Впусти нужного (фильм) - Let the Right One In (film)

Впусти нужного
Let the Right One In (Swedish).jpg
Афиша театрального релиза
РежиссерТомас Альфредсон
Произведено
  • Карл Молиндер
  • Джон Нордлинг
Сценарий отДжон Айвиде Линдквист
На основеВпусти нужного
Джон Айвиде Линдквист
В главных ролях
Музыка отЙохан Сёдерквист
КинематографияХойте ван Хойтема
Отредактировано
  • Томас Альфредсон
  • Даниэль Йонсетер
Производство
компании
РаспространяетсяСэндрю Метроном
Дата выхода
  • 26 января 2008 г. (2008-01-26) (Гетеборг )
  • 24 октября 2008 г. (2008-10-24) (Швеция)
Продолжительность
114 минут[1]
СтранаШвеция
ЯзыкШведский
Бюджет
  • 29 миллионов кр
  • ($ 4,5 миллиона)
Театральная касса11,2 миллиона долларов[2]

Впусти нужного (Шведский: Låt den rätte komma в) - швед 2008 года романтичный ужастик режиссер Томас Альфредсон, основанный на 2004 г. роман с таким же названием к Джон Айвиде Линдквист, который также написал сценарий. В фильме рассказывается история о 12-летнем мальчике, над которым издеваются, который подружился с вампир ребенок в Blackeberg, пригород Стокгольм, в начале 1980-х гг.

Экранизация романа Линдквиста начала разрабатываться в 2004 году, когда Джон Нордлинг приобрел права на производство проекта. Альфредсон, не заботясь о ужастик и вампирские конвенции, решил смягчить многие элементы романа и сосредоточиться в первую очередь на отношениях между двумя главными героями и исследовать темную сторону человечества. Выбор главных актеров длился год, и открытые кастинги проводились по всей Швеции. В конце концов, Kåre Hedebrant и Лина Леандерссон были выбраны на главные роли. Роль Леандерссона в фильме озвучила Элиф Кайлан. Основная фотография состоялась в 2007 г. Лулео, с дополнительной съемкой в ​​Блэкеберге. Фильм снят на EFTI, Sveriges Television и Filmpool Nord при поддержке Шведский институт кино, Фонд кино и телевидения Нордиск, WAG и Канал +.

Впусти нужного Премьера в Гетеборгский кинофестиваль 26 января 2008 г., где он получил премию Nordic Film Prize. Он был выпущен в Швеции 24 октября 2008 г. Сэндрю Метроном. Фильм получил признание критиков, с похвалой за игру двух главных ролей, кинематографию, сценарий и режиссуру. Он получил несколько наград, в том числе премию Founders Award за лучший повествовательный полнометражный фильм Кинофестиваль Tribeca, а также четыре Награды Guldbagge, включая Лучший режиссер для Альфредсона, Лучшая операторская работа для Ван Хойтема и Лучший сценарий для Линдквиста. Он также выиграл Премия Сатурн за лучший международный фильм и Премия Empire за лучший фильм ужасов. На 63-я премия Британской киноакадемии, фильм был номинирован на Лучший фильм не на английском языке. Американец переделывать под названием Впусти меня и направлен Мэтт Ривз, был выпущен в 2010 году.

участок

Оскар, кроткий 12-летний мальчик, живет со своей матерью Ивонн на западе. Стокгольм пригород Blackeberg в 1982 г. Его одноклассники регулярно терроризировать он проводит вечера, воображая месть, собирая вырезки из газет и журналов об убийствах. Однажды ночью он встречает Эли, который выглядит бледной девушкой его возраста. Эли недавно переехал в соседнюю квартиру к пожилому мужчине, Хокану. Эли сначала сообщает Оскару, что они не могут быть друзьями. Однако со временем они начинают строить отношения и обмениваются азбука Морзе сообщения через прилегающую стену. Илай узнает, что одноклассники издеваются над Оскаром, и призывает его постоять за себя. Оскар после школы записывается в классы силовых тренировок.

Ранее Хокан останавливается и убивает прохожего на тропинке, чтобы собрать кровь для Эли, но его прерывает приближающийся собачник. Эли предлагает подстеречь и убить местного жителя, Джока, возвращающегося домой после того, как пожелал спокойной ночи своему лучшему другу Лэке. Любящий кошек отшельник Гёста наблюдает за нападением из своей квартиры, но, не веря своим глазам, решает не сообщать об инциденте. Хокан прячет тело Джока в проруби в местном озере. Хокан предпринимает еще одну попытку получить кровь для Эли, заперев подростка в раздевалке после школы. Когда его вот-вот обнаружат друзья мальчика, Хокан наливает концентрированный соляная кислота на собственное лицо, обезображивая его, чтобы не дать властям установить его личность. Эли навещает Хокана в больнице; Хакан предлагает свою шею Эли для кормления, и Эли высасывает из него его кровь. Эли идет в квартиру Оскара и проводит с ним ночь, в течение которой они соглашаются «оставаться спокойными», хотя Эли заявляет: «Я не девушка».

Во время катания на коньках экскурсия на озере некоторые однокурсники Оскара обнаруживают тело Джока. В то же время хулиганы снова преследуют Оскара, который бьет их лидера Конни по голове металлическим шестом, раскалывая ему ухо. Некоторое время спустя, не зная, что Эли вампир, Оскар предлагает, чтобы он и Эли образовали кровная связь, и режет ему руку, прося Илая сделать то же самое. Эли, жаждущий крови, но не желающий причинить вред Оскару, выпивает его кровь перед тем, как убежать. Подруга Лэке, Вирджиния, впоследствии подвергается нападению Эли. Вирджиния выживает, но обнаруживает, что стала болезненно чувствительной к солнечному свету. Вирджиния посещает Гёста, но на нее яростно нападают кошки Гёсты. Вскоре после этого Оскар противостоит Эли, который признается, что он вампир.

В больнице Вирджиния просит санитара открыть жалюзи в ее комнате. Когда солнечный свет проникает внутрь, Вирджиния загорается. Лаке выслеживает Эли до квартиры. Вломившись внутрь, он обнаруживает, что Эли спит в ванной. Он готовится убить Эли, но вмешивается Оскар; Эли просыпается, прыгает на Лаке и питается его кровью, убивая его. Оскар изначально расстроен необходимостью Эли убивать людей, чтобы выжить. Однако Эли настаивает на том, что они похожи, в том, что Оскар хочет убивать, а Эли должен убивать, и призывает Оскара «быть мной ненадолго». Эли благодарит Оскара и целует его. Однако сосед наверху сердито стучит в потолок из-за беспорядка. Эли понимает, что оставаться здесь небезопасно, и уезжает той ночью.

На следующее утро Оскара соблазняют возобновить послеурочную фитнес-программу в местном бассейне. Хулиганы, возглавляемые Конни и его старшим братом Джимми, разжигают костер, чтобы вывести на улицу г-на Авилу, учителя-надзирателя. Они входят в бассейн и приказывают детям, кроме Оскара, убраться прочь. Джимми заталкивает Оскара под воду, угрожая выколоть ему глаз, если он не задержит дыхание в течение трех минут. Пока Оскара держат под водой, появляется Эли и спасает его, убивая и расчленяя хулиганов, за исключением самого упрямого из их числа, Андреаса, который остается рыдающим на скамейке.

Позже Оскар едет в поезде с Эли в коробке рядом с ним. Изнутри Эли нажимает на слово "целовать"Оскару азбукой Морзе, на которую он отвечает"маленький поцелуй".[а]

Бросать

  • Kåre Hedebrant в качестве Оскар
  • Лина Леандерссон в качестве Эли
    • Элиф Джейлан - Эли (голос)
    • Сюзанна Рубен в роли пожилого Эли
  • Пер Рагнар в качестве Håkan
  • Хенрик Даль, как Эрик
  • Карин Бергквист, как Ивонн
  • Питер Карлберг в качестве Lacke
  • Ика Норд в качестве Вирджиния
  • Микаэль Рам как Jocke
  • Карл Роберт Линдгрен - Гёста
  • Андерс Т. Пиду, как Морган
  • Пале Олофссон как Ларри
  • Каэтано Руис - Магистр Авила
  • Патрик Ридмарк в роли Конни
  • Йохан Сёмнес в роли Андреаса
  • Микаэль Эрхардссон, как Мартин
  • Расмус Лютандер, как Джимми
  • Сорен Келлстиген - друг Эрика
  • Бернт Остман - медсестра Вирджинии
  • Кайса Линдерхольм - учитель Оскара

Производство

Разработка

Характерная станция метро Blackeberg, который показан в фильме

Проект фильма стартовал в конце 2004 года, когда Джон Нордлинг, продюсер продюсерской компании EFTI, связался с Айвиде Линдквист издатель Ordfront получить права на экранизацию своего романа, Впусти нужного: «В Ordfront они просто смеялись, когда я звонил, я был как 48-й, который они включили в список. Но я позвонил Джону Айвиде Линдквисту, и оказалось, что у нас было такое же представление о том, какой фильм мы должны снимать. Это было не так. о деньгах, а о правильном созвездии ».[5] Друг познакомил Томаса Альфредсона с романом.[6] Хотя обычно он не любит получать книги, потому что «выбирать, что читать - это личное дело каждого», он решил через несколько недель прочитать это.[7] Изображение издевательств в романе глубоко затронуло Альфредсона. «Это очень тяжело и очень приземленно, несентиментально (...) У меня был период, когда я рос, когда мне было тяжело в школе (...) Так что это меня действительно потрясло», - сказал он Лос-Анджелес Таймс.[8] Айвид Линдквист уже знал предыдущие работы Альфредсона,[7] и он и Альфредсон обнаружили, что они «очень хорошо понимают друг друга».[6]

Помимо EFTI, сопродюсеры включали Sveriges Television и региональный продюсерский центр Filmpool Nord. На производство было потрачено около 29 миллионов долларов. SEK, включая поддержку Шведский институт кино, Фонд кино и телевидения Нордиск, WAG и Канал +.[9][10]

Сценарий

Линдквист настоял на том, чтобы написать сценарий сам. Альфредсон, не знакомый с жанрами вампиров и ужасов,[11] Первоначально выражал скептицизм по поводу того, что оригинальный автор сделает адаптацию, но нашел конечный результат очень удовлетворительным.[7] Многие второстепенные персонажи и события из книги были удалены, и основное внимание было уделено истории любви между двумя главными героями.[12][13][14] В частности, многие аспекты характера Хокана, в том числе то, что он педофил, были смягчены, и его отношения с Эли в основном оставались открытыми для интерпретации. Альфредсон чувствовал, что фильм не может удовлетворительно затронуть такую ​​серьезную тему, как педофилия, и что этот элемент отвлекает внимание от истории детей и их отношений.[14] Тем не менее, фильм дал несколько намеков, из которых Альфредсон упоминает один в комментариях режиссера (Хокан любит детей по неправильным причинам).

В ключевом отрывке романа подробно описывается, что происходит, когда вампир входит в комнату без приглашения, что является традиционным действием. вампирские предания обычно запрещает.[15] Альфредсон изначально хотел убрать это из фильма, но Айвид Линдквист был непреклонен в том, что это должно быть включено.[14] Альфредсон изначально нервничал по поводу этой сцены. В процессе постпродакшна он понял, что звуковые эффекты и музыка сделали его «американским в плохом смысле», и его пришлось удалить, чтобы сцена заработала.[16] Конечный результат, который показывает, что Эли медленно начинает кровоточить из глаз, ушей и пор, получил положительные отзывы от многих критиков.[17][18][19] Питер Брэдшоу из Хранитель описал это как "гемофилия отказа ».[15]

Роман представляет Илая как андрогинный мальчик, кастрированный столетия назад садистским вампиром-дворянином. В фильме вопрос о поле Илая рассматривается более двусмысленно: короткая сцена, в которой Эли переодевается в платье, дает намек на предполагаемый шрам, но без явных уточнений.[14] Когда Оскар просит Эли стать его девушкой, Эли пытается сказать Оскару: «Я не девушка». Актриса играет персонажа Эли, но ее голос считался слишком высоким, поэтому его озвучила актриса озвучивания Элиф Джейлан. Согласно интервью с режиссером, поскольку фильм был задуман изначально, ретроспективные кадры объясняли этот аспект более подробно, но в итоге эти сцены были вырезаны.[20] В конце концов, Аджвиде Линдквист остался доволен адаптацией. Когда Альфредсон впервые показал ему восемь минут видеозаписи, он «начал плакать, потому что это было чертовски красиво».[21] Впоследствии он назвал фильм «шедевром».[21] «На самом деле не имеет значения, что [Альфредсон] не хотел делать это так, как я хотел, во всех отношениях. Он, очевидно, никогда не смог бы этого сделать. Фильм - это его творческий процесс», - сказал он.[14]

Кастинг и съемка

Кастинг на главных ролей занял почти год,[22][23] с открытыми отливками Швеция. Kåre Hedebrant, выбранный для прослушивания на роль Оскара после первоначального просмотра в его школе, в конечном итоге получил эту роль.[24] Лина Леандерссон ответил на интернет-рекламу, в которой ищу "хороших бегунов" для 12-летнего мальчика или девочки.[25] После еще трех прослушиваний ее выбрали на роль Эли.[24]

Альфредсон назвал процесс кастинга самой сложной частью создания фильма.[22] У него были особые опасения по поводу взаимодействия двух потенциальных клиентов,[8] и тот факт, что те, кто читал книгу, имели предвзятое представление о том, как должны были выглядеть персонажи.[26] Он хотел, чтобы актеры выглядели невинно и могли взаимодействовать перед камерой. Они должны были быть «зеркальным отображением друг друга. Она - все, чем он не является. Темная, сильная, храбрая и девушка. (...) Как две стороны одной медали».[14] В другом случае Альфредсон заявил, что «[c] астинг - это 70 процентов работы; речь идет не о выборе правильных людей для исполнения ролей. Это о создании аккордов, о том, как си и ля минор взаимодействуют вместе и играют вместе. . "[13] В конце концов, Альфредсон выразил удовлетворение результатом и часто хвалил Хедебранта и Леандерсона за их "чрезвычайно умные",[23] "невероятно мудрый",[26] и «беспрецедентно фантастический».[23]

Отсутствие потолков сделало возможным использование различных техник верхнего освещения.

Хотя действие фильма происходит в Blackeberg, пригород Стокгольм, основная съемка проходила в г. Лулео (на севере Швеции), чтобы обеспечить достаточно снега и холода. Район, где проходили съемки, датируется примерно тем же временем, что и Блэкеберг, и имеет схожую архитектуру.[12] Однако несколько сцен Альфредсон снял в районе Блэкеберг. В частности, сцена, где Эли прыгает на Вирджинию с дерева, снималась на городской площади Блэкеберга.[16] Еще одна сцена, где Эли нападает на Джока в подземном переходе, снималась в соседнем пригороде Råcksta.[12] Первоначальный подземный переход Блэкеберг, который предполагал Линдквист, был сочтен слишком высоким, чтобы вписаться в картину.[16] Некоторые из сцен крупным планом на открытом воздухе были сделаны в очень холодной студии.[27] В детская игровая площадка где большая часть взаимодействия между Оскаром и Эли происходит, была построена специально для фильма.[20] Его дизайн был предназначен для CinemaScope формат[20] лучше, чем в обычном тренажерном зале в джунглях, который обычно нужно обрезать по высоте.[16]

В большинстве съемок использовались одиночные, фиксированные, Прибытие 535B камера, почти без портативный использование и несколько сокращений. Отслеживание выстрелов полагалось на гусеничный Долли, скорее, чем Steadicam, чтобы создать спокойное и предсказуемое движение камеры.[28] Особое внимание экипаж уделил освещению. Оператор Хойте ван Хойтема и режиссер Альфредсон изобрел технику, которую они назвали «спрей-свет». В одном из интервью ван Хойтема описывает это следующим образом: «Если бы вы могли уловить тусклый электрический свет в банке и распылить его, как лак для волос, на квартиру Эли, получился бы тот же результат, что и мы». Что касается эмоциональных сцен между Оскаром и Эли, ван Хойтема последовательно рассеянный освещение.[28]

Послепроизводственный этап

В фильме около пятидесяти кадров с компьютерные изображения. Альфредсон хотел сделать их очень тонкими и почти незаметными.[20] Сцена, в которой несколько кошек нападают на Вирджинию, одна из самых сложных для съемок, потребовала нескольких недель подготовки и планирования. Съемочная группа использовала сочетание настоящих кошек, чучел кошек и компьютерных изображений.[16]

В фильме использованы исключительно аналоговые звуковые эффекты.[23] Ведущий звукорежиссер Пер Сундстрём объяснил: «Ключ к хорошим звуковым эффектам - это работа с естественными и реальными звуками. (...) Эти аналоговые звуки можно сколько угодно переделывать в цифровом виде, но происхождение должно быть естественным».[29] Сундстрём разработал звуковой пейзаж подойти как можно ближе к актерам, со звуком сердцебиения, дыхания и глотания. Поздно в производстве также было решено перезаписать актрису. Лина Леандерссон Голос был менее женственным, чтобы подчеркнуть предысторию.[30] «Ей 200 лет, а не двенадцать. Нам нужно было это несоответствие. Кроме того, это делает ее опасной», - сказал Сундстрем.[29] На эту роль пробовались как мужчины, так и женщины в возрасте до сорока лет. После голосования съемочная группа выбрала Элиф Джейлан, которая обеспечивает все разговорные диалоги Эли.[31] Кадры, в которых Джейлан ест дыню или колбасу, были объединены с различными звуками животных, чтобы имитировать звук, как Эли кусает своих жертв и пьет их кровь.[23][29] Звуковая команда выиграла Премия Guldbagge за лучший результат Шведский институт кино за "кошмарно отличный звук" в фильме.[32]

Саундтрек

Шведский композитор Йохан Сёдерквист написал счет. Альфредсон поручил ему написать что-нибудь обнадеживающее и романтичное, в отличие от событий, происходящих в фильме.[14] Сёдерквист описал результат как состоящий из тьмы и света, и подчеркнул мелодию и гармонию как самые важные качества музыки.[33] Словацкий национальный симфонический оркестр исполнил партитуру; двумя годами ранее они исполнили музыку к первому шведскому фильму о вампирах, Frostbiten.[34] 11 ноября 2008 г. MovieScore Media выпустил фильм саундтрек ограниченным тиражом 500 экземпляров.[33] Он содержит 21 оригинальную музыку Седерквиста из фильма.[33] Он занял четвертое место на Разве это не крутые новости «Топ-10 лучших музыкальных композиций 2008 года», описанный как «скрупулезное сплетение воедино звуков леденящего кровь ужаса с всеобъемлющей теплотой вновь обретенной любви».[34] Если журнал охарактеризовал музыку как «самую красивую эмоциональную музыку, которая когда-либо украсила нежить. Это чувство нежной меланхолии, излучающее свои страхи в тонкой, камерной оркестровой манере».[35]

Песня «Квар и мин бил», написанная и исполненная Пер Гессле, многократно резонирует через пленку. Первоначально вывоз из сольного альбома Гессле En händig человек, песня была специально создана для фильма, чтобы напоминать звучание популярной поп-группы 80-х Гиллен Тайдер.[36] Гессле описал эту песню как «блюзовую мелодию с красивым гитарным зацепом».[37] Другие песни в фильме включают "Försonade" 1968 года, написанную и исполненную будущим ABBA член Агнета Фельтског,[16] «Вспышка в ночи» 1981 года, написанная Тимом Нореллом и Бьёрном Хоканссоном и исполненная Секретная служба,[16] и "Dags å välja sida" автора Peps Blodsband.

Релиз

Впусти нужного Премьера в Гетеборгский кинофестиваль в Швеция 26 января 2008 г.[38] где Альфредсон получил приз фестиваля северных стран.[39] Впоследствии он играл на нескольких других кинофестивалях, включая Кинофестиваль Tribeca в Нью-Йорк (24 апреля 2008 г.), где он получил премию Founders Award за лучший сюжетный фильм;[40] то Эдинбургский кинофестиваль (25 июня 2008 г.), где он получил премию «Критический консенсус на тухлых помидорах»;[41][42] и Международный фестиваль фантастических фильмов в Невшателе в Швейцария (3 июля 2008 г.), где он выиграл Méliès d'Argent (Серебряный Méliès).[43]

Шведская премьера изначально была запланирована на 18 апреля 2008 года, но после положительной реакции фестивальных показов продюсеры решили отложить выпуск до осени, чтобы продлить театральную постановку.[44] Одно время планировалось выпустить фильм для специальной серии показов в Лулео, которая начнется 24 сентября и продлится семь дней. Это было отменено, когда Шведский институт кино объявил, что Вечные моменты был выбран Впусти нужного как представление Швеции для Премия Оскар за лучший фильм на иностранном языке.[45] Дистрибьюторы выпустили его 24 октября 2008 г. в Швеции, Норвегии и ограниченным тиражом в США.[46] В Австралии фильм вышел 19 марта 2009 года.[47] Фильм был показан в кинотеатрах Великобритании 10 апреля 2009 года.[48]

Фильм вышел в прокат в Северной Америке на DVD и Блю рей в марте 2009 г. Магнитные пленки, а в Великобритании в августе на Фотографии Momentum. На американских дисках присутствуют как оригинальные шведские диалоги, так и английский дублированный версия, в то время как европейские версии содержат только шведский язык и аудио-описательную дорожку на английском языке. Иконы Страха сообщил, что американский релиз подвергся критике за использование новых, чрезмерно упрощенных английских субтитров вместо оригинальных театральных субтитров.[49] После жалоб клиентов Magnet заявил, что выпустит обновленную версию с оригинальными театральными субтитрами, но не будет обмениваться текущими дисками.[50] Режиссер Альфредсон также выразил недовольство субтитрами DVD, назвав их «индейским переводом». «Если вы посмотрите в сети, люди будут в ярости от того, насколько плохо это сделано», - добавил он.[51] Британский релиз сохраняет театральные субтитры.

Прием

Критический прием

Впусти нужного получил широкое признание критиков. Фильм имеет рейтинг 98% "Сертифицированный свежий" на Гнилые помидоры На основе 190 отзывов со средней оценкой 8,29 / 10. Критический консенсус гласит: "Впусти нужного оживляет, казалось бы, утомленный жанр вампиров, эффективно смешивая пугающие с умным повествованием ".[52] Кроме того, Metacritic получил средний балл 82 из 100 на основе 30 обзоров, что указывает на «всеобщее признание».[53]

Роджер Эберт назвал фильм «Лучшим современным фильмом о вампирах».[54]

Шведские критики в целом положительно отозвались о фильме. В 26 обзорах, перечисленных на шведоязычном сайте обзоров Kritiker.se, средний рейтинг составил 4,1 из 5.[55] Svenska Dagbladet дал фильму оценку 5 из 6 и поблагодарил Альфредсона за его способность «рассказывать [истории] через картинки, а не слова об обществе, где сердца обращены в сосульки, и каждый остается сам по себе, но также и о любви теплой и красный, как кровь на белом талом снегу ».[56] Йоран Эвердал за SVT с Gomorron Sverige поставил фильму 4 балла из 5 и охарактеризовал его как "кухонная мойка фэнтези, «которое» возвращает истории о вампирах то, чего ей давно не хватало: способность действительно напугать нас ».[57] Expressen и Göteborgs-Posten были менее впечатлены и дали фильму 3 балла из 5. Expressen раскритиковал его за то, что он непривлекателен для непосвященных в фильмах о вампирах, в то время как Göteborgs-Posten полагал, что второстепенные персонажи утратили эмоциональную глубину, которая сделала роман таким успешным.[58][59]

Рецензенты прокомментировали прекрасный кинематограф и его тихий, сдержанный подход к иногда кровавым и жестоким сюжетам.[60] KJ Doughton из Фильм Угроза думал, что визуальные эффекты в финале были свежими и изобретательными, и о них будут говорить долгие годы.[61] Роджер Эберт дал фильму 3,5 из 4 звезд, назвав его фильмом о вампирах, который серьезно относится к вампирам, проводя сравнения с Носферату и чтобы Носферату Вампир. Он описал это как историю о «двух одиноких и отчаявшихся детях, способных совершать темные поступки без видимых эмоций», и похвалил актеров за «мощные» игры в «истощающих» ролях.[62] Позже Эберт назвал фильм «Лучшим современным фильмом о вампирах».[54] Один отрицательный отзыв пришел от Оуэн Глейберман из Entertainment Weekly, который поставил фильму оценку «C», охарактеризовав его как «шведскую головокружение», с «несколькими жуткими образами, но очень мало их объединяющими».[63]

Кровавый Отвратительный поставили фильм на первое место в своем списке «20 лучших фильмов ужасов десятилетия» со статьей, в которой говорилось: «Достаточно редко, чтобы фильм ужасов был хорошим; еще реже бывают те, которые функционируют как подлинные произведения искусства. Впусти нужного - один из таких фильмов - сурово красивое творение, которое раскрывается медленно, как лучшие произведения искусства ».[64] Фильм занял 15 место в рейтинге Империя 's Список «100 лучших фильмов мирового кино» за 2010 год. В своем обосновании авторы отметили, что «в наши дни, когда кажется, что в каждом втором фильме представлены вампиры, требуется особый поворот в легенде, чтобы нас удивить - но этот вырубил нас, а затем укусил нас в яремную вену», и обнаружил, что «странная центральная дружба» между двумя главными героями сделала фильм «таким пугающим и таким притягательным».[65] В начале 2010-х гг. Тайм-аут провел опрос нескольких авторов, режиссеров, актеров и критиков, работавших в жанре ужасов, чтобы проголосовать за их лучшие фильмы ужасов; Впусти нужного занял 28-е место в их списке 100 лучших.[66] Позже фильм был признан 94-м лучшим фильмом с 2000 года по результатам опроса международных критиков, проведенного BBC.[67]

Награды и номинации

Альфредсон получил множество наград и номинаций за свою работу над фильмом.

Альфредсон выиграл Гетеборгский кинофестиваль премии Nordic Film Prize в качестве директора Впусти нужного на том основании, что ему «удается превратить фильм о вампирах в поистине оригинальную, трогательную, забавную и трогательную историю о дружбе и маргинализации».[39] Впусти нужного номинирован в пяти номинациях на Шведский институт кино 2008 год Премия Guldbagge, в итоге получившая награду за лучшую режиссуру, сценарий и операторскую работу, а также награду за лучшее достижение художнику-постановщику Еве Норен.[68] Присуждая фильму премию Founders Award за лучший художественный фильм, высшую награду Кинофестиваль Tribeca жюри охарактеризовало фильм как «завораживающее исследование одиночества и отчуждения через мастерское переосмысление мифа о вампирах».[40] Фильм также получил премию Méliès d'Argent (Серебряный Méliès) на швейцарской Международный фестиваль фантастических фильмов в Невшателе[43] (NIFFF) и получил премию Méliès d'Or (Golden Méliès) в номинации «Лучший европейский фантастический полнометражный фильм», присуждаемой Европейская федерация фестивалей фантастических фильмов частью которого является NIFFF.[69] Среди других наград - первые Гнилые помидоры Премия «Критический консенсус» на Эдинбургском кинофестивале.[42]

Несмотря на то, что фильм получил международный успех, Впусти нужного не был представлен Швецией для Премия Оскар за лучший фильм на иностранном языке. Детали, касающиеся права фильма на получение награды, вызвали некоторую путаницу.[70] Фильм, выпущенный 24 октября 2008 г., обычно может быть подан на конкурс. 82-я награда Академии. Однако продюсеры решили выпустить его 24 сентября семидневным ограниченным тиражом только в Лулео. Этого было бы ровно достаточно, чтобы соответствовать критериям 81-я награда Академии вместо.[70] Когда 16 сентября Шведский институт кино заявил, что Ян Трэлл с Вечные моменты был выбран вместо Впусти нужного, показы в Лулео были отменены. Несмотря на то, что фильм был выпущен в период, в течение которого он был допущен к 82-й церемонии вручения премии Оскар, он не входил в число рассмотренных фильмов, потому что Шведский институт кино не позволяет рассматривать фильм дважды.[70]

НаградаДата церемонииКатегорияПолучатель (и)РезультатСсылка (ы)
Амстердамский фестиваль фантастических фильмов16-25 апреля 2009 годаСеребряный крикТомас АльфредсонВыиграл[71]
Премия Черный тюльпанВыиграл
Остин Фантастический фестиваль2009Лучший фильм ужасовВыиграл[72]
Ассоциация кинокритиков Остина16 декабря 2008 г.Лучший фильм на иностранном языкеВыиграл[73]
Австралийская ассоциация кинокритиков2009Лучший фильм на иностранном языкеВыиграл[74]
Награды Бостонского общества кинокритиков14 декабря 2008 г.Фильм на иностранном языкеВыиграл[75]
Премия Британской киноакадемии21 февраля 2010 г.Лучший фильм не на английском языкеНазначен[76]
Британская премия независимого кино6 декабря 2009 г.Лучший зарубежный фильмВыиграл[77]
Награды Ассоциации кинокритиков8 января 2009 г.Лучший фильм на иностранном языкеНазначен[78]
Международный кинофестиваль в Калгари2008Лучший международный фильмТомас АльфредсонВыиграл[79]
Награды Чикагской ассоциации кинокритиков18 декабря 2008 г.Самый многообещающий режиссерВыиграл[80]
Самый многообещающий исполнительЛина ЛеандерссонНазначен
Эдинбургский международный кинофестиваль2008Премия за критический консенсус в отношении тухлых помидоровТомас АльфредсонВыиграл[42]
Империя Награды28 марта 2010 г.Лучший фильм ужасовВыиграл[81]
Фестиваль азиатского кино2008Лучший европейский / северо-южноамериканский фильмТомас АльфредсонВыиграл[82]
Лучший режиссерВыиграл
Лучший фильмВыиграл
Лучшая фотографияХойте Ван ХойтемаВыиграл
Награды Круга кинокритиков Флориды18 марта 2008 г.Лучший фильм на иностранном языкеВыиграл[83]
Гетеборгский кинофестиваль2008Приз Северной ЕвропыВыиграл[39]
Награда Nordic VisionХойте Ван ХойтемаВыиграл
Награды Гойи24 февраля 2010 г.Лучший европейский фильмНазначен[84]
Награды Guldbagge12 января 2009 г.Лучшее достижение (Bästa prestation)Ева НоренВыиграл[32]
Лучшее достижение (Bästa prestation)Пер Сундстрём, Йонас Янссон, Патрик СтрёмдалВыиграл
Лучшая операторская работа (Фото Bästa)Хойте Ван ХойтемаВыиграл
Лучшее направление (Bästa regi)Томас АльфредсонВыиграл
Лучший сценарий (Бэста манускрипт)Джон Айвиде ЛиндквистВыиграл
Лучший фильм (Фильм Бэста)Джон Нордлинг, Карл МолиндерНазначен
Лучший актер второго плана (Bästa manliga biroll)Пер РагнарНазначен
Награды Общества кинокритиков Хьюстона17 декабря 2008 г.Лучший фильм на иностранном языкеНазначен[85]
Международный онлайн-опрос кинокритиков2009Лучший фильмНазначен[86]
Десять лучших фильмовВыиграл
Лучший режиссерТомас АльфредсонВыиграл
Лучший адаптированный сценарийДжон Айвиде ЛиндквистНазначен
Лучшая операторская работаХойте Ван ХойтемаНазначен
Лучший фильм десятилетияНазначен
Десять лучших фильмов десятилетияВыиграл
Лучший режиссер десятилетияТомас АльфредсонНазначен
Награды Ирландского кино и телевидения20 февраля 2010 г.Международный фильмНазначен[87]
Награды Лондонского круга кинокритиков18 февраля 2010 г.Фильм года на иностранном языкеТомас АльфредсонВыиграл[88]
Фестиваль Натфильм2008Премия критиковВыиграл[89]
Награды Общества кинокритиков онлайн19 января 2009 г.Лучший фильм на иностранном языкеВыиграл[90]
Лучший адаптированный сценарийДжон Айвиде ЛиндквистВыиграл
Режиссер-прорывТомас АльфредсонВыиграл
Прорывная производительностьЛина ЛеандерссонВыиграл
Kåre HedebrantНазначен
Международный фестиваль фантастических фильмов в Пучоне2009Лучший режиссерТомас АльфредсонВыиграл[91]
Премия Citizen's ChoiceВыиграл
Награды Общества кинокритиков Сан-Диего15 декабря 2008 г.Лучший фильм на иностранном языкеВыиграл[92]
Круг кинокритиков Сан-Франциско15 декабря 2008 г.Лучший фильм на иностранном языкеВыиграл[93]
Сатурн Награды25 июня 2009 г.Лучший международный фильмВыиграл[94][95]
Лучшая роль молодого актераЛина ЛеандерссонНазначен
Лучшее сочинениеДжон Айвиде ЛиндквистНазначен
Кинофестиваль в Ситжесе2008Главный приз европейского фэнтези-фильма в золотеТомас АльфредсонВыиграл[96]
Кинофестиваль After Dark в Торонто2008Лучший полнометражный фильмВыиграл[97]
Награды Ассоциации кинокритиков Торонто17 декабря 2008 г.Лучший фильм на иностранном языкеВыиграл[98]
Кинофестиваль Tribeca2008Лучший рассказТомас АльфредсонВыиграл[40]
Награды Ассоциации кинокритиков Вашингтона, округ Колумбия8 декабря 2008 г.Лучший фильм на иностранном языкеВыиграл[99]
Кинофестиваль в Вудстоке2008Лучший рассказТомас АльфредсонВыиграл[100]

Американская версия

После выхода Впусти нужного состоялся, Cloverfield директор Мэтт Ривз подписался, чтобы написать и направить англоязычную версию для Фильмы-увертюры и Hammer Films.[101] Hammer Films приобрела права на кинофестивале Tribeca в 2008 году, где Впусти нужного выиграл премию Founders Award за лучший художественный фильм, а фильм Overture планировал выпустить в 2010 году.[102] Альфредсон выразил недовольство идеей ремейка, заявив, что «ремейки должны быть сделаны из фильмов, которые не очень хороши, это дает вам возможность исправить все, что пошло не так», и выразил обеспокоенность тем, что конечный результат будет слишком массовым. .[20][103][104] Первоначально Альфредсона попросили снять римейк, но он отказался, заявив, что «я слишком стар, чтобы снимать один и тот же фильм дважды, и у меня есть другие истории, которые я хочу рассказать».[105] Линдквист, напротив, сказал, что слышал, что Ривз «сделает новый фильм на основе книги, а не римейк шведского фильма», и поэтому «это будет что-то совершенно другое, но на него будет действительно интересно посмотреть. . "[12] Продюсер Hammer Films Саймон Оукс называл этот проект ремейком фильма, а затем не ремейком, а просто «версией Ривза».[106] Впусти меня был выпущен в конце 2010 года с Хлоя Грейс Моретц и Коди Смит-Макфи как Эбби и Оуэн, соответствующие коллеги Илая и Оскара, и получили очень положительные отзывы, но уступили по кассовым сборам.

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Шведский: "кот"; особенно" небольшой "или короткий поцелуй, обычно с закрытым ртом.[3][4]

Рекомендации

  1. ^ "Lat den ratte komma in - Впусти нужного (15)". Британский совет по классификации фильмов. 16 января 2009 г. В архиве из оригинала от 20 декабря 2016 г.. Получено 13 декабря 2016.
  2. ^ «Впусти правильного (2008)». Box Office Mojo. 30 апреля 2009 г. В архиве из оригинала 26 апреля 2009 г.. Получено 30 апреля 2009.
  3. ^ Колберн, Рэндалл (9 мая 2017 г.). «В 2008 году Let the Right One изобразил подростковую любовь как Bloodlust». Последствия звука. Получено 4 августа 2020.
  4. ^ Эдвардс, Кэтрин (14 февраля 2019 г.). «Шведское слово дня: кот». TheLocal.se. Получено 4 августа 2020.
  5. ^ Иварссон, Торбьёрн (8 июля 2007 г.). "Allt fler böcker blir film". Dagens Nyheter (на шведском языке). В архиве с оригинала 10 сентября 2017 г.. Получено 6 марта 2009.
  6. ^ а б Мелин, Ингер (7 ноября 2008 г.). "Томас Альфредсон ом ня фильмы:" Skildringen är oerhört kärv"". Borås Tidning (на шведском языке). Архивировано из оригинал 27 сентября 2011 г.. Получено 16 июля 2009.
  7. ^ а б c Дуглас, Эдвард (19 октября 2008 г.). "'Shock Till You Drop 'Эксклюзив: Томас Альфредсон Впускает нужного". Скоро будет. Архивировано из оригинал 21 октября 2008 г.. Получено 16 июля 2009.
  8. ^ а б Кинг, Сьюзен (19 октября 2008 г.). "Глубокий взгляд на ужас". Лос-Анджелес Таймс. В архиве из оригинала 5 октября 2012 г.. Получено 14 марта 2009.
  9. ^ "Låt den rätte komma in - Bolag" (на шведском языке). Шведский институт кино. Архивировано из оригинал 14 июня 2011 г.. Получено 14 июн 2011.
  10. ^ Олссон, Тобиас (26 ноября 2008 г.). "Утан Ипред шлюха ви гёра фильм". Svenska Dagbladet (на шведском языке). В архиве из оригинала 14 февраля 2009 г.. Получено 8 марта 2009.
  11. ^ Кокрелл, Эдди (18 марта 2009 г.). "Впусти нужного". Sydney Morning Herald. В архиве из оригинала 21 апреля 2009 г.. Получено 9 мая 2009.
  12. ^ а б c d Мориарти (23 октября 2008 г.). «Северянин садится с писателем« Впусти правого »!». Разве это не крутые новости. В архиве из оригинала от 6 декабря 2008 г.. Получено 23 октября 2008.
  13. ^ а б Бадт, Карин (3 декабря 2008 г.). "Впусти правого: новый фильм о вампирах с хитом"'". HuffPost. В архиве из оригинала 3 марта 2009 г.. Получено 7 марта 2009.
  14. ^ а б c d е ж грамм Лагерстрём, Луиза (2008). "Tomas - Den rätte" (PDF) (на шведском языке). Шведский институт кино. п. 5. Архивировано из оригинал (PDF) 27 августа 2011 г.. Получено 20 апреля 2009.
  15. ^ а б Брэдшоу, Питер (10 апреля 2009 г.). «Обзор фильма: Впусти того, кого надо». Хранитель. В архиве с оригинала на 31 декабря 2016 г.. Получено 9 мая 2009.
  16. ^ а б c d е ж грамм Låt den rätte komma в (Комментарий к DVD) (на шведском языке). Кори Хедебрант (актер, ведущий) | Лина Леандерссон (актер, ведущая) | Томас Альфредсон (директор, ведущий). Сэндрю Метроном. 2009 г.CS1 maint: другие (связь)
  17. ^ Даниэль, Роб (2008). "Впусти нужного". Небо фильмы. В архиве из оригинала от 2 августа 2009 г.. Получено 9 мая 2009.
  18. ^ Юэ, Женевьева (23 октября 2008 г.). "Бледный свет утра". Обратный выстрел. В архиве из оригинала 26 апреля 2009 г.. Получено 9 мая 2009.
  19. ^ Огилви, Джен (март 2009 г.). "Впусти нужного". Fortean Times. Архивировано из оригинал 22 мая 2009 г.. Получено 9 мая 2009.
  20. ^ а б c d е Мориарти (26 октября 2008 г.). «Мориарти садится с Томасом Альфредсоном, директором« Let the Right One In »!». Разве это не крутые новости. В архиве из оригинала от 6 декабря 2008 г.. Получено 26 октября 2008.
  21. ^ а б Линдквист, Джон Эйвиде (26 сентября 2008 г.). "Där vill jag vara. Bland tentaklerna". Афтонбладет (на шведском языке). В архиве из оригинала 3 ноября 2008 г.. Получено 16 июля 2009.
  22. ^ а б Андерссон, Ян-Олов (21 декабря 2008 г.). "Джаг вар нара атт эксплодера". Афтонбладет (на шведском языке). В архиве из оригинала 22 декабря 2008 г.. Получено 21 декабря 2008.
  23. ^ а б c d е Блейк (24 июля 2008 г.). «NIFFF 2008 - Интервью« Впусти в себя »». Twitch. Архивировано из оригинал 19 октября 2008 г.. Получено 6 марта 2009.
  24. ^ а б Боченски, Мэтт (9 апреля 2009 г.). "Лина Леандерссон и Каре Хедебрант". Маленькая белая ложь. Архивировано из оригинал 14 января 2013 г.. Получено 10 апреля 2009.
  25. ^ Лундхольм, Йоханна (11 июля 2009 г.). "Världens hetaste vampyr". Дала-Демократен (на шведском языке). Архивировано из оригинал 19 июля 2011 г.. Получено 11 июля 2009.
  26. ^ а б Бьюрвальд, Антон (24 октября 2008 г.). "Intervju med regissören Thomas Alfredsson" (на шведском языке). Все фильмы. Получено 14 марта 2009.[мертвая ссылка ]
  27. ^ «Морозный укус: режиссер Томас Альфредсон в фильме« Впусти нужного »"". Фильм Угроза. 22 октября 2008 г. В архиве из оригинала 7 ноября 2014 г.. Получено 7 ноября 2014.
  28. ^ а б Хемфилл, Джим (декабрь 2008 г.). «Необычный романс». Американский кинематографист. Американское общество кинематографистов. В архиве из оригинала 16 июля 2011 г.. Получено 24 сентября 2010.
  29. ^ а б c "Låt det rätta komma ut" (на шведском языке). Магазинный фильтр. 17 сентября 2008 г. Архивировано с оригинал 15 февраля 2009 г.. Получено 31 декабря 2008.
  30. ^ Хиллис, Аарон (29 октября 2008 г.). "Интервью: Томас Альфредсон о" Впусти нужного "'". Независимый киноканал. Архивировано из оригинал 28 декабря 2008 г.. Получено 31 декабря 2008.
  31. ^ Роджер, Сюзанна; Зиллен, Фредрик (12 января 2009 г.). "Guldbaggar för otäckt ljud i 'Låt den rätte komma in'". ФильмНигетерна (на шведском языке). Архивировано из оригинал 8 июля 2010 г.. Получено 15 августа 2009.
  32. ^ а б «Лауреаты премии Guldbagge 2008». Шведский институт кино. 1 декабря 2009 г. Архивировано с оригинал 2 мая 2009 г.. Получено 8 марта 2009.
  33. ^ а б c «Впусти правого (Йохан Сёдерквист)». MovieScore Media. В архиве из оригинала 8 мая 2013 г.. Получено 28 февраля 2009.
  34. ^ а б Меррик (5 января 2009 г.). "10 лучших результатов за 2008 год в ScoreKeeper !!". Разве это не крутые новости. В архиве из оригинала 23 января 2009 г.. Получено 28 февраля 2009.
  35. ^ Швайгер, Даниэль (20 ноября 2008 г.). «Что выбирает iF:« Let the Right One In »- один из лучших саундтреков на ноябрь 2008 года». Если. Архивировано из оригинал 8 марта 2009 г.. Получено 28 февраля 2009.
  36. ^ Тизелиус, Хенрик (23 октября 2008 г.). "Vi var flera som ville filma Ajvides bok". Стокгольм (на шведском языке). Архивировано из оригинал 31 марта 2009 г.. Получено 2 марта 2009.
  37. ^ Хилс, Кристиан (7 октября 2008 г.). "Hemlighetsfull Gessle har jobbat i det tysta". Blekinge Läns Tidning (на шведском языке). Архивировано из оригинал 27 февраля 2015 г.. Получено 28 февраля 2009.
  38. ^ Капла, Марит (2008). "Låt den rätte komma in". Гетеборгский международный кинофестиваль. Архивировано из оригинал 15 сентября 2017 г.. Получено 5 марта 2011.
  39. ^ а б c "Церемония награждения на закрытии Гетеборгского международного кинофестиваля". Гетеборгский международный кинофестиваль. Архивировано из оригинал 9 марта 2009 г.. Получено 5 марта 2011.
  40. ^ а б c «Победители премии 2008 года». Кинофестиваль Tribeca. Архивировано из оригинал 3 марта 2009 г.. Получено 8 марта 2009.
  41. ^ "Впусти правого (Låt den Rätte Komma In)". Эдинбургский кинофестиваль. Архивировано из оригинал 30 августа 2008 г.
  42. ^ а б c "Тухлые помидоры: вручена награда за критический консенсус за 2008 год". Гнилые помидоры. 27 июня 2008 г. Архивировано с оригинал 14 мая 2009 г.. Получено 5 марта 2011.
  43. ^ а б "Международный фестиваль фантастических фильмов в Невшателе 2008". Международный фестиваль фантастических фильмов в Невшателе. В архиве из оригинала 15 сентября 2017 г.. Получено 5 марта 2011.
  44. ^ "Låt den rätte komma in till hösten" (на шведском языке). Bio.nu. 21 февраля 2008 г. В архиве из оригинала 23 октября 2008 г.. Получено 27 июля 2009.
  45. ^ Холмберг, Анна (23 сентября 2008 г.). "Förhandsvisning inställd". Norrländska Socialdemokraten (на шведском языке). В архиве из оригинала 26 сентября 2008 г.. Получено 16 сентября 2009.
  46. ^ Фам, Анника (24 октября 2008 г.). "Правильный пускают в шведские, норвежские и американские кинотеатры ". Cineuropa. В архиве из оригинала 15 апреля 2013 г.. Получено 27 июля 2009.
  47. ^ Корнель, Дов (17 апреля 2009 г.). "Впусти нужного (фильм)". Filmink. Архивировано из оригинал 19 марта 2009 г.. Получено 20 апреля 2009.
  48. ^ "'Впусти на официальный сайт фильма ". Фотографии Momentum. 2009. Архивировано с оригинал 23 апреля 2009 г.. Получено 20 апреля 2009.
  49. ^ RobG (30 марта 2009 г.). "Fright: Впустите неправильные субтитры, чтобы 'Let the Right On' ?!". Iconsoffright.com. В архиве из оригинала 26 марта 2009 г.. Получено 5 марта 2011.
  50. ^ Уолтерс, Крис (25 марта 2009 г.). «Американский дистрибьютор« Let The Right One In »говорит, что они исправят субтитры, но без обмена». Потребитель. Архивировано из оригинал 28 марта 2009 г.. Получено 5 марта 2011.
  51. ^ Тричес, Роберт (8 апреля 2009 г.). "Det är helt sinnessjukt". Афтонбладет (на шведском языке). В архиве из оригинала 11 апреля 2009 г.. Получено 15 мая 2009.
  52. ^ «Впусти правильного (2008)». Гнилые помидоры. В архиве с оригинала 30 августа 2017 г.. Получено 25 августа 2020.
  53. ^ "'Впусти в обзоры ". Metacritic. В архиве из оригинала 16 мая 2017 г.. Получено 2 июн 2017.
  54. ^ а б Эберт, Роджер (13 августа 2009 г.). "Жажда". Чикаго Сан-Таймс. В архиве из оригинала 2 октября 2012 г.. Получено 29 декабря 2009.
  55. ^ "Låt Den Rätte Komma In (2008)". Kritiker.se (на шведском языке). В архиве из оригинала 12 мая 2016 г.. Получено 10 марта 2009.
  56. ^ "Låt den rätte komma in - Bitvis hårresande otäckt". Svenska Dagbladet (на шведском языке). 23 октября 2008 г. В архиве из оригинала 2 марта 2009 г.. Получено 4 апреля 2009. Men framförallt kan Tomas Alfredson konsten att berätta i bilder istället för i ord om ett samhälle där hjärtan förvandlats till istappar och var och en får klara sig bäst den kan, men ocksådom beeme kärbrilek, мужчины ocksådom kärbrileké smältande snö
  57. ^ "Låt Den Rätte Komma In". Gomorron Sverige (на шведском языке). 23 октября 2008 г. Förr pratade man om diskbänksrealism - detta är diskbänksfantasy, sagans monster förflyttade till betongstaden. Vilket märkligt nog återger vampyrstoryn något den saknat länge: kraft att verkligen skrämma oss. Отсутствует или пусто | url = (помощь)
  58. ^ Эклунд, Бернт (21 октября 2008 г.). "Blodigt för redan bitna". Expressen. Архивировано из оригинал 25 октября 2008 г.. Получено 4 апреля 2009.
  59. ^ "Låt Den Rätte Komma In". Göteborgs-Posten. 23 октября 2009 г.. Получено 4 апреля 2009.[постоянная мертвая ссылка ]
  60. ^ "Terror Incognita". Эдинбургский кинофестиваль. 29 мая 2008 г. Архивировано с оригинал 20 октября 2008 г.. Получено 29 мая 2008.
  61. ^ "Месть SIFF: Подведение итогов второй недели Международного кинофестиваля в Сиэтле". Фильм Угроза. 10 июня 2008 г. В архиве из оригинала 16 сентября 2017 г.. Получено 5 марта 2011.
  62. ^ Эберт, Роджер (11 декабря 2008 г.). "Впусти нужного". Чикаго Сан-Таймс. В архиве из оригинала 30 сентября 2012 г.. Получено 27 апреля 2009.
  63. ^ Глейберман, Оуэн (22 октября 2008 г.). "Обзор фильма :: Впусти нужного". Entertainment Weekly. В архиве из оригинала 25 апреля 2009 г.. Получено 27 апреля 2009.
  64. ^ «Ретроспектива 00: 20 лучших фильмов десятилетия Bloody Disgusting ... Часть 4». Кровавый Отвратительный. 18 декабря 2009 г. В архиве из оригинала 21 декабря 2009 г.. Получено 3 января 2010.
  65. ^ «100 лучших фильмов мирового кино». Империя. 11 июня 2010 г. В архиве из оригинала 12 июля 2014 г.. Получено 13 апреля 2014.
  66. ^ Хаддлстон, Том; Кларк, Кэт; Калхун, Дэйв; Флойд, Найджел (19 сентября 2016 г.). «100 лучших фильмов ужасов». Тайм-аут. В архиве из оригинала 20 января 2013 г.. Получено 13 апреля 2014.
  67. ^ "100 величайших фильмов XXI века BBC". BBC. 23 августа 2016. В архиве с оригинала 31 января 2017 г.. Получено 26 января 2017.
  68. ^ «Лауреаты премии Guldbagge 2008». Шведский институт кино. 12 января 2009 г. Архивировано с оригинал 2 мая 2009 г.. Получено 4 апреля 2009.
  69. ^ Холлман, Кристиан (9 октября 2008 г.). "Пресс-релиз Méliès d'Or 2008" (PDF). Швейцарский международный фестиваль фантастических фильмов в Невшателе. Архивировано из оригинал (PDF) 20 июля 2011 г.. Получено 8 марта 2009.
  70. ^ а б c Зиллен, Фредрик (16 сентября 2009 г.). "Därför var" Låt den rätte "inte valbar". Filmnyheterna (на шведском языке). Шведский институт кино. Архивировано из оригинал 8 октября 2011 г.. Получено 7 июн 2010.
  71. ^ «Imagine Film Festival: жюри и награды». Представьте кинофестиваль. Архивировано из оригинал 4 мая 2016 г.. Получено 5 марта 2011.
  72. ^ Джонс, Кимберли (23 сентября 2008 г.). «Объявлены победители премии Fantastic Fest». Остин Хроникл. В архиве из оригинала 18 ноября 2017 г.. Получено 27 апреля 2009.
  73. ^ «Награды 2008 года». Ассоциация кинокритиков Остина. Архивировано из оригинал 18 апреля 2009 г.. Получено 27 апреля 2009.
  74. ^ «Архив наград». Австралийская ассоциация кинокритиков. Архивировано из оригинал 25 января 2014 г.. Получено 27 апреля 2009.
  75. ^ "Победители премии Бостонского общества кинокритиков 2008". Бостонское общество кинокритиков. Архивировано из оригинал 16 февраля 2009 г.. Получено 27 апреля 2009.
  76. ^ «Победители премии BAFTA Film Awards 2010». Британская академия кино и телевизионных искусств. 21 января 2010. Архивировано с оригинал 23 марта 2010 г.. Получено 21 февраля 2010.
  77. ^ «Объявлены победители 12-й церемонии вручения премии British Independent Film Awards в воскресенье, 6 декабря, в пивоварне, на Чизуэлл-стрит». Британская премия независимого кино. 6 декабря 2009 г. Архивировано с оригинал 13 декабря 2009 г.. Получено 7 декабря 2009.
  78. ^ "Выбор критиков BFCA :: 2008". Ассоциация кинокритиков радиовещания. Архивировано из оригинал 24 ноября 2010 г.. Получено 27 апреля 2009.
  79. ^ Стюарт, Трейси (7 октября 2008 г.). «Международный кинофестиваль в Калгари объявляет лауреатов премии 2008 года». Международный кинофестиваль в Калгари. Получено 27 апреля 2009.[постоянная мертвая ссылка ]
  80. ^ "Награда кинокритиков Чикаго - 2008". Чикагская ассоциация кинокритиков. 18 декабря 2008 г. Архивировано с оригинал 21 июня 2009 г.. Получено 5 апреля 2009.
  81. ^ «Лучший хоррор». Империя. 28 марта 2010 г. В архиве из оригинала 4 февраля 2012 г.. Получено 29 марта 2010.
  82. ^ «Конкурс игровых фильмов». Фестиваль фантазии. 22 июля 2008 г. В архиве из оригинала 13 февраля 2012 г.. Получено 27 апреля 2009.
  83. ^ Артур, Дебора (18 декабря 2008 г.). "Награда кинокритиков Флориды, 2008 г.". Альтернативный путеводитель по фильму. Архивировано из оригинал 24 февраля 2009 г.. Получено 27 апреля 2009.
  84. ^ ""Миллионер из трущоб ", Goya a la mejor película europea" (на испанском). Terra Networks. 15 февраля 2010. Архивировано с оригинал 26 февраля 2012 г.. Получено 19 февраля 2010.
  85. ^ «Бюллетень официальных наград 2008 года» (PDF). Общество кинокритиков Хьюстона. Архивировано из оригинал (PDF) 17 декабря 2010 г.. Получено 30 апреля 2019.
  86. ^ "1-е издание - международный онлайн-опрос кинокритиков". sites.google.com. В архиве из оригинала 14 марта 2016 г.. Получено 18 марта 2018.
  87. ^ "Ирландская академия кино и телевидения | IFTA". Ifta.ie. 26 февраля 1997 г. В архиве из оригинала от 20 января 2012 г.. Получено 5 марта 2011.
  88. ^ Мастерс, Тим (19 февраля 2010 г.). «Fish Tank получил четыре приза от кружка критиков». Новости BBC. В архиве из оригинала 23 февраля 2010 г.. Получено 19 февраля 2010.
  89. ^ Страндбек, Микаэль (9 апреля 2008 г.). "NatFilm Festivalen siger go 'nat". Dagbladet Arbejderen (на датском). Архивировано из оригинал 25 мая 2008 г.. Получено 27 апреля 2009.
  90. ^ ""ВАЛЛ-И "Признан лучшим фильмом премии Общества кинокритиков онлайн". Общество кинокритиков онлайн. 19 января 2009 г. Архивировано с оригинал 4 марта 2009 г.. Получено 5 апреля 2009.
  91. ^ «Отправляемся на рекордное количество наград». Fujifilm. 19 января 2009 г. В архиве из оригинала 28 сентября 2011 г.. Получено 24 сентября 2010.
  92. ^ «Кинокритики Сан-Диего выбирают лучшее из 2008». Общество кинокритиков Сан-Диего. 15 декабря 2008. Архивировано с оригинал 28 июля 2011 г.. Получено 27 апреля 2009.
  93. ^ "2008 San Francisco film critics circle awards". Круг кинокритиков Сан-Франциско. 15 декабря 2008. Архивировано с оригинал 1 мая 2009 г.. Получено 27 апреля 2009.
  94. ^ Cohen, David S. (24 June 2009). "'Dark Knight' wins big at Saturns". Разнообразие. В архиве из оригинала 29 июня 2009 г.. Получено 25 июн 2009.
  95. ^ Olson, Dale (10 March 2009). «Номинации на 35-ю ежегодную премию Saturn Awards». Академия научной фантастики, фэнтези и фильмов ужасов. Архивировано из оригинал 21 февраля 2012 г.. Получено 11 марта 2009.
  96. ^ "MÉLIÈS D'OR WINNER IN 2008". Европейская федерация фестивалей фантастических фильмов. Архивировано из оригинал 8 мая 2009 г.. Получено 27 апреля 2009.
  97. ^ "Award Winners 2008". Кинофестиваль After Dark в Торонто. Архивировано из оригинал 26 сентября 2009 г.. Получено 27 апреля 2009.
  98. ^ Wilner, Norman (17 December 2008). "TFCA Awards 2008". Ассоциация кинокритиков Торонто. Архивировано из оригинал 17 июля 2011 г.. Получено 27 апреля 2009.
  99. ^ "WAFCA: Awards – 2008". Вашингтонская ассоциация кинокритиков. В архиве из оригинала 12 марта 2017 г.. Получено 27 апреля 2009.
  100. ^ "2008 Awards info". Кинофестиваль в Вудстоке. В архиве из оригинала 8 ноября 2008 г.. Получено 27 апреля 2009.
  101. ^ Gallagher, Brian (10 January 2009). "Kodi Smit-McPhee, Chloe Moretz and Richard Jenkins Will Let Me In". MovieWeb. В архиве из оригинала 7 октября 2017 г.. Получено 10 января 2009.
  102. ^ Флеминг, Майкл; McNary, Dave (24 September 2008). "Matt Reeves bites into 'Right One'". Разнообразие. Архивировано из оригинал 27 сентября 2008 г.. Получено 24 сентября 2008.
  103. ^ Triches, Robert (9 March 2009). "Tråkigt med nyinspelning". Афтонбладет (на шведском языке). В архиве из оригинала 12 марта 2009 г.. Получено 20 апреля 2009.
  104. ^ Miska, Brad (30 September 2008). "'Let the Right One In' Director Slams Remake". Кровавый Отвратительный. В архиве из оригинала 1 октября 2008 г.. Получено 30 сентября 2008.
  105. ^ Waddell, Calum (9 April 2009). "Tomas Alfredson: New Wave Vampires Interviews – Total Sci-Fi". Totalscifionline.com. Архивировано из оригинал 1 декабря 2010 г.. Получено 9 апреля 2009.
  106. ^ Radish, Christina (4 August 2010). "Hammer Films CEO Simon Oakes Interview Let Me In; Plus Info on The Woman in Black and Handling the Undead". Коллайдер. В архиве из оригинала 2 июля 2013 г.. Получено 4 августа 2010.

внешняя ссылка