (Trauer-Lied), S, A, T, B, после смерти Анны Маргареты Бреме, жены придворного библиотекаря, Дрезден, 21 сентября 1652 г.
Zwölf geistliche Gesänge
Opus 13: Дрезден (1657)
- SWV 420 - Kyrie, Gott Vater in Ewigkeit (super Missam Fons bonitatis), S, A, T, B, bc.
- SWV 421 - All Ehr und Lob soll Gottes sein (Das teutsche Gloria in excelsis), S, A, T, B, bc
- SWV 422 - Ich gläube an einen einigen Gott (Der nicänische Glaube), S, A, T, B, bc
- SWV 423 - Unser Herr Jesus Christus, in der Nacht (Die Wort der Einsetzung des heiligen Abendmahls), 2 S, A, B, bc
- SWV 424 - Ich danke dem Herrn von ganzem Herzen (Der 111. Psalm), 2 S, A, B, bc
- SWV 425 - Danksagen wir alle Gott, 2 S, A, T, bc
- SWV 426 - Майне Зеле эрхебт ден Херрен (Магнификат), S, A, T, B, bc
- SWV 427 - O süsser Jesu Christ (Des H. Bernhardi Freudengesang), 2 S, A, B; I: 2 S, A, B; II: 2 S, A, B; до н.э
- SWV 428 - Kyrie Eleison, Christe Eleison (Die teutsche gemeine Litaney), S, A, T, B, bc
- SWV 429 - Aller Augen warten auf dich (Das Benedicite vor dem Essen), S, A, T, B, bc
- SWV 430 - Danket dem Herren, denn er ist freundlich (Das Gratias nach dem Essen), S, A, T, B, bc
- SWV 431 - Christe fac ut sapiam (Hymnus pro vera sapientia), S, A, T, B; I: S, A, T, B; II: S, A, T, B; до н.э
Торжественные работы
- SWV 432 - 433 - Herr, nun lässest du deinen Diener, Кантикум Б. Симеонис … Nach dem hochseligsten Hintritt… Иоганн Георген (Дрезден, 1657 г.), после смерти Иоанн Георг I, курфюрст Саксонии, Дрезден, 8 октября 1657 г.
- SWV 434 - Wie wenn der Adler sich aus seiner Klippe Schwingt, S, bc, о помолвке принцессы Саксонии Магдалены Сибиллы и Фридрих Вильгельм II, герцог Саксен-Альтенбургский, Дрезден, 1651 г.
Weihnachtshistorie
Дрезден (1664)
- SWV 435 - Рождественская история: «Die Geburt unsers Herren Jesu Christi, Historia, der freuden- und gnadenreichen Geburt Gottes und Marien Sohnes, Jesu Christi».
Разные работы
- SWV 436 - автоматическая сумма Ego, [B], bc
- SWV 437 - Veni, Domine, [S], bc
- SWV 438 - Die Erde trinkt für sich (Мадригал) (Optiz), A, T, bc
- SWV 439 - Heute ist Christus der Herr geboren, 3 S, bc
- SWV 440 - Güldne Haare, gleich Aurore (Canzonetta), 2 S, 2 vn
- SWV 441 - Liebster, süssem Schmerzen (Opitz), 2 S, 2 vn, bc
- SWV 442 - Tugend ist der beste Freund (Opitz), 2 S, 2 vn, bc,
- SWV 443 - Вейб, был самым приятным (Dialogo per la pascua), 2 S, A, T, bc
- SWV 444 - Es gingen zweene Menschen hinauf (в диалоге), 2 S, A, Bar, bc
- SWV 445 - Ach bleib mit deiner Gnade, дуб.
- SWV 446 - In dich hab ich gehoffet, Herr ,oub.
- SWV 447 - Erbarm dich mein, o Herre Gott, S, 2 viole / vn, 2 viole, vle, bc
- SWV 448 - Gelobet seist du, Herr (Gesang der dreyer Menner im feurig Ofen), 2 S, A, T, B, 2 корнеттино ad lib, 3 тромбона ad lib, [cap. 2 S, A, T, B ad lib], cap. 2 вн, 2 фиалка, vle ad lib, bc
- SWV 449 - Herr, unser Herrscher (Псалом 8), 2 S, A, T, B (+ cap. Ad lib), cornettino / vn ad lib, vn / cornett ad lib, 4 тромбона ad lib, bc (org, vle )
- SWV 450 - Ach Herr, du Schöpfer Aller Ding (Madrigale spirituale), S, A, 2 T, B, bc
- SWV 451 - Nachdem ich lag in meinem öden Bette (Opitz), S, B, 2 vn, 2 insts, bc
- SWV 452 - Lässt Salomon sein Bette nicht umgeben (Opitz), S, B, 2 vn, 2 insts, bc
- SWV 453 - Freue dich des Weibes deiner Jugend, S, A, T, B (+ tutti [ad lib]), tpt, cornett, 3 тромбона ad lib, bc
- SWV 454 - Nun lasst uns Gott dem Herren ,oub.
- SWV 455 - Die Himmel erzählen die Ehre Gottes (Псалом 19), 2 S, A, 2 T, B (+ cap. Ad lib), bc
- SWV 456 - Hodie Christus natus est, 2 S, A, 2 T, B, bc.
- SWV 457 - Ich weiss, dass mein Erlöser lebet, 2 S, A, 2 T, B
- SWV 458 - Kyrie Eleison, Christe Eleison (Литания), 2 S, A, 2 T, B, bc
- SWV 459 - Saget den Gästen, S, A, T, B, 2 vn, bn, bc
- SWV 460 - Itzt blicken durch des Himmels Saal (Madrigal) (Opitz), 2 S, A, T, B, 2 vn, bc
- SWV 461 - Herr, der du bist vormals genädig gewest, 2 S, 2 T, B, 2 vn, 3 тромбона ad lib, cap. S, A, T, B ad lib, bc
- SWV 462 - Auf dich, Herr, traue ich (Псалом 7), I: S, A, T, B; II: S, A, T, B; Coro Agiunto (2 vn, альт корнетт, 3 тромбона), ad lib, bc
- SWV 463 - Cantate Domino canticum novum, Coro I: S, A, T, B; Коро II: S, A, T, B, bc
- SWV 464 - Ich bin die Auferstehung, Coro I: S, A, T, B; Coro II: S, A, T, B - после смерти Антон Дуршлаг, до 1620 г.
- SWV 465 - Da pacem Domine, Coro I: 5 фиолетовых + 1 / 2vv; Коро II: S, A, T, B, bc
- SWV 466 - Herr, wer wird wohnen in deiner Hütten (Псалом 15), Coro I: A, B, 2 vn, vle; Coro II: S, T, 3 тромбона, bc
- SWV 467 - Wo Gott der Herr nicht bei uns hält, Coro I: S, лютни; Coro II: S, 3 альта; Coro III: S, 3 тромбона, bc, на гимн "Wo Gott der Herr nicht bei uns hält "
- SWV 468 - Magnificat anima mea, S, A, T, B, 2 вп, 3 тромбона, 2 кап. S, A, T, B ad lib, bc
- SWV 469 - бонус пастора Surrexit, 2 S, A, 2 T, B, 2 vn, 3 тромбона, 2 cap. S, A, T, B ad lib, bc
- SWV 470 - Christ ist erstanden, S, A, T, 4 фиалки, 4 тромбона, bc
- SWV 471 - O bone Jesu, fili Mariae, 2 S, 2 A, T, B (+ rip. Ad lib), 2 vn / viole, 4 viole, bc.
- SWV 472 - * "Герр Готт, dich loben wir ", сомневаюсь.
- SWV 473 - Wo der Herr nicht das Haus bauet (Псалом 127), Coro I: 2 S, A, T, B, 2 vn, 3 тромбона; Coro II (кап.): S, A, T, B; до н.э
- SWV 474 - Ach wie soll ich doch in Freuden leben, Coro I: S, лютни; Coro II: S, 3 фиолетовых; Coro III: S, 3 тромбона; кепка. А, Т, Б, вн, корнетт, до н.э.
- SWV 475 - Veni, Sancte Spiritus, Coro I: 2 S, млрд; Коро II: B, 2 корнета; Coro III: 2 т, 3 тромбона; Coro IV: A, T, vn, fl, vle; до н.э
- SWV 476 - Domini est terra, Coro I: S, A, T, B (+ tutti ad lib); Coro II: S, A, T, B (+ все ad lib); 2 корнетти, 5 бн, 2 вн, 4 тромбона; до н.э
- SWV 477 - Vater Abraham, erbarme dich mein (Dialogus divites Epulonis cum Abrahamo), 2 S, A, T, B, 2 vn (чередуется с 2 fl), vle, bc
- SWV 478 - Die sieben Wortte unsers lieben Erlösers und Seeligmachers Jesu Christi, Da Jesus an dem Kreuze stund, S, A, 2 T, B (+ cap. Ad lib), 5 insts, bc
Страсти
- SWV 479 - Historia des Leidens und Sterbens unsers Herrn und Heylandes Jesu Christi nach dem Evangelisten S. Matheum, 1666, Das Leiden unsers Herren Jesu Christi, wie es beschreibet der heilige Evangeliste Matthaeus, 2 S, A, 3 T, 2 B, chorus 4вв
- SWV 480 - Historia des Leidens und Sterbens… Jesu Christi nach dem Evangelisten St. Lucam, Das Leiden unsers Herren Jesu Christi, wie uns das beschreibet der heilige Evangeliste Lucas, S, A, 3 T, 2 B, chorus 4vv
- SWV 481 - Historia des Leidens und Sterbens… Jesu Christi nach dem Evangelisten St. Johannem, Das Leiden unsers Herren Jesu Christi, wie uns das beschreibet der heilige Evangeliste Johannes, S, 3 T, 2 B, chorus 4vv
Шваненгесанг
Opus 13 (1671, Дрезден) - Opus Ultimum - Шваненгесанг
- SWV 482 - Wohl denen, die ohne Wandel leben - Псалом 119 - Алеф и Бет
- SWV 483 - Tue wohl deinem Knechte, dass ich lebe - Псалом 119 - Gimel & Daleth
- SWV 484 - Zeige mir, Herr, den Weg deiner Rechte - Псалом 119 - He & Vav
- SWV 485 - Gedenke deinem Knechte an dein Wort - Псалом 119 - Dsaïn & Vhet
- SWV 486 - Du trust Guts deinem Knechte - Псалом 119 - Thet & Jod
- SWV 487 - Meine Seele verlanget nach deinem Heil - Псалом 119 - Caph & Lamed
- SWV 488 - Wie habe ich deine Gesetze so lieb - Псалом 119 - Mem & Nun
- SWV 489 - Ich hasse die Flattergeister - Псалом 119 - Самех и Айн
- SWV 490 - Deine Zeugnisse sind wunderbarlich - Pe & Zade
- SWV 491 - Ich rufe von ganzem Herzen - Koph & Resch
- SWV 492 - Die Fürsten verfolgen mich ohn Ursach - Schin & Tav
- SWV 493 - Jauchzet dem Herren, alle Welt - Псалом 100
- SWV 494 - Майне Зеле эрхебт ден Херрен (Deutsches Magnificat)
Другие работы
- SWV 495 - Unser Herr Jesus Christus, in der Nacht, I: S, A, T, B; II: S, A, T, B
- SWV 496 - Esaja, dem Propheten, das geschah, B, 8vv, 2 корнета (чередующиеся с 2 rec), 7vv, bc
- SWV 497 - Ein Kind ist uns geboren, 2 T, bc
- SWV 498 - Stehe auf; Майне Фрейндин, I: S, A, T, B; II: S, A, T, B
- SWV 499 - Tulerunt Dominum meum, et nescio ubi posuerunt eum, (Мария Магдалина ) 4 тпт, 20 частей, до н.э.
- SWV 500 - An den Wassern zu Babel (Псалом 137 ), I: T, 4 тромбона; II: 2 S, B; до н.э
- SWV 501 - Mit dem Amphion zwar mein Orgel und mein Harfe (Klag-Lied), T, bc, после смерти Магдалены Шютц, Дрезден, 6 сентября 1625 г .;
Некаталогизированные работы
- A1 - Vier Hirtinnen, gleich jung, gleich schon, 2 S, A, T, bc
- A2 - Ах герр, дю Сон Давид, сомн.
- A3 - Der Gott Abraham, сомнение.
- A4 - Stehe auf, meine Freundin, дуб.
- A5 - Benedicam Dominum in omni tempore ,oub.
- A6 - Freuet euch mit mir, сомн.
- A7 - Herr, höre mein Wort, сомн.
- A8 - Machet die Tore weit, сомнение.
- А9 - Сумитский псалом, дуб.
- A10 - Dominus illuminatio mea, дуб.
- A11 - Es erhub sich ein Streit, сомн.
Утраченные работы[4]
- Дафне (Торгау, 1627)[5][6] - первая немецкая опера,[7] где Шютц поместил музыку к немецкой адаптации (автор Мартин Опиц ) из оригинальная опера от Оттавио Ринуччини.
- Орфей и Эвридика (Дрезден, 1638 г.)[8] - балет по мотивам миф об Орфее и Эвридике, с либретто от Август Бюхнер.[8][9]
- Париж и Елена пятиактный Синг-балет на либретто Дэвида Ширмера. На двойную свадьбу братьев в Дрездене Морис, герцог Заксен-Цейтц и Кристиан I, герцог Саксен-Мерзебургский.
использованная литература
- ^ Генрих Шютц: краткий отчет о своей жизни и творчестве Ганс Иоахим Мозер (1967): «Точная цель Syncharma Musicum Шюца (SWV 49, Vol. XV) известна: она использовалась на церемонии, на которой силезская знать присягала на верность Иоганну Георгу Саксонскому как представителю императора Фердинанда (Бреслау, 1621 г.) ... "
- ^ Хаммонд, Сьюзан Льюис (2007). Монтаж музыки в Германии раннего Нового времени. ООО "Ашгейт Паблишинг" с. 33.
- ^ "Краткий список основных работ Шютца". Архивировано из оригинал на 2008-04-03. Получено 2008-06-10.
- ^ "Завод Генриха Шютца". Получено 2008-06-10.
- ^ "Генрих Шютц (композитор)". Получено 2008-06-10.
- ^ "Товарищ по немецкой литературе: Генрих Шютц". Получено 2008-06-10.
- ^ "Генрих Шютц". Энциклопедия HighBeam. Получено 2008-06-10.
- ^ а б «Балет Давида Ширмера из Парижа и Елены (1650): пример ранней немецкой музыкальной драмы». Архивировано из оригинал на 2007-08-24. Получено 2008-06-10.
- ^ "Товарищ по немецкой литературе: Август Бюхнер". Получено 2008-06-10.