Язык кала - Kala language
Кала | |
---|---|
Kela | |
Родной для | Папуа - Новая Гвинея |
Область, край | Huon District, Провинция Моробе: Salamaua Rural LLG и Morobe Rural LLG |
Носитель языка | 2,200 (2011)[1] |
Коды языков | |
ISO 639-3 | kcl |
Glottolog | kela1255 [2] |
Кала, также известная как Kela, является Австронезийский язык, на котором говорят около 2200 человек (в 2002 г.) в нескольких деревнях на южном побережье Huon Gulf между полуостровом Саламауа и рекой Пайава, Провинция Моробе, Папуа - Новая Гвинея.
Обзор
Основные деревни с севера на юг:
- Salamaua Rural LLG
- Маниндала (также известный как Кела) (7 ° 03′14 ″ ю.ш. 147 ° 02′15 ″ в.д. / 7.054005 ° ю.ш. 147.037474 ° в.)
- Ламбу (также известный как Логуи) (7 ° 03′30 ″ ю.ш. 147 ° 02′50 ″ в.д. / 7.058285 ° ю.ш. 147.047338 ° в.)
- Апозе (также известный как Лаукану) (7 ° 07′35 ″ ю.ш. 147 ° 03′26 ″ в.д. / 7,126517 ° ю.ш. 147,05715 ° в.)
- Камиали (также известный как Лабабия) (7 ° 17′29 ″ ю.ш. 147 ° 07′25 ″ в.д. / 7.291278 ° ю.ш. 147.123617 ° в.)
- Morobe Rural LLG
- Аласо (также известный как Бусо) (7 ° 24′34 ″ ю.ш. 147 ° 10′05 ″ в.д. / 7,409564 ° ю.ш. 147,168151 ° в.)
- Куи (7 ° 29′40 ″ ю.ш. 147 ° 13′04 ″ в.д. / 7,494581 ° ю.ш. 147,217669 ° в.)
Есть четыре диалекта Калы. Три южные деревни имеют диалект с очень незначительными различиями, которые можно найти в деревне Куи, в то время как каждая из северных деревень имеет свой собственный диалект.
Лингвистически Кала принадлежит к Языки Северного Юонского залива и говорящие на языке Кала, по-видимому, прибыли на южное побережье Персидского залива относительно недавно, возможно, начиная с 17 века (Bradshaw 1997).
Фонология
Кала имеет пять основных гласных (перечисленных ниже), а также носовые носовые носовые носовые контрастные гласные.
Передний | Центральная | Назад | |
---|---|---|---|
Высоко | я ĩ | ты ũ | |
Верхний-Средний | e ẽ | o õ | |
Низкий | а ã |
Согласные Кала перечислены ниже.
Билабиальный | Альвеолярный | Небный | Velar | |
---|---|---|---|---|
Остановки | p b | т д | кг | |
Fricatives | s (z) | |||
Носовые | м | п | ŋ | |
Центральные аппроксиманты | ш | j | ||
Закрылки | ɾ |
Звонкий альвеолярный щелевой звук [z] существует только в диалектах, на которых говорят в деревнях Апозе и Ламбу.
В 2010 году антропологи из Университета Британской Колумбии в кампусе Оканаган работали в совместном проекте с Комитетом по языку Кала, группой лиц, заинтересованных в укреплении языка Кала в своих общинах, чтобы выбрать орфографическую систему Кала. Практическая система письма для Кала включает следующие буквы: a, ã, b, d, e, ẽ, g, i, ĩ, k, l, m, n, ŋ, o, õ, p, s, t, u , ũ, ш, у, я. Комитет выбрал символ тильда для обозначения носовых гласных в их практической системе письма, так как он напомнил им об океанских волнах (называемых тити в Кале), поскольку они являются прибрежными людьми.[3]
Морфология
Имена[4]
Как и большинство языков в районе залива Хуон, у кала есть система имен по порядку рождения (Holzknecht 1989: 43-45, Devolder et al 2012). На каждом диалекте есть свои термины для имен рождения. Сравнивать Нумбами.
Порядок рождения Южный диалект | Сыновья | Дочери |
---|---|---|
1 | Алиса | Капуста |
2 | Ания (Камиали, Альсо) Аниа (Куи) | Айга |
3 | Gwe | Ая (Камиали, Куи) Айя (Alẽso) |
4 | Алух (Камиали, Алосо) Алу (Куй) | Да |
5 | Sele | Ауя (Камиали) Овия (Алосо, Куи) |
6 | Дай (Камиали, Алосо) Дей (Куи) | Самба Уя (Камиали, Куй) Dei (Alẽso) |
7 | Самба | Далия (Камиали, Куй) Самба Уя (Also) |
8 | Делия (Альсо) |
Порядок рождения Северные деревни | Сыновья | Дочери |
---|---|---|
1 | Алиса (Апозе) Аса (Ламбу) Asap (Manindala) | Кале (Апозе) Кали (Ламбу, Маниндала) |
2 | Ания (Ламбу, Маниндала) Аниа (Апозе) | Айга (Апозе, Маниндала) Айза (Ламбу) |
3 | Гве (Апозе, Маниндала) Гваэ (Ламбу) | Ая (Апозе, Ламбу) Айя (Маниндала) |
4 | Алуш | Да (Апозе, Ламбу) Плотина (Маниндала) |
5 | Sele | Воя (Апозе) Обие (Ламбу) Аобие (Маниндала) |
6 | Дай (Ламбу, Маниндала) Деи (Апозе) | Деи (Апозе) Дамбие (Ламбу) Дамийе (Маниндала) |
7 | Асемба (Апозе) Осемба (Ламбу) | Асемба (Апозе) Azizi (Ламбу) Дайе (Маниндала) |
8 | A zalia (Апозе) |
Диалекты
На каале говорят в шести деревнях вдоль залива Хуон, и поэтому на каале говорят на разных диалектах. Наиболее существенные различия, которые являются фонологическими и лексическими, существуют между тремя самыми северными деревнями и самой южной, однако различия также существуют между отдельными деревнями, особенно для Маниндалы (Кела) на севере. Этот диалект содержит слоговые коды, которых не показывает ни один другой диалект. [5]
- Busambu 'москита' (Апозе, Камиали, Алосо, Куи)
- Busamu 'москита' (ламбу)
- Бусамук 'москита' (маниндала)
- Ambe 'ям' (Апозе, Камиали, Алосо, Куи)
- аме 'ям' (Ламбу)
- Амек 'ям' (маниндала)
- мбуа 'змея' (Ламбу, Алосо, Камиали, Куи)
- муа 'змея' (Апозе)
- Mowak 'змея' (Маниндала)
- делать 'черепаха' (Kamiali, Alẽso, Kui) [5]
- зо 'черепаха' (Апозе)
- за 'черепаха' (Ламбу)
- са 'черепаха' (Маниндала)
Рекомендации
- ^ Кала в Этнолог (18-е изд., 2015)
- ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). «Кела (Папуа-Новая Гвинея)». Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
- ^ «Мобильное меню». benjamins.com. Получено 2017-03-03.
- ^ "Исследование". www.christineschreyer.ca. Получено 2017-03-03.
- ^ а б Kala kana bi na kapia: diksineri bilong Tok ples Kala (словарь Кала). Вагнер, Джон, 1949 г., Шрейер, Кристина, 1979 г., ДеВольдер, Чара, 1989 г., Университет Британской Колумбии. Кампус Оканаган. Центр социальной, пространственной и экономической справедливости. Келоуна, Британская Колумбия Май 2012 г. ISBN 9780986538773. OCLC 796918846.CS1 maint: другие (связь)
- Брэдшоу, Джоэл (1997). «Калейдоскоп населения: еще один фактор меланезийского разнообразия против полинезийской однородности». Журнал полинезийского общества 106: 222-249.
- ДеВольдер, Чара, Кристин Шрейер и Джон Вагнер, ред. (2012). Kala Kaŋa Bi a Kapia - Diksineri bilong Tok Ples Kala (Словарь Кала). Келоуна: Центр социальной, пространственной и экономической справедливости.
- Хольцкнехт, Сюзанна (1989). Маркхемские языки Папуа-Новой Гвинеи. Серия С-115. Канберра: Тихоокеанская лингвистика.
- Джонсон, Моррис (1994). Kela систематизировала фонологические данные. [1]
- Шрейер, Кристина (2015). Консенсус сообщества и социальная идентичность в развитии алфавита: отношения между Кала и Джабем. Письменный язык и грамотность, 18 (1): 175-199.