Болгарские диалекты - Bulgarian dialects

Карта болгарских диалектов в Болгарии
В ять (* ě) разделить на Болгарский язык.
Карта большого юс (* ǫ) изоглоссы в Восточно-южнославянский и восточный Торлакян согласно атласу Болгарской академии наук от 2001 г.[1] Произношение человек и зуб, происходит от протославянских слов * mǫžь и * zǫbъ на карте:
1. [mɤʃ], [zɤp] (видеть зъб )
2. [maʃ], [зап] (видеть заб )
3. [muʃ], [zup]
4. [mɒʃ], [zɒp]
5. [mɔʃ], [zɔp]
6. [mæʃ], [zæp]
7. [mɤnʃ], [zɤmp]
8. [человекʃ], [zamp]
9. [mɒnʃ], [zɒmp]
изоглосса по часовой стрелке (вправо или вниз / влево или вверх по строке)
1. ндс бачва, бочва, так далее./бухва
2. желтый жлт, жлąт, жąт и др. / желт
3. дорога- погладить, положить, горшок / pąt
4.лапа - шопа, шапа, шака и т. д. / шепа
изоглосса (по часовой стрелке)
1. жажда ждэн, Жаден, так далее./Жеден
2. красный- цравен Цурвен / червень, чирвень
3. я, ты- me, te / mą, tą и т. д.
4. белый- Bel / byal (Ять граница)
изоглосса (по часовой стрелке)
1. луга - полани / poleni
2. пьяный - пияни / piyeni
3. чашки- чаши / чеши
4. шапки- шапки / шепки
изоглосса (по часовой стрелке)
1. лягушки- жаби / zhebi
2. Жду-чекам /чакам,
3.Ять граница
изоглосса (по часовой стрелке)
1. кольца- prąstene, prąsteną / prasteni
2. Я прочитал- chetem / chetą
3. читаем- четеме, читами, четемо и др. /Chetem, читем, так далее.
4. Ять граница
изоглосса (по часовой стрелке)
1. нога- нога /Крак
2. ткацкий станок разбой /Стэн
3. рубашка- Кошула /риза
4. горячий жежко / горешто
изоглосса (по часовой стрелке)
1. не- немой / недей
2. я - я, яз, ye /az
3. он- на /игрушка
4. Ять граница
изоглосса (по часовой стрелке)
1. мясо- мезо / мезо
2. Я прочитал- chéta, chetem / чета
3. выбрать- бери / бери
4. Ять граница
Имена Арбуз - Диня, Любеница, Карпуза, бостон
Нанес Дыня - папеш, пипон, кавун, моравец

Болгарские диалекты являются региональные сорта из Болгарский язык, а Южнославянский язык. болгарский диалектология датируется 1830-ми годами и новаторской работой Неофит Рильски, Болгарская грамматика (опубликовано в 1835 г. в Крагуевац, Сербия, тогда Османская империя ). Другие известные исследователи в этой области включают: Марин Дринов, Константин Йозеф Йиречек, Любомир Милетич, Александр Теодоров-Балан, Стойко Стойков.

В диалекты македонского по большей части классифицировались как часть болгарского языка в древней литературе.[2][3][4][5][6][7] Болгарское языкознание продолжает трактовать это как таковое в.[8][9][10]Со второй половины ХХ века зарубежные авторы в основном приняли условность рассматривать их как отдельную Македонский язык, после кодификации македонского языка как литературного литературного языка югославской Македонии.[11] Однако некоторые современные лингвисты по-прежнему считают македонский диалектом болгарского языка.[12][13][14] В свою очередь, македонские авторы склонны рассматривать все диалекты, на которых говорят в географическом регионе Македония, как македонские, включая диалекты, на которых говорят в Болгарская македония.[15] Вместе со своим ближайшим лексико-грамматическим родственником они составляют восточно-южнославянскую ветвь. В данной статье все эти диалекты рассматриваются вместе из-за их близкого структурного сходства и того факта, что многие важные диалектные границы пересекают обе территории.

В Булгар нация вобрала в себя разнообразные славянские племена, а не конкретный язык. Главный изоглосса разделение болгарских диалектов на Восточная и Западный это Ять граница, отмечая различные мутации Староболгарский Ять форма (ѣ, *ě), произносится как / ʲa / или же / ɛ / на восток (байал, но множественное число бели в Балкан диалекты, «белый») и строго как / ɛ / к западу от него (Bel, множественное число бели) по всей бывшей Югославии.[8][16] Изоглоссы образуют три группы. Помимо восточных и западных диалектов, Руп выделяется группа диалектов, в которую входят Родопы и все к югу от Салоников до Стамбула, хотя это восточный диалект. Официальный язык чаще всего происходит из северо-восточной группы диалектов, номинально основанных на Велико Тырново диалект. Многие западные южнославянские лексические, морфологические и фонологические изоглоссы присутствуют во всех западно-болгарских диалектах и ​​реже - в диалектах рупа, пик которых приходится на Торлакян. Болгарский, македонский и сербский диалекты имеют общие характеристики, выходящие далеко за рамки Торлакян области и за пределами спорных территорий средневековых болгарских и сербских государств, которые находятся к западу от Софии. Таким образом, эти политические образования не несут ответственности за переходные черты, но они в основном уходят корнями в другой тип эволюции, вероятно, в состав области соприкосновения двух истоков восточных и западных южнославянских племен. Состав переходной области показывает сочетание восточных и западных южнославянских характеристик, обнаруженных в западной Болгарии, контакт которых произошел на Балканах, если предположить точное местоположение этой области. Все изоглоссы обычно разделяют постепенные границы в глубине страны, но на северо-востоке всегда нет, что, вероятно, означает, что зона контакта смешалась после заселения славян на Балканах. В одном случае оба а и ъ носовые юсы являются частью диалекта Элин Пелин. Вероятно, одно из слов, которые остаются неизменными в одном из самых больших районов Болгарии, - это «ночь». чушь, что в лучшем случае редко встречается в других славянских языках, в которых наряду с торлаками в Болгарии ночь означает ночь.

В восточно-болгарских диалектах, в отличие от других южнославянских языков, стандартного украинского и чешского, безударная гласная е к палатализация превращается в я или же т.е..[нужна цитата ] Болгарские местоимения в третьем лице игрушка, te задокументированы в немного Украинские диалекты.[нужна цитата ]

Болгарские диалекты можно разделить на следующие диалектные группы и отдельные диалекты:[17]

Восточно-болгарские диалекты:

Западные болгарские диалекты:

Среди традиционной диаспоры:

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Кочев (Кочев), Иван (Иван) (2001). Български диалектен атлас (атлас болгарских диалектов) (на болгарском языке). София: Болгарская академия наук. ISBN  954-90344-1-0. OCLC  48368312.
  2. ^ Мазон, Андре. Contes Slaves de la Macédoine Sud-Occidentale: Etude linguistique; тексты и перевод; Фольклорные записки, Париж, 1923 г., стр. 4.
  3. ^ Селищев, Афанасий. Избранные труды, Москва 1968.
  4. ^ Макс Фасмер Die Slaven в Griechenland. Verlag der Akademie der Wissenschaften, Берлин 1941 г. Kap. VI: Allgemeines und sprachliche Stellung der Slaven Griechenlands.
  5. ^ К. Сандфельд, Balkanfilologien (Копенгаген, 1926, MCMXXVI).
  6. ^ Константин Йозеф Йиречек, Die Balkanvölker und ihre kulturellen und politischen Bestrebungen, Урания, II, Jg. 13, 27. März 1909, p. 195.
  7. ^ Стефан Веркович, Описание быта македонских болгар; Топографико-этнографический очерк Македонии (Петербург, 1889).
  8. ^ а б Стойков (Стойков), Стойко (2002) [1962]. Българска диалектология (болгарская диалектология) (на болгарском языке). София: Акад. изд. «Проф. Марин Дринов». ISBN  954-430-846-6. OCLC  53429452.
  9. ^ Институт болгарского языка (1978). Единството на българския език в миналото и днес (на болгарском языке). София: Болгарская академия наук. п. 4. OCLC  6430481.
  10. ^ Шклифов, Благой. Речник на костурския говорящий, Българска диалектология, София 1977, с. кн. VIII, с. 201–205.
  11. ^ Фридман, Виктор (2001). "Македонский". В Гарри, Джейн; Рубино, Карл (ред.). Факты о мировых языках: энциклопедия основных языков мира, прошлого и настоящего. Нью-Йорк: Холт. С. 435–439.
  12. ^ Кто такие македонцы?, Хью Поултон, C. Hurst & Co. Publishers, 2000 г., ISBN  1-85065-534-0,п. 116.
  13. ^ Когда языки сталкиваются: взгляды на языковой конфликт, языковую конкуренцию и сосуществование языков, Брайан Д. Джозеф, издательство Ohio State University Press, 2003 г., стр. 281 ISBN  0-8142-0913-0.
  14. ^ Языковой профиль македонский В архиве 2009-03-11 на Wayback Machine, Международный институт UCLA
  15. ^ исп. Большaя Советская Энциклопедия, том. 37, Москва 1938, р 743–744
  16. ^ Mazon, A. Documents, contes et chansons slaves de l’Albanie du Sud. Париж, 1936, 462 с.
  17. ^ Пер Стойков.
  18. ^ а б c Болгарская диалектология, с. 170
  19. ^ Болгарская диалектология, с. 171
  20. ^ Болгарская диалектология, с. 172
  21. ^ Болгарская диалектология, с. 173
  22. ^ Болгарская диалектология, с. 174
  23. ^ Болгарская диалектология, с. 175
  24. ^ Болгарская диалектология, с. 176
  25. ^ Болгарская диалектология, с. 179
  26. ^ Болгарская диалектология, с. 180
  27. ^ Болгарская диалектология, с. 181
  28. ^ Болгарская диалектология, с. 182
  29. ^ Болгарская диалектология, с. 183
  30. ^ Болгарская диалектология, с. 184

Рекомендации